-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 260
Expand file tree
/
Copy path__future__.po
More file actions
277 lines (229 loc) · 9.1 KB
/
__future__.po
File metadata and controls
277 lines (229 loc) · 9.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/__future__.rst:2
msgid ":mod:`__future__` --- Future statement definitions"
msgstr ":mod:`__future__` --- Définitions des futurs"
#: ../Doc/library/__future__.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/__future__.py`"
msgstr "**Source code:** :source:`Lib/_future_.py`"
#: ../Doc/library/__future__.rst:11
msgid ":mod:`__future__` is a real module, and serves three purposes:"
msgstr ""
"Le module :mod:`__future__` est un vrai module, et il a trois objectifs :"
#: ../Doc/library/__future__.rst:13
msgid ""
"To avoid confusing existing tools that analyze import statements and expect "
"to find the modules they're importing."
msgstr ""
"éviter de dérouter les outils existants qui analysent les instructions "
"d'importation et s'attendent à trouver les modules qu'ils importent ;"
#: ../Doc/library/__future__.rst:16
msgid ""
"To ensure that :ref:`future statements <future>` run under releases prior to "
"2.1 at least yield runtime exceptions (the import of :mod:`__future__` will "
"fail, because there was no module of that name prior to 2.1)."
msgstr ""
"s'assurer que les :ref:`instructions *future* <future>` lancées sous les "
"versions antérieures à 2.1 lèvent au moins des exceptions à l'exécution "
"(l’import du module :mod:`__future__` échoue, car il n’y avait pas de module "
"de ce nom avant 2.1) ;"
#: ../Doc/library/__future__.rst:20
msgid ""
"To document when incompatible changes were introduced, and when they will be "
"--- or were --- made mandatory. This is a form of executable documentation, "
"and can be inspected programmatically via importing :mod:`__future__` and "
"examining its contents."
msgstr ""
"Pour documenter le phasage de changements entraînant des incompatibilités : "
"introduction, utilisation obligatoire. Il s’agit d’une forme de "
"documentation exécutable, qui peut être inspectée par un programme en "
"important :mod:`__future__` et en examinant son contenu."
#: ../Doc/library/__future__.rst:25
msgid "Each statement in :file:`__future__.py` is of the form::"
msgstr "Chaque instruction dans :file:`__future__.py` est de la forme ::"
#: ../Doc/library/__future__.rst:31
msgid ""
"where, normally, *OptionalRelease* is less than *MandatoryRelease*, and both "
"are 5-tuples of the same form as :data:`sys.version_info`::"
msgstr ""
"où, normalement, *OptionalRelease* est inférieur à *MandatoryRelease*, et "
"les deux sont des quintuplets de la même forme que :data:`sys."
"version_info` ::"
#: ../Doc/library/__future__.rst:41
msgid ""
"*OptionalRelease* records the first release in which the feature was "
"accepted."
msgstr ""
"*OptionalRelease* enregistre la première version dans laquelle la "
"fonctionnalité a été acceptée."
#: ../Doc/library/__future__.rst:43
msgid ""
"In the case of a *MandatoryRelease* that has not yet occurred, "
"*MandatoryRelease* predicts the release in which the feature will become "
"part of the language."
msgstr ""
"Dans le cas d'un *MandatoryRelease* qui n'a pas encore eu lieu, "
"*MandatoryRelease* prédit la *release* dans laquelle la fonctionnalité "
"deviendra un élément du langage."
#: ../Doc/library/__future__.rst:47
msgid ""
"Else *MandatoryRelease* records when the feature became part of the "
"language; in releases at or after that, modules no longer need a future "
"statement to use the feature in question, but may continue to use such "
"imports."
msgstr ""
"Sinon *MandatoryRelease* enregistre lorsque la fonctionnalité est devenue "
"une partie du langage ; dans cette version ou les suivantes, les modules "
"n'ont plus besoin d'une déclaration *future* pour utiliser la fonctionnalité "
"en question, mais ils peuvent continuer à utiliser ces importations."
#: ../Doc/library/__future__.rst:51
msgid ""
"*MandatoryRelease* may also be ``None``, meaning that a planned feature got "
"dropped."
msgstr ""
"*MandatoryRelease* peut également être ``None``, ce qui signifie qu'une "
"fonction planifiée a été abandonnée."
#: ../Doc/library/__future__.rst:54
msgid ""
"Instances of class :class:`_Feature` have two corresponding methods, :meth:"
"`getOptionalRelease` and :meth:`getMandatoryRelease`."
msgstr ""
"Les instances de classe :class:`_Feature` ont deux méthodes "
"correspondantes, :meth:`getOptionalRelease` et :meth:`getMandatoryRelease`."
