-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 53
Expand file tree
/
Copy pathcurses.panel.po
More file actions
140 lines (116 loc) · 5.88 KB
/
curses.panel.po
File metadata and controls
140 lines (116 loc) · 5.88 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2017, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: ../../library/curses.panel.rst:2
msgid ":mod:`!curses.panel` --- A panel stack extension for curses"
msgstr ":mod:`!curses.panel` --- curses 용 패널 스택 확장"
#: ../../library/curses.panel.rst:11
msgid ""
"Panels are windows with the added feature of depth, so they can be "
"stacked on top of each other, and only the visible portions of each "
"window will be displayed. Panels can be added, moved up or down in the "
"stack, and removed."
msgstr ""
"패널은 깊이 기능이 추가된 창이라서, 서로의 위에 쌓을 수 있으며, 각 창의 보이는 부분만 표시됩니다. 패널을 추가하고, 스택에서 "
"위나 아래로 옮기고, 제거할 수 있습니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:19
msgid "Functions"
msgstr "함수"
#: ../../library/curses.panel.rst:21
msgid "The module :mod:`curses.panel` defines the following functions:"
msgstr ":mod:`curses.panel` 모듈은 다음 함수를 정의합니다:"
#: ../../library/curses.panel.rst:26
msgid "Returns the bottom panel in the panel stack."
msgstr "패널 스택에서 최하단 패널을 반환합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:31
msgid ""
"Returns a panel object, associating it with the given window *win*. Be "
"aware that you need to keep the returned panel object referenced "
"explicitly. If you don't, the panel object is garbage collected and "
"removed from the panel stack."
msgstr ""
"주어진 창 *win*\\과 연관 지어진 패널 객체를 반환합니다. 반환된 패널 객체가 명시적으로 참조되도록 유지해야 합니다. 그렇지 "
"않으면 패널 객체는 가비지 수집되어 패널 스택에서 제거됩니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:38
msgid "Returns the top panel in the panel stack."
msgstr "패널 스택의 최상단 패널을 반환합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:43
msgid ""
"Updates the virtual screen after changes in the panel stack. This does "
"not call :func:`curses.doupdate`, so you'll have to do this yourself."
msgstr ""
"패널 스택이 변경된 후 가상 화면을 갱신합니다. 이것은 :func:`curses.doupdate`\\를 호출하지 않아서, 여러분이 "
"직접 해야 합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:50
msgid "Panel Objects"
msgstr "Panel 객체"
#: ../../library/curses.panel.rst:52
msgid ""
"Panel objects, as returned by :func:`new_panel` above, are windows with a"
" stacking order. There's always a window associated with a panel which "
"determines the content, while the panel methods are responsible for the "
"window's depth in the panel stack."
msgstr ""
"위의 :func:`new_panel`\\에 의해 반환된 패널 객체는 쌓인 순서가 있는 창입니다. 패널과 연관된 창이 항상 있고, "
"창이 내용을 결정합니다. 패널 메서드는 패널 스택에서 창의 깊이를 담당합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:57
msgid "Panel objects have the following methods:"
msgstr "패널 객체에는 다음과 같은 메서드가 있습니다:"
#: ../../library/curses.panel.rst:62
msgid "Returns the panel above the current panel."
msgstr "현재 패널 위의 패널을 반환합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:67
msgid "Returns the panel below the current panel."
msgstr "현재 패널 아래의 패널을 반환합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:72
msgid "Push the panel to the bottom of the stack."
msgstr "패널을 스택 맨 아래로 밉니다.\""
#: ../../library/curses.panel.rst:77
msgid ""
"Returns ``True`` if the panel is hidden (not visible), ``False`` "
"otherwise."
msgstr "패널이 숨겨져 있으면 (보이지 않으면) ``True``\\를, 그렇지 않으면 ``False``\\를 반환합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:82
msgid ""
"Hide the panel. This does not delete the object, it just makes the window"
" on screen invisible."
msgstr "패널을 숨깁니다. 이것은 객체를 삭제하지 않고, 화면의 창을 보이지 않게 합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:88
msgid "Move the panel to the screen coordinates ``(y, x)``."
msgstr "패널을 화면 좌표 ``(y, x)``\\로 이동합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:93
msgid "Change the window associated with the panel to the window *win*."
msgstr "패널과 연관된 창을 창 *win*\\으로 변경합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:98
msgid ""
"Set the panel's user pointer to *obj*. This is used to associate an "
"arbitrary piece of data with the panel, and can be any Python object."
msgstr ""
"패널의 사용자 포인터를 *obj*\\로 설정합니다. 이것은 임의의 데이터를 패널과 연관시키는 데 사용되며, 임의의 파이썬 객체가 될"
" 수 있습니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:104
msgid "Display the panel (which might have been hidden)."
msgstr "(숨겼을 수도 있는) 패널을 표시합니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:109
msgid "Push panel to the top of the stack."
msgstr "패널을 스택 맨 위로 밉니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:114
msgid "Returns the user pointer for the panel. This might be any Python object."
msgstr "패널의 사용자 포인터를 반환합니다. 이것은 임의의 파이썬 객체일 수 있습니다."
#: ../../library/curses.panel.rst:119
msgid "Returns the window object associated with the panel."
msgstr "패널과 연관된 창 객체를 반환합니다."