-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Expand file tree
/
Copy pathclasses.po
More file actions
1409 lines (1290 loc) · 70.3 KB
/
Copy pathclasses.po
File metadata and controls
1409 lines (1290 loc) · 70.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 08:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: tutorial/classes.rst:5
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
#: tutorial/classes.rst:7
msgid ""
"Classes provide a means of bundling data and functionality together. "
"Creating a new class creates a new *type* of object, allowing new "
"*instances* of that type to be made. Each class instance can have "
"attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can "
"also have methods (defined by its class) for modifying its state."
msgstr ""
"Le classi forniscono un mezzo per raggruppare dati e funzionalità insieme. "
"Creare una nuova classe crea un nuovo *tipo* di oggetto, consentendo la "
"creazione di nuove *istanze* di quel tipo. Ogni istanza di classe può avere "
"attributi ad essa associati per mantenere il suo stato. Le istanze di classe"
" possono anche avere metodi (definiti dalla sua classe) per modificarne lo "
"stato."
#: tutorial/classes.rst:13
msgid ""
"Compared with other programming languages, Python's class mechanism adds "
"classes with a minimum of new syntax and semantics. It is a mixture of the "
"class mechanisms found in C++ and Modula-3. Python classes provide all the "
"standard features of Object Oriented Programming: the class inheritance "
"mechanism allows multiple base classes, a derived class can override any "
"methods of its base class or classes, and a method can call the method of a "
"base class with the same name. Objects can contain arbitrary amounts and "
"kinds of data. As is true for modules, classes partake of the dynamic "
"nature of Python: they are created at runtime, and can be modified further "
"after creation."
msgstr ""
"Rispetto ad altri linguaggi di programmazione, il meccanismo delle classi di"
" Python aggiunge classi con un minimo di nuova sintassi e semantica. È un "
"misto dei meccanismi di classe trovati in C++ e Modula-3. Le classi Python "
"forniscono tutte le funzionalità standard della programmazione orientata "
"agli oggetti: il meccanismo di ereditarietà delle classi consente più classi"
" di base, una classe derivata può sovrascrivere qualsiasi metodo della sua "
"classe base o classi, e un metodo può chiamare il metodo di una classe di "
"base con lo stesso nome. Gli oggetti possono contenere quantità e tipi di "
"dati arbitrari. Come è vero per i moduli, le classi partecipano alla natura "
"dinamica di Python: sono create a tempo di esecuzione e possono essere "
"modificate ulteriormente dopo la creazione."
#: tutorial/classes.rst:23
msgid ""
"In C++ terminology, normally class members (including the data members) are "
"*public* (except see below :ref:`tut-private`), and all member functions are"
" *virtual*. As in Modula-3, there are no shorthands for referencing the "
"object's members from its methods: the method function is declared with an "
"explicit first argument representing the object, which is provided "
"implicitly by the call. As in Smalltalk, classes themselves are objects. "
"This provides semantics for importing and renaming. Unlike C++ and "
"Modula-3, built-in types can be used as base classes for extension by the "
"user. Also, like in C++, most built-in operators with special syntax "
"(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class "
"instances."
msgstr ""
"Nella terminologia di C++, normalmente i membri della classe (compresi i "
"membri dei dati) sono *pubblici* (tranne vedere sotto :ref:`tut-private`), e"
" tutte le funzioni membro sono *virtuali*. Come in Modula-3, non ci sono "
"abbreviazioni per fare riferimento ai membri dell'oggetto dai suoi metodi: "
"la funzione del metodo è dichiarata con un primo argomento esplicito che "
"rappresenta l'oggetto, che è fornito implicitamente dalla chiamata. Come in "
"Smalltalk, le classi stesse sono oggetti. Questo fornisce la semantica per "
"l'importazione e il ridenominare. A differenza di C++ e Modula-3, i tipi "
"integrati possono essere utilizzati come classi di base per l'estensione da "
"parte dell'utente. Inoltre, come in C++, la maggior parte degli operatori "
"integrati con una sintassi speciale (operatori aritmetici, indicizzazione "
"ecc.) possono essere ridefiniti per le istanze della classe."
#: tutorial/classes.rst:34
msgid ""
"(Lacking universally accepted terminology to talk about classes, I will make"
" occasional use of Smalltalk and C++ terms. I would use Modula-3 terms, "
"since its object-oriented semantics are closer to those of Python than C++, "
"but I expect that few readers have heard of it.)"
msgstr ""
"(Mancando una terminologia universalmente accettata per parlare di classi, "
"farò un uso occasionale dei termini Smalltalk e C++. Utilizzerei i termini "
"di Modula-3, poiché la sua semantica orientata agli oggetti è più vicina a "
"quella di Python rispetto a C++, ma mi aspetto che pochi lettori ne abbiano "
"sentito parlare.)"
#: tutorial/classes.rst:43
msgid "A Word About Names and Objects"
msgstr "Una parola su nomi e oggetti"
#: tutorial/classes.rst:45
msgid ""
"Objects have individuality, and multiple names (in multiple scopes) can be "
"bound to the same object. This is known as aliasing in other languages. "
"This is usually not appreciated on a first glance at Python, and can be "
"safely ignored when dealing with immutable basic types (numbers, strings, "
"tuples). However, aliasing has a possibly surprising effect on the "
"semantics of Python code involving mutable objects such as lists, "
"dictionaries, and most other types. This is usually used to the benefit of "
"the program, since aliases behave like pointers in some respects. For "
"example, passing an object is cheap since only a pointer is passed by the "
"implementation; and if a function modifies an object passed as an argument, "
"the caller will see the change --- this eliminates the need for two "
"different argument passing mechanisms as in Pascal."
msgstr ""
"Gli oggetti hanno individualità e più nomi (in più ambiti) possono essere "
"vincolati allo stesso oggetto. Questo è noto come aliasing in altri "
"linguaggi. Questo di solito non è apprezzato a una prima occhiata a Python e"
" può essere tranquillamente ignorato quando si tratta di tipi di base "
"immutabili (numeri, stringhe, tuple). Tuttavia, l'aliasing ha un effetto "
"possibilmente sorprendente sulla semantica del codice Python che coinvolge "
"oggetti mutabili come liste, dizionari e la maggior parte degli altri tipi. "
"Questo è di solito usato a vantaggio del programma, poiché gli alias si "
"comportano come puntatori in alcuni aspetti. Ad esempio, passare un oggetto "
"è economico poiché viene passato solo un puntatore dall'implementazione; e "
"se una funzione modifica un oggetto passato come argomento, il chiamante "
"vedrà il cambiamento --- questo elimina la necessità di due diversi "
"meccanismi di passaggio degli argomenti come in Pascal."