#: ../Doc/library/__future__.rst:57
msgid ""
"*CompilerFlag* is the (bitfield) flag that should be passed in the fourth "
"argument to the built-in function :func:`compile` to enable the feature in "
"dynamically compiled code. This flag is stored in the :attr:`compiler_flag` "
"attribute on :class:`_Feature` instances."
msgstr ""
"*CompilerFlag* est un drapeau (chaque bit représente un champ) qui doit être "
"passé en tant que quatrième argument à la fonction native :func:`compile` "
"pour activer la fonctionnalité dans le code compilé dynamiquement. Cet "
"indicateur est stocké dans l'attribut :attr:`compiler_flag` dans les "
"instances de :class:`_Feature`."
#: ../Doc/library/__future__.rst:62
msgid ""
"No feature description will ever be deleted from :mod:`__future__`. Since "
"its introduction in Python 2.1 the following features have found their way "
"into the language using this mechanism:"
msgstr ""
"Aucune fonctionnalité ne sera jamais supprimée de :mod:`__future__`. Depuis "
"son introduction dans Python 2.1, les fonctionnalités suivantes ont trouvé "
"leur places dans le langage utilisant ce mécanisme :"
#: ../Doc/library/__future__.rst:67
msgid "feature"
msgstr "fonctionnalité"
#: ../Doc/library/__future__.rst:67
msgid "optional in"
msgstr "optionnel dans"
#: ../Doc/library/__future__.rst:67
msgid "mandatory in"
msgstr "obligatoire dans"
#: ../Doc/library/__future__.rst:67
msgid "effect"
msgstr "effet"
#: ../Doc/library/__future__.rst:69
msgid "nested_scopes"
msgstr "nested_scopes"
#: ../Doc/library/__future__.rst:69
msgid "2.1.0b1"
msgstr "2.1.0b1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:69
msgid "2.2"
msgstr "2.2"
#: ../Doc/library/__future__.rst:69
msgid ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
msgstr ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:72
msgid "generators"
msgstr "générateurs"
#: ../Doc/library/__future__.rst:72
msgid "2.2.0a1"
msgstr "2.2.0a1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:72
msgid "2.3"
msgstr "2.3"
#: ../Doc/library/__future__.rst:72
msgid ":pep:`255`: *Simple Generators*"
msgstr ":pep:`255` : *Générateurs simples*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:75
msgid "division"
msgstr "division"
#: ../Doc/library/__future__.rst:75
msgid "2.2.0a2"
msgstr "2.2.0a2"
#: ../Doc/library/__future__.rst:75 ../Doc/library/__future__.rst:78
#: ../Doc/library/__future__.rst:84 ../Doc/library/__future__.rst:87
msgid "3.0"
msgstr "3.0"
#: ../Doc/library/__future__.rst:75
msgid ":pep:`238`: *Changing the Division Operator*"
msgstr ":pep:`328` : *Changer l'opérateur de division*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:78
msgid "absolute_import"
msgstr "absolute_import"
#: ../Doc/library/__future__.rst:78 ../Doc/library/__future__.rst:81
msgid "2.5.0a1"
msgstr "2.5.0a1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:78
msgid ":pep:`328`: *Imports: Multi-Line and Absolute/Relative*"
msgstr ":pep:`328` : *Imports : multilignes et absolus/relatifs*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:81
msgid "with_statement"
msgstr "with_statement"
#: ../Doc/library/__future__.rst:81
msgid "2.6"
msgstr "2.6"
#: ../Doc/library/__future__.rst:81
msgid ":pep:`343`: *The \"with\" Statement*"
msgstr ":pep:`343` : *L'instruction \"with\"*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:84
msgid "print_function"
msgstr "print_function"
#: ../Doc/library/__future__.rst:84 ../Doc/library/__future__.rst:87
msgid "2.6.0a2"
msgstr "2.6.0a2"
#: ../Doc/library/__future__.rst:84
msgid ":pep:`3105`: *Make print a function*"
msgstr ":pep:`3105`: *Make print a function*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:87
msgid "unicode_literals"
msgstr "unicode_literals"
#: ../Doc/library/__future__.rst:87
msgid ":pep:`3112`: *Bytes literals in Python 3000*"
msgstr ":pep:`3112` : *Obtets littéraux en Python 3000*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:90
msgid "generator_stop"
msgstr "generator_stop"
#: ../Doc/library/__future__.rst:90
msgid "3.5.0b1"
msgstr "3.5.0b1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:90
msgid "3.7"
msgstr "3.7"
#: ../Doc/library/__future__.rst:90
msgid ":pep:`479`: *StopIteration handling inside generators*"
msgstr ""
":pep:`479` : *Gestion de *StopIteration* à l’intérieur des générateurs*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:97
msgid ":ref:`future`"
msgstr ":ref:`future`"
#: ../Doc/library/__future__.rst:98
msgid "How the compiler treats future imports."
msgstr "Comment le compilateur gère les imports du futur."