-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
Expand file tree
/
Copy pathemail.charset.po
More file actions
475 lines (424 loc) · 23.8 KB
/
email.charset.po
File metadata and controls
475 lines (424 loc) · 23.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 01:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 05:18+0000\n"
"Last-Translator: tomo\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/email.charset.rst:2
msgid ":mod:`email.charset`: Representing character sets"
msgstr ":mod:`email.charset`: 文字集合の表現"
#: ../../library/email.charset.rst:8
msgid ""
"This module provides a class :class:`Charset` for representing character "
"sets and character set conversions in email messages, as well as a character "
"set registry and several convenience methods for manipulating this registry. "
"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :"
"mod:`email` package."
msgstr ""
"このモジュールは文字セットを表現する :class:`Charset` クラスと電子メールメッ"
"セージにふくまれる文字セット間の変換、および文字セットのレジストリとこのレジ"
"ストリを操作するためのいくつかの便宜的なメソッドを提供します。 :class:"
"`Charset` インスタンスは :mod:`email` パッケージ中にあるほかのいくつかのモ"
"ジュールで使用されます。"
#: ../../library/email.charset.rst:14
msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module."
msgstr "このクラスは :mod:`email.charset` モジュールから import してください。"
#: ../../library/email.charset.rst:21
msgid "Map character sets to their email properties."
msgstr "文字セットを email のプロパティに写像する。"
#: ../../library/email.charset.rst:23
msgid ""
"This class provides information about the requirements imposed on email for "
"a specific character set. It also provides convenience routines for "
"converting between character sets, given the availability of the applicable "
"codecs. Given a character set, it will do its best to provide information "
"on how to use that character set in an email message in an RFC-compliant way."
msgstr ""
"このクラスはある特定の文字セットに対し、電子メールに課される制約の情報を提供"
"します。また、与えられた適用可能な codec をつかって、文字セット間の変換をおこ"
"なう便宜的なルーチンも提供します。またこれは、ある文字セットが与えられたとき"
"に、その文字セットを電子メールメッセージのなかでどうやって RFC に準拠したやり"
"方で使用するかに関する、できうるかぎりの情報も提供します。"
#: ../../library/email.charset.rst:29
msgid ""
"Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when "
"used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted "
"outright, and are not allowed in email."
msgstr ""
"文字セットによっては、それらの文字を電子メールのヘッダあるいはメッセージ本体"
"で使う場合は quoted-printable 形式あるいは base64形式でエンコードする必要があ"
"ります。またある文字セットはむきだしのまま変換する必要があり、電子メールの中"
"では使用できません。"
#: ../../library/email.charset.rst:33
msgid ""
"Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to "
"lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into "
"the registry of character sets to find out the header encoding, body "
"encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For "
"example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will "
"be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is "
"necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded "
"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted "
"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set."
msgstr ""
"以下ではオプション引数 *input_charset* について説明します。この値はつねに小文"
"字に強制的に変換されます。そして文字セットの別名が正規化されたあと、この値は"
"文字セットのレジストリ内を検索し、ヘッダのエンコーディングとメッセージ本体の"
"エンコーディング、および出力時の変換に使われる codec をみつけるのに使われま"
"す。たとえば *input_charset* が ``iso-8859-1`` の場合、ヘッダおよびメッセージ"
"本体は quoted-printable でエンコードされ、出力時の変換用 codec は必要ありませ"
"ん。もし *input_charset* が ``euc-jp`` ならば、ヘッダは base64 でエンコードさ"
"れ、メッセージ本体はエンコードされませんが、出力されるテキストは ``euc-jp`` "
"文字セットから ``iso-2022-jp`` 文字セットに変換されます。"
#: ../../library/email.charset.rst:43
msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
msgstr ":class:`Charset` インスタンスは以下のようなデータ属性をもっています:"
#: ../../library/email.charset.rst:48
msgid ""
"The initial character set specified. Common aliases are converted to their "
"*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). "
"Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
msgstr ""
"最初に指定される文字セットです。一般に通用している別名は、*正式な* 電子メール"
"用の名前に変換されます (たとえば、``latin_1`` は ``iso-8859-1`` に変換されま"
"す)。デフォルトは 7-bit の ``us-ascii`` です。"
#: ../../library/email.charset.rst:55
msgid ""
"If the character set must be encoded before it can be used in an email "
"header, this attribute will be set to ``Charset.QP`` (for quoted-printable), "
"``Charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``Charset.SHORTEST`` for the "
"shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``."