#: tutorial/classes.rst:61
msgid "Python Scopes and Namespaces"
msgstr "Visibilità e spazi dei nomi in Python"
#: tutorial/classes.rst:63
msgid ""
"Before introducing classes, I first have to tell you something about "
"Python's scope rules. Class definitions play some neat tricks with "
"namespaces, and you need to know how scopes and namespaces work to fully "
"understand what's going on. Incidentally, knowledge about this subject is "
"useful for any advanced Python programmer."
msgstr ""
"Prima di introdurre le classi, devo prima dirti qualcosa sulle regole di "
"visibilità di Python. Le definizioni di classe fanno alcuni trucchi "
"interessanti con gli spazi dei nomi e devi sapere come funzionano le "
"visibilità e gli spazi dei nomi per capire appieno cosa sta succedendo. Per "
"inciso, la conoscenza su questo argomento è utile per qualsiasi "
"programmatore Python avanzato."
#: tutorial/classes.rst:69
msgid "Let's begin with some definitions."
msgstr "Iniziamo con alcune definizioni."
#: tutorial/classes.rst:71
msgid ""
"A *namespace* is a mapping from names to objects. Most namespaces are "
"currently implemented as Python dictionaries, but that's normally not "
"noticeable in any way (except for performance), and it may change in the "
"future. Examples of namespaces are: the set of built-in names (containing "
"functions such as :func:`abs`, and built-in exception names); the global "
"names in a module; and the local names in a function invocation. In a sense"
" the set of attributes of an object also form a namespace. The important "
"thing to know about namespaces is that there is absolutely no relation "
"between names in different namespaces; for instance, two different modules "
"may both define a function ``maximize`` without confusion --- users of the "
"modules must prefix it with the module name."
msgstr ""
"Uno *spazio dei nomi* è una mappatura da nomi a oggetti. La maggior parte "
"degli spazi dei nomi è attualmente implementata come dizionari Python, ma "
"normalmente non è percepibile in alcun modo (tranne per le prestazioni) e "
"potrebbe cambiare in futuro. Esempi di spazi dei nomi sono: l'insieme di "
"nomi integrati (contenente funzioni come :func:`abs` e nomi di eccezioni "
"integrate); i nomi globali in un modulo; e i nomi locali in una chiamata di "
"funzione. In un certo senso, l'insieme di attributi di un oggetto forma "
"anche uno spazio dei nomi. La cosa importante da sapere sugli spazi dei nomi"
" è che non c'è assolutamente alcuna relazione tra nomi in spazi dei nomi "
"diversi; ad esempio, due moduli diversi possono entrambi definire una "
"funzione ``massimizza`` senza confusione --- gli utenti dei moduli devono "
"prefissarlo con il nome del modulo."
#: tutorial/classes.rst:82
msgid ""
"By the way, I use the word *attribute* for any name following a dot --- for "
"example, in the expression ``z.real``, ``real`` is an attribute of the "
"object ``z``. Strictly speaking, references to names in modules are "
"attribute references: in the expression ``modname.funcname``, ``modname`` is"
" a module object and ``funcname`` is an attribute of it. In this case there"
" happens to be a straightforward mapping between the module's attributes and"
" the global names defined in the module: they share the same namespace! "
"[#]_"
msgstr ""
"A proposito, uso la parola *attributo* per qualsiasi nome che segue un punto"
" --- ad esempio, nell'espressione ``z.reale``, ``reale`` è un attributo "
"dell'oggetto ``z``. Più precisamente, i riferimenti ai nomi nei moduli sono "
"riferimenti agli attributi: nell'espressione ``nomemodulo.nomefunzione``, "
"``nomemodulo`` è un oggetto modulo e ``nomefunzione`` è un suo attributo. In"
" questo caso c'è una corrispondenza diretta tra gli attributi del modulo e i"
" nomi globali definiti nel modulo: condividono lo stesso spazio dei nomi! "
"[#]_"
#: tutorial/classes.rst:90
msgid ""
"Attributes may be read-only or writable. In the latter case, assignment to "
"attributes is possible. Module attributes are writable: you can write "
"``modname.the_answer = 42``. Writable attributes may also be deleted with "
"the :keyword:`del` statement. For example, ``del modname.the_answer`` will "
"remove the attribute :attr:`!the_answer` from the object named by "
"``modname``."
msgstr ""
"Gli attributi possono essere di sola lettura o scrivibili. In quest'ultimo "
"caso, l'assegnazione agli attributi è possibile. Gli attributi del modulo "
"sono scrivibili: puoi scrivere ``nomemodulo.larisposta = 42``. Gli attributi"
" scrivibili possono anche essere eliminati con l'istruzione :keyword:`del`. "
"Ad esempio, ``del nomemodulo.larisposta`` rimuoverà l'attributo "
":attr:`!larisposta` dall'oggetto denominato da ``nomemodulo``."
#: tutorial/classes.rst:96
msgid ""
"Namespaces are created at different moments and have different lifetimes. "
"The namespace containing the built-in names is created when the Python "
"interpreter starts up, and is never deleted. The global namespace for a "
"module is created when the module definition is read in; normally, module "
"namespaces also last until the interpreter quits. The statements executed "
"by the top-level invocation of the interpreter, either read from a script "
"file or interactively, are considered part of a module called "
":mod:`__main__`, so they have their own global namespace. (The built-in "
"names actually also live in a module; this is called :mod:`builtins`.)"
msgstr ""
"Gli spazi dei nomi sono creati in momenti diversi e hanno durate diverse. Lo"
" spazio dei nomi che contiene i nomi integrati è creato quando l'interprete "
"Python si avvia e non viene mai eliminato. Lo spazio dei nomi globale per un"
" modulo è creato quando la definizione del modulo viene letta; normalmente, "
"gli spazi dei nomi dei moduli durano anche fino a quando l'interprete non si"
" arresta. Le istruzioni eseguite dall'invocazione di livello superiore "
"dell'interprete, lette da un file di script o interattivamente, sono "
"considerate parte di un modulo chiamato :mod:`__main__`, quindi hanno il "
"loro proprio spazio dei nomi globale. (I nomi integrati in realtà vivono "
"anche in un modulo; questo si chiama :mod:`builtins`.)"
