44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
7- # Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2017
87# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2017
98# Osamu NAKAMURA, 2017
109# Arihiro TAKASE, 2018
@@ -14,7 +13,7 @@ msgid ""
1413msgstr ""
1514"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
1615"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17- "POT-Creation-Date : 2018-11-15 09:44 +0900\n "
16+ "POT-Creation-Date : 2018-11-27 09:51 +0900\n "
1817"PO-Revision-Date : 2017-02-16 17:43+0000\n "
1918"Last-Translator : Arihiro TAKASE, 2018\n "
2019"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -455,25 +454,3 @@ msgid ""
455454msgstr ""
456455"2.7 および 3.2 では、上の関数と同様な :func:`os.kill` が実装されていて、追加の機能として、 :kbd:`Ctrl+C` や "
457456":kbd:`Ctrl+Break` をそれらのシグナルを扱うように設計されたコンソールのサブプロセスに送ることができます。"
458-
459- #: ../../faq/windows.rst:306
460- msgid "How do I extract the downloaded documentation on Windows?"
461- msgstr "ダウンロードされたドキュメントを Windows 上で展開するにはどうしますか?"
462-
463- #: ../../faq/windows.rst:308
464- msgid ""
465- "Sometimes, when you download the documentation package to a Windows machine "
466- "using a web browser, the file extension of the saved file ends up being "
467- ".EXE. This is a mistake; the extension should be .TGZ."
468- msgstr ""
469- "たまに、web ブラウザで Windows マシンにドキュメントパッケージをダウンロードするとき、その保存されたファイルの拡張子が .EXE "
470- "になっていることがあります。これは間違いです。本来の拡張子は .TGZ です。"
471-
472- #: ../../faq/windows.rst:312
473- msgid ""
474- "Simply rename the downloaded file to have the .TGZ extension, and WinZip "
475- "will be able to handle it. (If your copy of WinZip doesn't, get a newer one"
476- " from https://www.winzip.com.)"
477- msgstr ""
478- "単純に、ダウンロードしたファイルを名付け直して拡張子を .TGZ にしてください。そうすれば WinZip で扱えます。(手元の WinZip "
479- "でできなかったら、https://www.winzip.com から新しいのをもらいましょう)"
0 commit comments