msgstr ""
"この文字セットが電子メールヘッダに使われる前にエンコードされる必要がある場"
"合、この属性は ``Charset.QP`` (quoted-printable エンコーディング)、``Charset."
"BASE64`` (base64 エンコーディング)、あるいは最短の QP または BASE64 エンコー"
"ディングである ``Charset.SHORTEST`` に設定されます。そうでない場合、この値は "
"``None`` になります。"
#: ../../library/email.charset.rst:64
msgid ""
"Same as *header_encoding*, but describes the encoding for the mail message's "
"body, which indeed may be different than the header encoding. ``Charset."
"SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*."
msgstr ""
"*header_encoding* と同じですが、この値はメッセージ本体のためのエンコーディン"
"グを記述します。これはヘッダ用のエンコーディングとは違うかもしれません。"
"*body_encoding* では、``Charset.SHORTEST`` を使うことはできません。"
#: ../../library/email.charset.rst:71
msgid ""
"Some character sets must be converted before they can be used in email "
"headers or bodies. If the *input_charset* is one of them, this attribute "
"will contain the name of the character set output will be converted to. "
"Otherwise, it will be ``None``."
msgstr ""
"文字セットによっては、電子メールのヘッダあるいはメッセージ本体に使う前にそれ"
"を変換する必要があります。もし *input_charset* がそれらの文字セットのどれかを"
"さしていたら、この *output_charset* 属性はそれが出力時に変換される文字セット"
"の名前をあらわしています。それ以外の場合、この値は ``None`` になります。"
#: ../../library/email.charset.rst:79
msgid ""
"The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to "
"Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be "
"``None``."
msgstr ""
"*input_charset* を Unicode に変換するための Python 用 codec 名です。変換用の "
"codec が必要ないときは、この値は ``None`` になります。"
#: ../../library/email.charset.rst:86
msgid ""
"The name of the Python codec used to convert Unicode to the "
"*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will "
"have the same value as the *input_codec*."
msgstr ""
"Unicode を *output_charset* に変換するための Python 用 codec 名です。変換用"
"の codec が必要ないときは、この値は ``None`` になります。この属性は "
"*input_codec* と同じ値をもつことになるでしょう。"
#: ../../library/email.charset.rst:90
msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:"
msgstr ":class:`Charset` インスタンスは、以下のメソッドも持っています:"
#: ../../library/email.charset.rst:95
msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding."
msgstr ""
"メッセージ本体のエンコードに使われる content-transfer-encoding の値を返しま"
"す。"
#: ../../library/email.charset.rst:97
msgid ""
"This is either the string ``quoted-printable`` or ``base64`` depending on "
"the encoding used, or it is a function, in which case you should call the "
"function with a single argument, the Message object being encoded. The "
"function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header "
"itself to whatever is appropriate."
msgstr ""
"この値は使用しているエンコーディングの文字列 ``quoted-printable`` または "
"``base64`` か、あるいは関数のどちらかです。後者の場合、これはエンコードされ"
"る Message オブジェクトを単一の引数として取るような関数である必要があります。"
"この関数は変換後 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` ヘッダ自体を、なんで"
"あれ適切な値に設定する必要があります。"
#: ../../library/email.charset.rst:103
msgid ""
"Returns the string ``quoted-printable`` if *body_encoding* is ``QP``, "
"returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and returns "
"the string ``7bit`` otherwise."