#: tutorial/classes.rst:106
msgid ""
"The local namespace for a function is created when the function is called, "
"and deleted when the function returns or raises an exception that is not "
"handled within the function. (Actually, forgetting would be a better way to"
" describe what actually happens.) Of course, recursive invocations each "
"have their own local namespace."
msgstr ""
"Lo spazio dei nomi locale per una funzione è creato quando la funzione viene"
" chiamata e eliminato quando la funzione restituisce o genera un'eccezione "
"che non viene gestita all'interno della funzione. (In realtà, dimenticare "
"sarebbe un modo migliore per descrivere ciò che accade effettivamente.) "
"Naturalmente, le invocazioni ricorsive hanno ciascuna il proprio spazio dei "
"nomi locale."
#: tutorial/classes.rst:112
msgid ""
"A *scope* is a textual region of a Python program where a namespace is "
"directly accessible. \"Directly accessible\" here means that an unqualified"
" reference to a name attempts to find the name in the namespace."
msgstr ""
"Uno *scope* è una regione testuale di un programma Python in cui uno spazio "
"dei nomi è direttamente accessibile. \"Direttamente accessibile\" qui "
"significa che un riferimento non qualificato a un nome tenta di trovare il "
"nome nello spazio dei nomi."
#: tutorial/classes.rst:116
msgid ""
"Although scopes are determined statically, they are used dynamically. At any"
" time during execution, there are 3 or 4 nested scopes whose namespaces are "
"directly accessible:"
msgstr ""
"Anche se gli scope sono determinati staticamente, vengono utilizzati "
"dinamicamente. In qualsiasi momento durante l'esecuzione, ci sono 3 o 4 "
"scope annidati i cui spazi dei nomi sono direttamente accessibili:"
#: tutorial/classes.rst:120
msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names"
msgstr ""
"lo scope più interno, che viene cercato per primo, contiene i nomi locali"
#: tutorial/classes.rst:121
msgid ""
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
"nearest enclosing scope, contain non-local, but also non-global names"
msgstr ""
"gli scope di eventuali funzioni contenenti, che vengono cercati a partire "
"dallo scope contenente più vicino, contengono nomi non locali, ma anche non "
"globali"
#: tutorial/classes.rst:123
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"
msgstr "il penultimo scope contiene i nomi globali del modulo corrente"
#: tutorial/classes.rst:124
msgid ""
"the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in "
"names"
msgstr ""
"lo scope più esterno (cercato per ultimo) è lo spazio dei nomi che contiene "
"i nomi integrati"
#: tutorial/classes.rst:126
msgid ""
"If a name is declared global, then all references and assignments go "
"directly to the next-to-last scope containing the module's global names. To"
" rebind variables found outside of the innermost scope, the "
":keyword:`nonlocal` statement can be used; if not declared nonlocal, those "
"variables are read-only (an attempt to write to such a variable will simply "
"create a *new* local variable in the innermost scope, leaving the "
"identically named outer variable unchanged)."
msgstr ""
"Se un nome è dichiarato globale, allora tutti i riferimenti e le "
"assegnazioni vanno direttamente allo scope penultimo contenente i nomi "
"globali del modulo. Per rilegare le variabili trovate al di fuori dello "
"scope più interno, può essere utilizzata l'istruzione :keyword:`nonlocal`; "
"se non dichiarate nonlocal, quelle variabili sono di sola lettura (un "
"tentativo di scrivere su una variabile del genere creerà semplicemente una "
"*nuova* variabile locale nello scope più interno, lasciando invariata la "
"variabile esterna con lo stesso nome)."
#: tutorial/classes.rst:133
msgid ""
"Usually, the local scope references the local names of the (textually) "
"current function. Outside functions, the local scope references the same "
"namespace as the global scope: the module's namespace. Class definitions "
"place yet another namespace in the local scope."
msgstr ""
"Di solito, lo scope locale fa riferimento ai nomi locali della funzione "
"(testualmente) corrente. Al di fuori delle funzioni, lo scope locale fa "
"riferimento allo stesso spazio dei nomi dello scope globale: lo spazio dei "
"nomi del modulo. Le definizioni di classe pongono un altro spazio dei nomi "
"nello scope locale."
#: tutorial/classes.rst:138
msgid ""
"It is important to realize that scopes are determined textually: the global "
"scope of a function defined in a module is that module's namespace, no "
"matter from where or by what alias the function is called. On the other "
"hand, the actual search for names is done dynamically, at run time --- "
"however, the language definition is evolving towards static name resolution,"
" at \"compile\" time, so don't rely on dynamic name resolution! (In fact, "
"local variables are already determined statically.)"
msgstr ""
"È importante rendersi conto che gli scope sono determinati testualmente: lo "
"scope globale di una funzione definita in un modulo è lo spazio dei nomi del"
" modulo, non importa da dove o con quale alias la funzione viene chiamata. "
"D'altra parte, la ricerca effettiva dei nomi viene fatta dinamicamente, a "
"tempo di esecuzione --- tuttavia, la definizione del linguaggio sta "
"evolvendo verso la risoluzione statica dei nomi, a tempo di "
"\"compilazione\", quindi non fare affidamento sulla risoluzione dinamica dei"
" nomi! (Infatti, le variabili locali sono già determinate staticamente.)"
