-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
Expand file tree
/
Copy pathasyncio.po
More file actions
229 lines (197 loc) · 7.44 KB
/
asyncio.po
File metadata and controls
229 lines (197 loc) · 7.44 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# python-doc bot, 2025
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2026
# souma987, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: souma987, 2026\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/asyncio.rst:100
msgid "High-level APIs"
msgstr "高水準 API"
#: ../../library/asyncio.rst:113
msgid "Low-level APIs"
msgstr "低水準 API"
#: ../../library/asyncio.rst:124
msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "ガイドとチュートリアル"
#: ../../library/asyncio.rst:2
msgid ":mod:`!asyncio` --- Asynchronous I/O"
msgstr ":mod:`!asyncio` --- 非同期 I/O"
#: ../../library/asyncio.rst-1
msgid "Hello World!"
msgstr "Hello World!"
#: ../../library/asyncio.rst:13
msgid ""
"import asyncio\n"
"\n"
"async def main():\n"
" print('Hello ...')\n"
" await asyncio.sleep(1)\n"
" print('... World!')\n"
"\n"
"asyncio.run(main())"
msgstr ""
#: ../../library/asyncio.rst:22
msgid ""
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
"syntax."
msgstr ""
"asyncio は **async/await** 構文を使い **並行処理の** コードを書くためのライブ"
"ラリです。"
#: ../../library/asyncio.rst:25
msgid ""
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
"libraries, distributed task queues, etc."
msgstr ""
"asyncio は、高性能なネットワークとウェブサーバ、データベース接続ライブラリ、"
"分散タスクキューなどの複数の非同期 Python フレームワークの基盤として使われて"
"います。"
#: ../../library/asyncio.rst:29
msgid ""
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
"network code."
msgstr ""
"asyncio は多くの場合、 IOバウンドだったり高レベルの **構造化された** ネット"
"ワークコードに完璧に適しています。"
#: ../../library/asyncio.rst:34
msgid ":ref:`a-conceptual-overview-of-asyncio`"
msgstr ":ref:`a-conceptual-overview-of-asyncio`"
#: ../../library/asyncio.rst:35
msgid "Explanation of the fundamentals of asyncio."
msgstr "asyncio の基本が解説されています。"
#: ../../library/asyncio.rst:37
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
msgstr "asyncio は次の目的で **高レベル** API を提供しています:"
#: ../../library/asyncio.rst:39
msgid ""
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
"over their execution;"
msgstr ""
"並行に :ref:`Python コルーチンを起動 <coroutine>` し、実行全体を管理する"
#: ../../library/asyncio.rst:42
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
msgstr ":ref:`ネットワーク IO と IPC <asyncio-streams>` を執り行う"
#: ../../library/asyncio.rst:44
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
msgstr ":ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>` を管理する"
#: ../../library/asyncio.rst:46
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
msgstr ":ref:`キュー <asyncio-queues>` を使ってタスクを分散する"
#: ../../library/asyncio.rst:48
msgid ":ref:`synchronize <asyncio-sync>` concurrent code;"
msgstr "並列処理のコードを :ref:`同期 <asyncio-sync>` させる"
#: ../../library/asyncio.rst:50
msgid ""
"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework "
"developers* to:"
msgstr ""
"これに加えて、 *ライブラリやフレームワークの開発者* が次のことをするための **"
"低レベル** API があります:"
#: ../../library/asyncio.rst:53
msgid ""
"create and manage :ref:`event loops <asyncio-event-loop>`, which provide "
"asynchronous APIs for :ref:`networking <loop_create_server>`, running :ref:"
"`subprocesses <loop_subprocess_exec>`, handling :ref:`OS signals "
"<loop_add_signal_handler>`, etc;"
msgstr ""
":ref:`ネットワーク通信 <loop_create_server>` 、 :ref:`サブプロセス "
"<loop_subprocess_exec>` の実行、 :ref:`OS シグナル "
"<loop_add_signal_handler>` の取り扱いなどのための非同期 API を提供する :ref:`"
"イベントループ <asyncio-event-loop>` の作成と管理を行う"
#: ../../library/asyncio.rst:58
msgid ""
"implement efficient protocols using :ref:`transports <asyncio-transports-"
"protocols>`;"
msgstr ""
":ref:`Transport <asyncio-transports-protocols>` を使った効率的な protocol を"
"実装します"
#: ../../library/asyncio.rst:61
msgid ""
":ref:`bridge <asyncio-futures>` callback-based libraries and code with async/"
"await syntax."
msgstr ""
"コールバックを用いたライブラリと async/await 構文を使ったコードの :ref:`橋渡"
"し <asyncio-futures>`"
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3
msgid "Availability"
msgstr ""
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly. See :ref:`wasm-"
"availability` for more information."
msgstr ""
"このモジュールは WebAssembly では動作しないか、利用不可です。詳しくは、:ref:"
"`wasm-availability` を見てください。"
#: ../../library/asyncio.rst:69
msgid "asyncio REPL"
msgstr "asyncio REPL"
#: ../../library/asyncio.rst:70
msgid ""
"You can experiment with an ``asyncio`` concurrent context in the :term:"
"`REPL`:"
msgstr ":term:`REPL` で、``asyncio`` 並行コンテキストを試すことができます:"
#: ../../library/asyncio.rst:72
msgid ""
"$ python -m asyncio\n"
"asyncio REPL ...\n"
"Use \"await\" directly instead of \"asyncio.run()\".\n"
"Type \"help\", \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more "
"information.\n"
">>> import asyncio\n"
">>> await asyncio.sleep(10, result='hello')\n"
"'hello'"
msgstr ""
"$ python -m asyncio\n"
"asyncio REPL ...\n"
"Use \"await\" directly instead of \"asyncio.run()\".\n"
"Type \"help\", \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more "
"information.\n"
">>> import asyncio\n"
">>> await asyncio.sleep(10, result='hello')\n"
"'hello'"
#: ../../library/asyncio.rst:82
msgid ""
"This REPL provides limited compatibility with :envvar:`PYTHON_BASIC_REPL`. "
"It is recommended that the default REPL is used for full functionality and "
"the latest features."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio.rst:86
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_stdin`` with no "
"arguments."
msgstr ""
"引数無しで :ref:`監査イベント <auditing>` ``cpython.run_stdin`` を送出しま"
"す。 "
#: ../../library/asyncio.rst:88
msgid "(also 3.11.10, 3.10.15, 3.9.20, and 3.8.20) Emits audit events."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio.rst:91
msgid ""
"Uses PyREPL if possible, in which case :envvar:`PYTHONSTARTUP` is also "
"executed. Emits audit events."
msgstr ""
#: ../../library/asyncio.rst:99
msgid "Reference"
msgstr "リファレンス"
#: ../../library/asyncio.rst:133
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
msgstr "asyncio のソースコードは :source:`Lib/asyncio/` にあります。"