msgstr ""
"このメソッドは *body_encoding* が ``QP`` の場合 ``quoted-printable`` を返し、"
"*body_encoding* が ``BASE64`` の場合 ``base64`` を返します。それ以外の場合は"
"文字列 ``7bit`` を返します。"
#: ../../library/email.charset.rst:110
msgid "Convert the string *s* from the *input_codec* to the *output_codec*."
msgstr "文字列 *s* を *input_codec* から *output_codec* に変換します。"
#: ../../library/email.charset.rst:115
msgid ""
"Convert a possibly multibyte string to a safely splittable format. *s* is "
"the string to split."
msgstr ""
"マルチバイトの可能性がある文字列を、安全に split できる形式に変換します。 "
"*s* には split する文字列を渡します。"
#: ../../library/email.charset.rst:118
msgid ""
"Uses the *input_codec* to try and convert the string to Unicode, so it can "
"be safely split on character boundaries (even for multibyte characters)."
msgstr ""
"これは *input_codec* を使って文字列を Unicode にすることで、文字と文字の境界"
"で (たとえそれがマルチバイト文字であっても) 安全に split できるようにします。"
#: ../../library/email.charset.rst:121
msgid ""
"Returns the string as-is if it isn't known how to convert *s* to Unicode "
"with the *input_charset*."
msgstr ""
"*input_charset* の文字列 *s* をどうやって Unicode に変換すればいいかが不明な"
"場合、このメソッドは与えられた文字列そのものを返します。"
#: ../../library/email.charset.rst:124
msgid ""
"Characters that could not be converted to Unicode will be replaced with the "
"Unicode replacement character ``'U+FFFD'``."
msgstr ""
"Unicode に変換できなかった文字は、Unicode 置換文字 (Unicode replacement "
"character) ``'U+FFFD'`` に置換されます。"
#: ../../library/email.charset.rst:130
msgid ""
"Convert a splittable string back into an encoded string. *ustr* is a "
"Unicode string to \"unsplit\"."
msgstr ""
"split できる文字列をエンコードされた文字列に変換しなおします。 *ustr* は "
"\"unsplit\" するための Unicode 文字列です。"
#: ../../library/email.charset.rst:133
msgid ""
"This method uses the proper codec to try and convert the string from Unicode "
"back into an encoded format. Return the string as-is if it is not Unicode, "
"or if it could not be converted from Unicode."
msgstr ""
"このメソッドでは、文字列を Unicode からエンコード形式に戻すために適切な "
"codec を使用します。与えられた文字列が Unicode ではなかった場合、あるいはそれ"
"をどうやって Unicode から変換するか不明だった場合は、与えられた文字列そのもの"
"が返されます。"
#: ../../library/email.charset.rst:137
msgid ""
"Characters that could not be converted from Unicode will be replaced with an "
"appropriate character (usually ``'?'``)."
msgstr ""
"Unicode から正しく変換できなかった文字については、適当な文字 (通常は "
"``'?'``) に置き換えられます。"
#: ../../library/email.charset.rst:140
msgid ""
"If *to_output* is ``True`` (the default), uses *output_codec* to convert to "
"an encoded format. If *to_output* is ``False``, it uses *input_codec*."
msgstr ""
"*to_output* が ``True`` の場合 (デフォルト)、このメソッドは *output_codec* を"
"エンコードの形式として使用します。 *to_output* が ``False`` の場合、これは "
"*input_codec* を使用します。"
#: ../../library/email.charset.rst:146
msgid "Return the output character set."
msgstr "出力用の文字セットを返します。"
#: ../../library/email.charset.rst:148
msgid ""
"This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise it "
"is *input_charset*."
msgstr ""
"これは *output_charset* 属性が ``None`` でなければその値になります。それ以外"
"の場合、この値は *input_charset* と同じです。"
#: ../../library/email.charset.rst:154
msgid ""
"Return the length of the encoded header string, properly calculating for "
"quoted-printable or base64 encoding."