#: tutorial/classes.rst:146
msgid ""
"A special quirk of Python is that -- if no :keyword:`global` or "
":keyword:`nonlocal` statement is in effect -- assignments to names always go"
" into the innermost scope. Assignments do not copy data --- they just bind "
"names to objects. The same is true for deletions: the statement ``del x`` "
"removes the binding of ``x`` from the namespace referenced by the local "
"scope. In fact, all operations that introduce new names use the local "
"scope: in particular, :keyword:`import` statements and function definitions "
"bind the module or function name in the local scope."
msgstr ""
"Una particolarità speciale di Python è che -- se non è in vigore alcuna "
"istruzione :keyword:`global` o :keyword:`nonlocal` -- le assegnazioni ai "
"nomi vanno sempre nello scope più interno. Le assegnazioni non copiano i "
"dati --- vincolano solo i nomi agli oggetti. Lo stesso vale per le "
"eliminazioni: l'istruzione ``del x`` rimuove il vincolo di ``x`` dallo "
"spazio dei nomi riferito dallo scope locale. In realtà, tutte le operazioni "
"che introducono nuovi nomi utilizzano lo scope locale: in particolare, le "
"istruzioni :keyword:`import` e le definizioni di funzioni vincolano il nome "
"del modulo o della funzione nello scope locale."
#: tutorial/classes.rst:154
msgid ""
"The :keyword:`global` statement can be used to indicate that particular "
"variables live in the global scope and should be rebound there; the "
":keyword:`nonlocal` statement indicates that particular variables live in an"
" enclosing scope and should be rebound there."
msgstr ""
"L'istruzione :keyword:`global` può essere utilizzata per indicare che "
"particolari variabili vivono nello scope globale e dovrebbero essere "
"rilegate lì; l'istruzione :keyword:`nonlocal` indica che particolari "
"variabili vivono in uno scope circoscritto e dovrebbero essere rilegate lì."
#: tutorial/classes.rst:162
msgid "Scopes and Namespaces Example"
msgstr "Esempio di visibilità e spazi dei nomi"
#: tutorial/classes.rst:164
msgid ""
"This is an example demonstrating how to reference the different scopes and "
"namespaces, and how :keyword:`global` and :keyword:`nonlocal` affect "
"variable binding::"
msgstr ""
"Questo è un esempio che dimostra come fare riferimento ai diversi scope e "
"spazi dei nomi e come :keyword:`global` e :keyword:`nonlocal` influenzano il"
" vincolo delle variabili::"
#: tutorial/classes.rst:191
msgid "The output of the example code is:"
msgstr "L'output del codice di esempio è:"
#: tutorial/classes.rst:200
msgid ""
"Note how the *local* assignment (which is default) didn't change "
"*scope_test*\\'s binding of *spam*. The :keyword:`nonlocal` assignment "
"changed *scope_test*\\'s binding of *spam*, and the :keyword:`global` "
"assignment changed the module-level binding."
msgstr ""
"Nota come l'assegnazione *locale* (che è predefinita) non abbia cambiato il "
"vincolo di *spam* di *scope_test*. L'assegnazione :keyword:`nonlocal` ha "
"cambiato il vincolo di *spam* di *scope_test* e l'assegnazione "
":keyword:`global` ha cambiato il vincolo a livello di modulo."
#: tutorial/classes.rst:205
msgid ""
"You can also see that there was no previous binding for *spam* before the "
":keyword:`global` assignment."
msgstr ""
"Si può anche vedere che non c'era alcun vincolo precedente per *spam* prima "
"dell'assegnazione :keyword:`global`."
#: tutorial/classes.rst:212
msgid "A First Look at Classes"
msgstr "Una prima occhiata alle classi"
#: tutorial/classes.rst:214
msgid ""
"Classes introduce a little bit of new syntax, three new object types, and "
"some new semantics."
msgstr ""
"Le classi introducono un po' di nuova sintassi, tre nuovi tipi di oggetti e "
"alcune nuove semantiche."
#: tutorial/classes.rst:221
msgid "Class Definition Syntax"
msgstr "Sintassi della definizione di classe"
#: tutorial/classes.rst:223
msgid "The simplest form of class definition looks like this::"
msgstr "La forma più semplice di definizione di classe appare così::"
#: tutorial/classes.rst:232
msgid ""
"Class definitions, like function definitions (:keyword:`def` statements) "
"must be executed before they have any effect. (You could conceivably place "
"a class definition in a branch of an :keyword:`if` statement, or inside a "
"function.)"
msgstr ""
"Le definizioni di classe, come le definizioni di funzione (istruzioni "
":keyword:`def`), devono essere eseguite prima di avere effetto. (Potresti "
"concepibilmente collocare una definizione di classe in un ramo di "
"un'istruzione :keyword:`if` o all'interno di una funzione.)"
#: tutorial/classes.rst:236
msgid ""
"In practice, the statements inside a class definition will usually be "
"function definitions, but other statements are allowed, and sometimes useful"
" --- we'll come back to this later. The function definitions inside a class"
" normally have a peculiar form of argument list, dictated by the calling "
"conventions for methods --- again, this is explained later."
msgstr ""
"In pratica, le istruzioni all'interno di una definizione di classe saranno "
"solitamente definizioni di funzioni, ma sono ammesse e talvolta utili --- "
"torneremo su questo più tardi. Le definizioni di funzioni all'interno di una"
" classe hanno normalmente una forma peculiare di elenco degli argomenti, "
"dettata dalle convenzioni di chiamata per i metodi --- anche questo è "
"spiegato più tardi."
#: tutorial/classes.rst:242
msgid ""
"When a class definition is entered, a new namespace is created, and used as "
"the local scope --- thus, all assignments to local variables go into this "
"new namespace. In particular, function definitions bind the name of the new"
" function here."
msgstr ""
"Quando una definizione di classe viene inserita, viene creato un nuovo "
"spazio dei nomi e utilizzato come scope locale --- quindi, tutte le "
"assegnazioni alle variabili locali vanno in questo nuovo spazio dei nomi. In"
" particolare, qui le definizioni di funzioni vincolano il nome della nuova "
"funzione."
