# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001 Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Nozomu Kaneko , 2023 # tomo, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-09 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n" "Last-Translator: tomo, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/" "ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../c-api/concrete.rst:8 msgid "Concrete Objects Layer" msgstr "具象オブジェクト (concrete object) レイヤ" #: ../../c-api/concrete.rst:10 msgid "" "The functions in this chapter are specific to certain Python object types. " "Passing them an object of the wrong type is not a good idea; if you receive " "an object from a Python program and you are not sure that it has the right " "type, you must perform a type check first; for example, to check that an " "object is a dictionary, use :c:func:`PyDict_Check`. The chapter is " "structured like the \"family tree\" of Python object types." msgstr "" "この章では、特定の Python オブジェクト型固有の関数について述べています。これ" "らの関数に間違った型のオブジェクトを渡すのは良い考えではありません; Python プ" "ログラムから何らかのオブジェクトを受け取ったとき、そのオブジェクトが正しい型" "になっているか確信をもてないのなら、まず型チェックを行わなければなりません; " "例えば、あるオブジェクトが辞書型か調べるには、 :c:func:`PyDict_Check` を使い" "ます。この章は Python のオブジェクト型における \"家計図\" に従って構成されて" "います。" #: ../../c-api/concrete.rst:19 msgid "" "While the functions described in this chapter carefully check the type of " "the objects which are passed in, many of them do not check for ``NULL`` " "being passed instead of a valid object. Allowing ``NULL`` to be passed in " "can cause memory access violations and immediate termination of the " "interpreter." msgstr "" "この章で述べている関数は、渡されたオブジェクトの型を注意深くチェックしはする" "ものの、多くの関数は渡されたオブジェクトが有効な ``NULL`` なのか有効なオブ" "ジェクトなのかをチェックしません。これらの関数に ``NULL`` を渡させてしまう" "と、関数はメモリアクセス違反を起こして、インタプリタを即座に終了させてしまう" "はずです。" #: ../../c-api/concrete.rst:28 msgid "Fundamental Objects" msgstr "基本オブジェクト (fundamental object)" #: ../../c-api/concrete.rst:30 msgid "" "This section describes Python type objects and the singleton object ``None``." msgstr "" "この節では、Python の型オブジェクトとシングルトン(singleton)オブジェクト " "``None`` について述べます。" #: ../../c-api/concrete.rst:41 msgid "Numeric Objects" msgstr "数値型オブジェクト (numeric object)" #: ../../c-api/concrete.rst:56 msgid "Sequence Objects" msgstr "シーケンスオブジェクト (sequence object)" #: ../../c-api/concrete.rst:60 msgid "" "Generic operations on sequence objects were discussed in the previous " "chapter; this section deals with the specific kinds of sequence objects that " "are intrinsic to the Python language." msgstr "" "シーケンスオブジェクトに対する一般的な操作については前の章ですでに述べまし" "た; この節では、Python 言語にもともと備わっている特定のシーケンスオブジェクト" "について扱います。" #: ../../c-api/concrete.rst:78 msgid "Container Objects" msgstr "Container オブジェクト" #: ../../c-api/concrete.rst:91 msgid "Function Objects" msgstr "Function オブジェクト" #: ../../c-api/concrete.rst:102 msgid "Other Objects" msgstr "その他のオブジェクト" #: ../../c-api/concrete.rst:43 ../../c-api/concrete.rst:58 #: ../../c-api/concrete.rst:80 msgid "object" msgstr "object" #: ../../c-api/concrete.rst:43 msgid "numeric" msgstr "数値" #: ../../c-api/concrete.rst:58 msgid "sequence" msgstr "sequence" #: ../../c-api/concrete.rst:80 msgid "mapping" msgstr "mapping"