msgstr ""
"エンコードされたヘッダ文字列の長さを返します。これは quoted-printable エン"
"コーディングあるいは base64 エンコーディングに対しても正しく計算されます。"
#: ../../library/email.charset.rst:160
msgid "Header-encode the string *s*."
msgstr "文字列 *s* をヘッダ用にエンコードします。"
#: ../../library/email.charset.rst:162
msgid ""
"If *convert* is ``True``, the string will be converted from the input "
"charset to the output charset automatically. This is not useful for "
"multibyte character sets, which have line length issues (multibyte "
"characters must be split on a character, not a byte boundary); use the "
"higher-level :class:`~email.header.Header` class to deal with these issues "
"(see :mod:`email.header`). *convert* defaults to ``False``."
msgstr ""
"*convert* が ``True`` の場合、文字列は入力用文字セットから出力用文字セットに"
"自動的に変換されます。これは行の長さ問題のあるマルチバイトの文字セットに対し"
"ては役に立ちません (マルチバイト文字はバイト境界ではなく、文字ごとの境界で "
"split する必要があります)。これらの問題を扱うには、高水準のクラスである :"
"class:`~email.header.Header` クラスを使ってください (:mod:`email.header` を参"
"照)。 *convert* の値はデフォルトでは ``False`` です。"
#: ../../library/email.charset.rst:169
msgid ""
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
"*header_encoding* attribute."
msgstr ""
"エンコーディングの形式 (base64 または quoted-printable) は、"
"*header_encoding* 属性に基づきます。"
#: ../../library/email.charset.rst:175
msgid "Body-encode the string *s*."
msgstr "文字列 *s* をメッセージ本体用にエンコードします。"
#: ../../library/email.charset.rst:177
msgid ""
"If *convert* is ``True`` (the default), the string will be converted from "
"the input charset to output charset automatically. Unlike :meth:"
"`header_encode`, there are no issues with byte boundaries and multibyte "
"charsets in email bodies, so this is usually pretty safe."
msgstr ""
"*convert* が ``True`` の場合 (デフォルト)、文字列は入力用文字セットから出力用"
"文字セットに自動的に変換されます。 :meth:`header_encode` とは異なり、メッセー"
"ジ本体にはふつうバイト境界の問題やマルチバイト文字セットの問題がないので、こ"
"れはきわめて安全におこなえます。"
#: ../../library/email.charset.rst:182
msgid ""
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
"*body_encoding* attribute."
msgstr ""
"エンコーディングの形式 (base64 または quoted-printable) は、*body_encoding* "
"属性に基づきます。"
#: ../../library/email.charset.rst:185
msgid ""
"The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support "
"standard operations and built-in functions."
msgstr ""
":class:`Charset` クラスには、標準的な演算と組み込み関数をサポートするいくつか"
"のメソッドがあります。"
#: ../../library/email.charset.rst:191
msgid ""
"Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. :meth:`__repr__` "
"is an alias for :meth:`__str__`."
msgstr ""
"*input_charset* を小文字に変換された文字列型として返します。 :meth:"
"`__repr__` は、 :meth:`__str__` の別名となっています。"
#: ../../library/email.charset.rst:197
msgid ""
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
"equality."
msgstr ""
"このメソッドは、2つの :class:`Charset` インスタンスが同じかどうかをチェックす"
"るのに使います。"
#: ../../library/email.charset.rst:203
msgid ""
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
"inequality."
msgstr ""
"このメソッドは、2つの :class:`Charset` インスタンスが異なるかどうかをチェック"
"するのに使います。"
#: ../../library/email.charset.rst:206
msgid ""
"The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for "
"adding new entries to the global character set, alias, and codec registries:"
msgstr ""
"また、 :mod:`email.charset` モジュールには、グローバルな文字セット、文字セッ"
"トの別名(エイリアス) および codec 用のレジストリに新しいエントリを追加する以"
"下の関数もふくまれています:"
#: ../../library/email.charset.rst:212
msgid "Add character properties to the global registry."