#: tutorial/classes.rst:247
msgid ""
"When a class definition is left normally (via the end), a *class object* is "
"created. This is basically a wrapper around the contents of the namespace "
"created by the class definition; we'll learn more about class objects in the"
" next section. The original local scope (the one in effect just before the "
"class definition was entered) is reinstated, and the class object is bound "
"here to the class name given in the class definition header "
"(:class:`!ClassName` in the example)."
msgstr ""
"Quando una definizione di classe viene lasciata normalmente (tramite la "
"fine), viene creato un *oggetto classe*. Questo è essenzialmente un wrapper "
"attorno ai contenuti dello spazio dei nomi creato dalla definizione di "
"classe; impareremo di più sugli oggetti classe nella sezione successiva. Lo "
"scope locale originale (quello in vigore appena prima che la definizione di "
"classe fosse inserita) viene ripristinato e l'oggetto classe è vincolato qui"
" al nome della classe dato dall'intestazione della definizione di classe "
"(:class:`!NomeClasse` nell'esempio)."
#: tutorial/classes.rst:259
msgid "Class Objects"
msgstr "Oggetti della Classe"
#: tutorial/classes.rst:261
msgid ""
"Class objects support two kinds of operations: attribute references and "
"instantiation."
msgstr ""
"Gli oggetti della classe supportano due tipi di operazioni: riferimenti agli"
" attributi e istanziazione."
#: tutorial/classes.rst:264
msgid ""
"*Attribute references* use the standard syntax used for all attribute "
"references in Python: ``obj.name``. Valid attribute names are all the names"
" that were in the class's namespace when the class object was created. So, "
"if the class definition looked like this::"
msgstr ""
"I *riferimenti agli attributi* utilizzano la sintassi standard utilizzata "
"per tutti i riferimenti agli attributi in Python: ``oggetto.nome``. I nomi "
"degli attributi validi sono tutti i nomi che erano nello spazio dei nomi "
"della classe quando l'oggetto classe è stato creato. Quindi, se la "
"definizione della classe apparisse così::"
#: tutorial/classes.rst:276
msgid ""
"then ``MyClass.i`` and ``MyClass.f`` are valid attribute references, "
"returning an integer and a function object, respectively. Class attributes "
"can also be assigned to, so you can change the value of ``MyClass.i`` by "
"assignment. :attr:`!__doc__` is also a valid attribute, returning the "
"docstring belonging to the class: ``\"A simple example class\"``."
msgstr ""
"allora ``MyClass.i`` e ``MyClass.f`` sono riferimenti agli attributi validi,"
" restituendo rispettivamente un intero e un oggetto funzione. Gli attributi "
"di classe possono anche essere assegnati, quindi puoi cambiare il valore di "
"``MyClass.i`` per assegnazione. :attr:`!__doc__` è anche un attributo "
"valido, restituendo la stringa di documentazione appartenente alla classe: "
"``\"Una classe di esempio semplice\"``."
#: tutorial/classes.rst:282
msgid ""
"Class *instantiation* uses function notation. Just pretend that the class "
"object is a parameterless function that returns a new instance of the class."
" For example (assuming the above class)::"
msgstr ""
"L'*istanziamento* della classe utilizza la notazione funzionale. Basta "
"immaginare che l'oggetto classe sia una funzione senza parametri che "
"restituisce una nuova istanza della classe. Per esempio (assumendo la classe"
" sopra menzionata)::"
#: tutorial/classes.rst:288
msgid ""
"creates a new *instance* of the class and assigns this object to the local "
"variable ``x``."
msgstr ""
"crea una nuova *istanza* della classe e assegna questo oggetto alla "
"variabile locale ``x``."
#: tutorial/classes.rst:291
msgid ""
"The instantiation operation (\"calling\" a class object) creates an empty "
"object. Many classes like to create objects with instances customized to a "
"specific initial state. Therefore a class may define a special method named "
":meth:`~object.__init__`, like this::"
msgstr ""
"L'operazione di istanziazione (\"chiamare\" un oggetto classe) crea un "
"oggetto vuoto. Molte classi preferiscono creare oggetti con istanze "
"personalizzate per uno stato iniziale specifico. Pertanto, una classe può "
"definire un metodo speciale chiamato :meth:`~object.__init__`, come questo::"
#: tutorial/classes.rst:299
msgid ""
"When a class defines an :meth:`~object.__init__` method, class instantiation"
" automatically invokes :meth:`!__init__` for the newly created class "
"instance. So in this example, a new, initialized instance can be obtained "
"by::"
msgstr ""
"Quando una classe definisce un metodo :meth:`~object.__init__`, "
"l'istanziamento della classe invoca automaticamente :meth:`!__init__` per la"
" nuova istanza della classe creata. Quindi, in questo esempio, una nuova "
"istanza inizializzata può essere ottenuta con::"
#: tutorial/classes.rst:305
msgid ""
"Of course, the :meth:`~object.__init__` method may have arguments for "
"greater flexibility. In that case, arguments given to the class "
"instantiation operator are passed on to :meth:`!__init__`. For example, ::"
msgstr ""
"Ovviamente, il metodo :meth:`~object.__init__` può avere argomenti per una "
"maggiore flessibilità. In tal caso, gli argomenti forniti all'operatore di "
"istanziazione della classe vengono passati a :meth:`!__init__`. Per esempio,"
" ::"
#: tutorial/classes.rst:322
msgid "Instance Objects"
msgstr "Oggetti Istanza"
#: tutorial/classes.rst:324
msgid ""
"Now what can we do with instance objects? The only operations understood by"
" instance objects are attribute references. There are two kinds of valid "
"attribute names: data attributes and methods."
msgstr ""
"Ora, cosa possiamo fare con gli oggetti istanza? Le uniche operazioni "
"comprese dagli oggetti istanza sono i riferimenti agli attributi. Ci sono "
"due tipi di nomi di attributi validi: attributi dati e metodi."
