@@ -24,43 +24,11 @@ You signify acceptance of this agreement by submitting your work to
2424the PSF for inclusion in the documentation.
2525
2626
27- Translation Progression
28- -----------------------
29-
30- ============ ===== ===== =====
31- .. 2.7 3.5 3.6
32- ============ ===== ===== =====
33- about.po 100% 100% 100%
34- bugs.po 100% 100% 100%
35- c-api 9% 12% 11%
36- contents.po 100% 100% 100%
37- copyright.po 100% 100% 100%
38- distributing 100% 100% 100%
39- distutils 32% 33% 33%
40- extending 21% 24% 24%
41- faq 29% 33% 32%
42- glossary.po 85% 100% 100%
43- howto 7% 6% 6%
44- install 45% 46% 43%
45- installing 100% 100% 66%
46- library 16% 20% 19%
47- license.po 100% 100% 100%
48- reference 5% 5% 5%
49- sphinx.po 100% 100% 100%
50- tutorial 100% 100% 100%
51- using 31% 21% 19%
52- whatsnew 6% 41% 7%
53- ~total~ 19% 25% 19%
54- ============ ===== ===== =====
55-
56-
5727Contributing to the Translation
5828-------------------------------
5929
60- Your help is welcome, you can start with easy tasks like reviewing
61- fuzzy entries to help keeping the documentation up to date. You can
62- also proofread already translated entries, and finally translate
63- untranslated ones.
30+ To clone, as we're working on the ``3.6 `` branch, you can use ``git
31+ clone --branch 3.6 ``.
6432
6533
6634How to Contribute
@@ -91,12 +59,14 @@ can review and merge it.
9159What to translate
9260~~~~~~~~~~~~~~~~~
9361
94- - Prioritize the higher version, identical strings between version can
95- automatically be reused.
62+ You can start with easy tasks like reviewing fuzzy entries to help
63+ keeping the documentation up to date. You can also proofread already
64+ translated entries, and finally translate untranslated ones.
65+
9666- Do not translate content of ``:ref:... `` and ``:term:... ``
9767- Put english words, if you have to use them, in *italics * (surrounded
9868 by stars).
99- - ``:: `` at the end of some paragraphs have to be translated to ``:
69+ - ``:: `` at the end of some paragraphs have to be translated to `` :
10070 :: `` in French to place the space before the column.
10171
10272
@@ -109,6 +79,36 @@ Feel free to ask your questions on ``#python-fr`` on `freenode
10979<https://webchat.freenode.net/> `_.
11080
11181
82+ Translation Progression
83+ -----------------------
84+
85+ ============ ===== ===== =====
86+ .. 2.7 3.5 3.6
87+ ============ ===== ===== =====
88+ about.po 100% 100% 100%
89+ bugs.po 100% 100% 100%
90+ c-api 9% 12% 11%
91+ contents.po 100% 100% 100%
92+ copyright.po 100% 100% 100%
93+ distributing 100% 100% 100%
94+ distutils 32% 33% 33%
95+ extending 21% 24% 24%
96+ faq 29% 33% 32%
97+ glossary.po 85% 100% 100%
98+ howto 7% 6% 6%
99+ install 45% 46% 43%
100+ installing 100% 100% 66%
101+ library 16% 20% 19%
102+ license.po 100% 100% 100%
103+ reference 5% 5% 5%
104+ sphinx.po 100% 100% 100%
105+ tutorial 100% 100% 100%
106+ using 31% 21% 19%
107+ whatsnew 6% 41% 7%
108+ ~total~ 19% 25% 19%
109+ ============ ===== ===== =====
110+
111+
112112Priorities
113113----------
114114
0 commit comments