msgstr "文字の属性をグローバルなレジストリに追加します。"
#: ../../library/email.charset.rst:214
msgid ""
"*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a "
"character set."
msgstr ""
"*charset* は入力用の文字セットで、その文字セットの正式名称を指定する必要があ"
"ります。"
#: ../../library/email.charset.rst:217
msgid ""
"Optional *header_enc* and *body_enc* is either ``Charset.QP`` for quoted-"
"printable, ``Charset.BASE64`` for base64 encoding, ``Charset.SHORTEST`` for "
"the shortest of quoted-printable or base64 encoding, or ``None`` for no "
"encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is "
"``None`` for no encoding."
msgstr ""
"オプション引数 *header_enc* および *body_enc* は quoted-printable エンコー"
"ディングをあらわす ``Charset.QP`` か、base64 エンコーディングをあらわす "
"``Charset.BASE64``、最短の quoted-printable または base64 エンコーディングを"
"あらわす ``Charset.SHORTEST``、あるいはエンコーディングなしの ``None`` のどれ"
"かになります。``SHORTEST`` が使えるのは *header_enc* だけです。デフォルトの値"
"はエンコーディングなしの ``None`` になっています。"
#: ../../library/email.charset.rst:223
msgid ""
"Optional *output_charset* is the character set that the output should be in. "
"Conversions will proceed from input charset, to Unicode, to the output "
"charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The default is "
"to output in the same character set as the input."
msgstr ""
"オプション引数 *output_charset* には出力用の文字セットが入ります。 :meth:"
"`Charset.convert` が呼ばれたときの変換はまず入力用の文字セットを Unicode に変"
"換し、それから出力用の文字セットに変換されます。デフォルトでは、出力は入力と"
"同じ文字セットになっています。"
#: ../../library/email.charset.rst:228
msgid ""
"Both *input_charset* and *output_charset* must have Unicode codec entries in "
"the module's character set-to-codec mapping; use :func:`add_codec` to add "
"codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` module's "
"documentation for more information."
msgstr ""
"*input_charset* および *output_charset* はこのモジュール中の文字セット-codec "
"対応表にある Unicode codec エントリである必要があります。モジュールがまだ対応"
"していない codec を追加するには、 :func:`add_codec` を使ってください。より詳"
"しい情報については :mod:`codecs` モジュールの文書を参照してください。"
#: ../../library/email.charset.rst:233
msgid ""
"The global character set registry is kept in the module global dictionary "
"``CHARSETS``."
msgstr ""
"グローバルな文字セット用のレジストリは、モジュールの global 辞書 "
"``CHARSETS`` 内に保持されています。"
#: ../../library/email.charset.rst:239
msgid ""
"Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. "
"*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``."
msgstr ""
"文字セットの別名 (エイリアス) を追加します。*alias* はその別名で、たとえば "
"``latin-1`` のように指定します。*canonical* はその文字セットの正式名称で、た"
"とえば ``iso-8859-1`` のように指定します。"
#: ../../library/email.charset.rst:242
msgid ""
"The global charset alias registry is kept in the module global dictionary "
"``ALIASES``."
msgstr ""
"文字セットのグローバルな別名用レジストリは、モジュールの global 辞書 "
"``ALIASES`` 内に保持されています。"
#: ../../library/email.charset.rst:248
msgid ""
"Add a codec that map characters in the given character set to and from "
"Unicode."
msgstr ""
"与えられた文字セットの文字と Unicode との変換をおこなう codec を追加します。"
#: ../../library/email.charset.rst:250
msgid ""
"*charset* is the canonical name of a character set. *codecname* is the name "
"of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :func:"
"`unicode` built-in, or to the :meth:`~unicode.encode` method of a Unicode "
"string."
msgstr ""
"*charset* はある文字セットの正式名称、 *codecname* は Python 用 codec の名前"
"です。後者は組み込み関数 :func:`unicode` の第 2 引数か、あるいは Unicode 文字"
"列型の :meth:`~unicode.encode` メソッドに適した形式になっていなければなりませ"
"ん。"