#: tutorial/classes.rst:328
msgid ""
"*data attributes* correspond to \"instance variables\" in Smalltalk, and to "
"\"data members\" in C++. Data attributes need not be declared; like local "
"variables, they spring into existence when they are first assigned to. For "
"example, if ``x`` is the instance of :class:`!MyClass` created above, the "
"following piece of code will print the value ``16``, without leaving a "
"trace::"
msgstr ""
"Gli *attributi dati* corrispondono alle \"variabili di istanza\" in "
"Smalltalk, e ai \"membri dati\" in C++. Gli attributi dati non devono essere"
" dichiarati; come le variabili locali, nascono nel momento in cui vengono "
"assegnati per la prima volta. Per esempio, se ``x`` è l'istanza di "
":class:`!MyClass` creata sopra, il seguente pezzo di codice stamperà il "
"valore ``16``, senza lasciare traccia::"
#: tutorial/classes.rst:340
msgid ""
"The other kind of instance attribute reference is a *method*. A method is a "
"function that \"belongs to\" an object. (In Python, the term method is not "
"unique to class instances: other object types can have methods as well. For"
" example, list objects have methods called append, insert, remove, sort, and"
" so on. However, in the following discussion, we'll use the term method "
"exclusively to mean methods of class instance objects, unless explicitly "
"stated otherwise.)"
msgstr ""
"L'altro tipo di riferimento agli attributi dell'istanza è un *metodo*. Un "
"metodo è una funzione che \"appartiene a\" un oggetto. (In Python, il "
"termine metodo non è unico per le istanze di classe: altri tipi di oggetti "
"possono avere metodi. Ad esempio, gli oggetti lista hanno metodi chiamati "
"append, insert, remove, sort, e così via. Tuttavia, nella discussione che "
"segue, useremo il termine metodo esclusivamente per indicare i metodi degli "
"oggetti istanza di classe, a meno che non sia esplicitamente dichiarato "
"diversamente.)"
#: tutorial/classes.rst:349
msgid ""
"Valid method names of an instance object depend on its class. By "
"definition, all attributes of a class that are function objects define "
"corresponding methods of its instances. So in our example, ``x.f`` is a "
"valid method reference, since ``MyClass.f`` is a function, but ``x.i`` is "
"not, since ``MyClass.i`` is not. But ``x.f`` is not the same thing as "
"``MyClass.f`` --- it is a *method object*, not a function object."
msgstr ""
"I nomi dei metodi validi di un oggetto istanza dipendono dalla sua classe. "
"Per definizione, tutti gli attributi di una classe che sono oggetti funzione"
" definiscono i metodi corrispondenti delle sue istanze. Quindi nel nostro "
"esempio, ``x.f`` è un riferimento a un metodo valido, poiché ``MyClass.f`` è"
" una funzione, ma ``x.i`` no, poiché ``MyClass.i`` non lo è. Tuttavia, "
"``x.f`` non è la stessa cosa di ``MyClass.f`` --- è un *oggetto metodo*, non"
" un oggetto funzione."
#: tutorial/classes.rst:360
msgid "Method Objects"
msgstr "Oggetti Metodo"
#: tutorial/classes.rst:362
msgid "Usually, a method is called right after it is bound::"
msgstr ""
"Di solito, un metodo viene chiamato subito dopo essere stato associato::"
#: tutorial/classes.rst:366
msgid ""
"In the :class:`!MyClass` example, this will return the string ``'hello "
"world'``. However, it is not necessary to call a method right away: ``x.f`` "
"is a method object, and can be stored away and called at a later time. For "
"example::"
msgstr ""
"Nell'esempio :class:`!MyClass`, questo restituirà la stringa ``'hello "
"world'``. Tuttavia, non è necessario chiamare un metodo subito: ``x.f`` è un"
" oggetto metodo e può essere memorizzato e chiamato in un secondo momento. "
"Per esempio::"
#: tutorial/classes.rst:374
msgid "will continue to print ``hello world`` until the end of time."
msgstr "continuerà a stampare ``hello world`` fino alla fine dei tempi."
#: tutorial/classes.rst:376
msgid ""
"What exactly happens when a method is called? You may have noticed that "
"``x.f()`` was called without an argument above, even though the function "
"definition for :meth:`!f` specified an argument. What happened to the "
"argument? Surely Python raises an exception when a function that requires an"
" argument is called without any --- even if the argument isn't actually "
"used..."
msgstr ""
"Cosa succede esattamente quando un metodo viene chiamato? Potreste aver "
"notato che ``x.f()`` è stato chiamato senza argomento sopra, anche se la "
"definizione della funzione per :meth:`!f` specifica un argomento. Che fine "
"ha fatto l'argomento? Sicuramente Python solleva un'eccezione quando una "
"funzione che richiede un argomento viene chiamata senza alcuno --- anche se "
"l'argomento non è effettivamente usato..."
#: tutorial/classes.rst:382
msgid ""
"Actually, you may have guessed the answer: the special thing about methods "
"is that the instance object is passed as the first argument of the function."
" In our example, the call ``x.f()`` is exactly equivalent to "
"``MyClass.f(x)``. In general, calling a method with a list of *n* arguments"
" is equivalent to calling the corresponding function with an argument list "
"that is created by inserting the method's instance object before the first "
"argument."
msgstr ""
"In realtà, potreste aver indovinato la risposta: la caratteristica speciale "
"dei metodi è che l'istanza dell'oggetto viene passata come primo argomento "
"della funzione. Nel nostro esempio, la chiamata ``x.f()`` è esattamente "
"equivalente a ``MyClass.f(x)``. In generale, chiamare un metodo con una "
"lista di *n* argomenti è equivalente a chiamare la funzione corrispondente "
"con una lista di argomenti creata inserendo l'istanza del metodo prima del "
"primo argomento."
#: tutorial/classes.rst:389
msgid ""
"In general, methods work as follows. When a non-data attribute of an "
"instance is referenced, the instance's class is searched. If the name "
"denotes a valid class attribute that is a function object, references to "
"both the instance object and the function object are packed into a method "
"object. When the method object is called with an argument list, a new "
"argument list is constructed from the instance object and the argument list,"
" and the function object is called with this new argument list."
msgstr ""
"In generale, i metodi funzionano come segue. Quando viene referenziato un "
"attributo non dato di un'istanza, viene cercata la classe dell'istanza. Se "
"il nome denota un attributo di classe valido che è un oggetto funzione, i "
"riferimenti all'istanza dell'oggetto e all'oggetto funzione vengono "
"impacchettati in un oggetto metodo. Quando l'oggetto metodo viene chiamato "
"con una lista di argomenti, viene costruita una nuova lista di argomenti "
"dall'istanza dell'oggetto e la lista degli argomenti, e l'oggetto funzione "
"viene chiamato con questa nuova lista di argomenti."
#: tutorial/classes.rst:402
msgid "Class and Instance Variables"
msgstr "Variabili di Classe e Istanza"
#: tutorial/classes.rst:404
msgid ""
"Generally speaking, instance variables are for data unique to each instance "
"and class variables are for attributes and methods shared by all instances "
"of the class::"
msgstr ""
"Generalmente parlando, le variabili di istanza sono per i dati unici a "
"ciascuna istanza e le variabili di classe sono per gli attributi e i metodi "
"condivisi da tutte le istanze della classe::"
#: tutorial/classes.rst:426
msgid ""
"As discussed in :ref:`tut-object`, shared data can have possibly surprising "
"effects with involving :term:`mutable` objects such as lists and "
"dictionaries. For example, the *tricks* list in the following code should "
"not be used as a class variable because just a single list would be shared "
"by all *Dog* instances::"
msgstr ""
"Come discusso in :ref:`tut-object`, i dati condivisi possono avere effetti "
"potenzialmente sorprendenti coinvolgendo oggetti :term:`mutable` come liste"
" e dizionari. Per esempio, la lista *tricks* nel seguente codice non "
"dovrebbe essere usata come variabile di classe perché solo una singola lista"
" verrebbe condivisa da tutte le istanze di *Dog*::"
#: tutorial/classes.rst:449
msgid "Correct design of the class should use an instance variable instead::"
msgstr ""
"Il design corretto della classe dovrebbe usare una variabile di istanza "
"invece::"
#: tutorial/classes.rst:473
msgid "Random Remarks"
msgstr "Osservazioni Varie"
#: tutorial/classes.rst:477
msgid ""
"If the same attribute name occurs in both an instance and in a class, then "
"attribute lookup prioritizes the instance::"
msgstr ""
"Se lo stesso nome di attributo appare sia in un'istanza che in una classe, "
"la ricerca degli attributi dà priorità all'istanza::"
#: tutorial/classes.rst:492
msgid ""
"Data attributes may be referenced by methods as well as by ordinary users "
"(\"clients\") of an object. In other words, classes are not usable to "
"implement pure abstract data types. In fact, nothing in Python makes it "
"possible to enforce data hiding --- it is all based upon convention. (On "
"the other hand, the Python implementation, written in C, can completely hide"
" implementation details and control access to an object if necessary; this "
"can be used by extensions to Python written in C.)"
msgstr ""
"Gli attributi dati possono essere referenziati dai metodi così come dagli "
"utenti ordinari (\"clienti\") di un oggetto. In altre parole, le classi non "
"sono utilizzabili per implementare tipi di dati astratti puri. Infatti, "
"nulla in Python permette di imporre l'incapsulamento dei dati --- è tutto "
"basato su convenzioni. (D'altra parte, l'implementazione di Python, scritta "
"in C, può nascondere completamente i dettagli di implementazione e "
"controllare l'accesso a un oggetto se necessario; questo può essere "
"utilizzato dalle estensioni a Python scritte in C.)"
#: tutorial/classes.rst:500
msgid ""
"Clients should use data attributes with care --- clients may mess up "
"invariants maintained by the methods by stamping on their data attributes. "
"Note that clients may add data attributes of their own to an instance object"
" without affecting the validity of the methods, as long as name conflicts "
"are avoided --- again, a naming convention can save a lot of headaches here."
msgstr ""
"I clienti dovrebbero usare gli attributi dati con cautela --- i clienti "
"potrebbero infrangere gli invarianti mantenuti dai metodi alterando i loro "
"attributi dati. Si noti che i clienti possono aggiungere attributi dati "
"propri a un oggetto istanza senza influenzare la validità dei metodi, purché"
" vengano evitati conflitti di nomi --- ancora una volta, una convenzione di "
"nomenclatura può risparmiare molti mal di testa."
#: tutorial/classes.rst:506
msgid ""
"There is no shorthand for referencing data attributes (or other methods!) "
"from within methods. I find that this actually increases the readability of"
" methods: there is no chance of confusing local variables and instance "
"variables when glancing through a method."
msgstr ""
"Non c'è alcuna scorciatoia per riferirsi agli attributi dati (o ad altri "
"metodi!) dall'interno dei metodi. Trovo che questo in realtà aumenti la "
"leggibilità dei metodi: non c'è possibilità di confondere variabili locali e"
" variabili di istanza quando si scorre un metodo."
#: tutorial/classes.rst:511
msgid ""
"Often, the first argument of a method is called ``self``. This is nothing "
"more than a convention: the name ``self`` has absolutely no special meaning "
"to Python. Note, however, that by not following the convention your code "
"may be less readable to other Python programmers, and it is also conceivable"
" that a *class browser* program might be written that relies upon such a "
"convention."
msgstr ""
"Spesso, il primo argomento di un metodo è chiamato ``self``. Questa è niente"
" più che una convenzione: il nome ``self`` non ha assolutamente alcun "
"significato speciale per Python. Tieni presente, tuttavia, che non seguire "
"la convenzione potrebbe rendere il tuo codice meno leggibile per altri "
"programmatori Python, e non è nemmeno impossibile che venga scritto un "
"programma *class browser* che si basa su tale convenzione."
#: tutorial/classes.rst:517
msgid ""
"Any function object that is a class attribute defines a method for instances"
" of that class. It is not necessary that the function definition is "
"textually enclosed in the class definition: assigning a function object to a"
" local variable in the class is also ok. For example::"
msgstr ""
"Qualsiasi oggetto funzione che è un attributo di classe definisce un metodo "
"per le istanze di quella classe. Non è necessario che la definizione della "
"funzione sia testualmente inclusa nella definizione della classe: è anche "
"possibile assegnare un oggetto funzione a una variabile locale nella classe."
" Per esempio::"
#: tutorial/classes.rst:534
msgid ""
"Now ``f``, ``g`` and ``h`` are all attributes of class :class:`!C` that "
"refer to function objects, and consequently they are all methods of "
"instances of :class:`!C` --- ``h`` being exactly equivalent to ``g``. Note "
"that this practice usually only serves to confuse the reader of a program."
msgstr ""
"Ora ``f``, ``g`` e ``h`` sono tutti attributi della classe :class:`!C` che "
"si riferiscono a oggetti funzione, e di conseguenza sono tutti metodi delle "
"istanze della classe :class:`!C` --- ``h`` essendo esattamente equivalente a"
" ``g``. Si noti che questa pratica di solito solo serve a confondere il "
"lettore di un programma."
#: tutorial/classes.rst:539
msgid ""
"Methods may call other methods by using method attributes of the ``self`` "
"argument::"
msgstr ""
"I metodi possono chiamare altri metodi utilizzando gli attributi di metodo "
"dell'argomento ``self``::"
#: tutorial/classes.rst:553
msgid ""
"Methods may reference global names in the same way as ordinary functions. "
"The global scope associated with a method is the module containing its "
"definition. (A class is never used as a global scope.) While one rarely "
"encounters a good reason for using global data in a method, there are many "
"legitimate uses of the global scope: for one thing, functions and modules "
"imported into the global scope can be used by methods, as well as functions "
"and classes defined in it. Usually, the class containing the method is "
"itself defined in this global scope, and in the next section we'll find some"
" good reasons why a method would want to reference its own class."
msgstr ""
"I metodi possono referenziare nomi globali allo stesso modo delle funzioni "
"ordinarie. Lo scope globale associato a un metodo è il modulo contenente la "
"sua definizione. (Una classe non è mai utilizzata come uno scope globale.) "
"Sebbene raramente si incontri una buona ragione per usare dati globali in un"
" metodo, ci sono molti usi legittimi dello scope globale: ad esempio, le "
"funzioni e i moduli importati nello scope globale possono essere utilizzati "
"dai metodi, così come le funzioni e le classi definite in esso. Di solito, "
"la classe contenente il metodo è definita anch'essa in tale scope globale, e"
" nella sezione successiva troveremo alcune buone ragioni per cui un metodo "
"potrebbe voler referenziare la propria classe."
#: tutorial/classes.rst:563
msgid ""
"Each value is an object, and therefore has a *class* (also called its "
"*type*). It is stored as ``object.__class__``."
msgstr ""
"Ogni valore è un oggetto e quindi ha una *classe* (chiamata anche il suo "
"*tipo*). È memorizzato come ``object.__class__``."
#: tutorial/classes.rst:570
msgid "Inheritance"
msgstr "Ereditarietà"
#: tutorial/classes.rst:572
msgid ""
"Of course, a language feature would not be worthy of the name \"class\" "
"without supporting inheritance. The syntax for a derived class definition "
"looks like this::"
msgstr ""
"Naturalmente, una caratteristica del linguaggio non sarebbe degna del nome "
"\"classe\" senza supportare l'ereditarietà. La sintassi per la definizione "
"di una classe derivata è simile::"
#: tutorial/classes.rst:583
msgid ""
"The name :class:`!BaseClassName` must be defined in a namespace accessible "
"from the scope containing the derived class definition. In place of a base "
"class name, other arbitrary expressions are also allowed. This can be "
"useful, for example, when the base class is defined in another module::"
msgstr ""
"Il nome :class:`!BaseClassName` deve essere definito in uno spazio dei nomi "
"accessibile dallo scope contenente la definizione della classe derivata. Al "
"posto di un nome di classe base, sono permesse anche altre espressioni "
"arbitrarie. Questo può essere utile, per esempio, quando la classe base è "
"definita in un altro modulo::"
#: tutorial/classes.rst:591
msgid ""
"Execution of a derived class definition proceeds the same as for a base "
"class. When the class object is constructed, the base class is remembered. "
"This is used for resolving attribute references: if a requested attribute is"
" not found in the class, the search proceeds to look in the base class. "
"This rule is applied recursively if the base class itself is derived from "
"some other class."
msgstr ""
"L'esecuzione di una definizione di classe derivata procede nello stesso modo"
" di una classe base. Quando viene costruito l'oggetto classe, viene "
"ricordata la classe base. Questo viene utilizzato per risolvere i "
"riferimenti agli attributi: se un attributo richiesto non è trovato nella "
"classe, la ricerca procede a cercarlo nella classe base. Questa regola viene"
" applicata ricorsivamente se la classe base stessa è derivata da un'altra "
"classe."
#: tutorial/classes.rst:597
msgid ""
"There's nothing special about instantiation of derived classes: "
"``DerivedClassName()`` creates a new instance of the class. Method "
"references are resolved as follows: the corresponding class attribute is "
"searched, descending down the chain of base classes if necessary, and the "
"method reference is valid if this yields a function object."
msgstr ""
"Non c'è nulla di speciale nell'istanza di classi derivate: "
"``DerivedClassName()`` crea una nuova istanza della classe. I riferimenti ai"
" metodi vengono risolti come segue: viene cercato l'attributo di classe "
"corrispondente, scendendo lungo la catena delle classi base se necessario, e"
" il riferimento al metodo è valido se questo produce un oggetto funzione."
#: tutorial/classes.rst:603
msgid ""
"Derived classes may override methods of their base classes. Because methods"
" have no special privileges when calling other methods of the same object, a"
" method of a base class that calls another method defined in the same base "
"class may end up calling a method of a derived class that overrides it. "
"(For C++ programmers: all methods in Python are effectively ``virtual``.)"
msgstr ""
"Le classi derivate possono ignorare i metodi delle loro classi base. Poiché "
"i metodi non hanno privilegi speciali quando chiamano altri metodi dello "
"stesso oggetto, un metodo di una classe base che chiama un altro metodo "
"definito nella stessa classe base può finire per chiamare un metodo di una "
"classe derivata che lo sostituisce. (Per programmatori C++: tutti i metodi "
"in Python sono effettivamente ``virtual``.)"
#: tutorial/classes.rst:609
msgid ""
"An overriding method in a derived class may in fact want to extend rather "
"than simply replace the base class method of the same name. There is a "
"simple way to call the base class method directly: just call "
"``BaseClassName.methodname(self, arguments)``. This is occasionally useful "
"to clients as well. (Note that this only works if the base class is "