-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 260
Expand file tree
/
Copy pathasyncio-task.po
More file actions
2070 lines (1799 loc) · 81.1 KB
/
asyncio-task.po
File metadata and controls
2070 lines (1799 loc) · 81.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: library/asyncio-task.rst:6
msgid "Coroutines and Tasks"
msgstr "Coroutines et tâches"
#: library/asyncio-task.rst:8
msgid ""
"This section outlines high-level asyncio APIs to work with coroutines and "
"Tasks."
msgstr ""
"Cette section donne un aperçu des API de haut-niveau du module *asyncio* "
"pour utiliser les coroutines et les tâches."
#: library/asyncio-task.rst:148
msgid "Coroutines"
msgstr "Coroutines"
#: library/asyncio-task.rst:21
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/coroutines.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncio/coroutines.py`"
#: library/asyncio-task.rst:25
msgid ""
":term:`Coroutines <coroutine>` declared with the async/await syntax is the "
"preferred way of writing asyncio applications. For example, the following "
"snippet of code prints \"hello\", waits 1 second, and then prints \"world\"::"
msgstr ""
"Les :term:`coroutines <coroutine>` déclarées avec la syntaxe *async/await* "
"sont la manière privilégiée d’écrire des applications asynchrones. Par "
"exemple, l’extrait de code suivant affiche « hello », attend une seconde et "
"affiche ensuite « world » ::"
#: library/asyncio-task.rst:41
msgid ""
"Note that simply calling a coroutine will not schedule it to be executed::"
msgstr ""
"Remarquez que simplement appeler une coroutine ne la planifie pas pour "
"exécution ::"
#: library/asyncio-task.rst:47
msgid "To actually run a coroutine, asyncio provides the following mechanisms:"
msgstr ""
"Pour réellement exécuter une coroutine, *asyncio* fournit les mécanismes "
"suivants :"
#: library/asyncio-task.rst:49
msgid ""
"The :func:`asyncio.run` function to run the top-level entry point \"main()\" "
"function (see the above example.)"
msgstr ""
"La fonction :func:`asyncio.run` pour exécuter la fonction « main() », le "
"point d'entrée de haut-niveau (voir l'exemple ci-dessus)."
#: library/asyncio-task.rst:52
msgid ""
"Awaiting on a coroutine. The following snippet of code will print \"hello\" "
"after waiting for 1 second, and then print \"world\" after waiting for "
"*another* 2 seconds::"
msgstr ""
"Attendre une coroutine. Le morceau de code suivant attend une seconde, "
"affiche « hello », attend 2 secondes *supplémentaires*, puis affiche enfin "
"« world » ::"
#: library/asyncio-task.rst:73
msgid "Expected output::"
msgstr "Sortie attendue ::"
#: library/asyncio-task.rst:80
msgid ""
"The :func:`asyncio.create_task` function to run coroutines concurrently as "
"asyncio :class:`Tasks <Task>`."
msgstr ""
"La fonction :func:`asyncio.create_task` pour exécuter de manière concurrente "
"des coroutines en tant que :class:`tâches <Task>` *asyncio*."
#: library/asyncio-task.rst:83
msgid ""
"Let's modify the above example and run two ``say_after`` coroutines "
"*concurrently*::"
msgstr ""
"Modifions l'exemple ci-dessus et lançons deux coroutines ``say_after`` *de "
"manière concurrente* ::"
#: library/asyncio-task.rst:102
msgid ""
"Note that expected output now shows that the snippet runs 1 second faster "
"than before::"
msgstr ""
"La sortie attendue montre à présent que ce code s'exécute une seconde plus "
"rapidement que le précédent ::"
#: library/asyncio-task.rst:110
msgid ""
"The :class:`asyncio.TaskGroup` class provides a more modern alternative "
"to :func:`create_task`. Using this API, the last example becomes::"
msgstr ""
"La classe :class:`asyncio.TaskGroup` fournit une alternative plus moderne "
"à :func:`create_task`. En utilisant cette API, le dernier exemple devient ::"
#: library/asyncio-task.rst:128
msgid "The timing and output should be the same as for the previous version."
msgstr ""
"Le temps d'exécution et la sortie doivent être les mêmes que pour la version "
"précédente."
#: library/asyncio-task.rst:130
msgid ":class:`asyncio.TaskGroup`."
msgstr ":class:`asyncio.TaskGroup`."
#: library/asyncio-task.rst:137
msgid "Awaitables"
msgstr "*Attendables*"
#: library/asyncio-task.rst:139
msgid ""
"We say that an object is an **awaitable** object if it can be used in "
"an :keyword:`await` expression. Many asyncio APIs are designed to accept "
"awaitables."
msgstr ""
"Un objet est dit *attendable* (*awaitable* en anglais, c.-à-d. qui peut être "
"attendu) s'il peut être utilisé dans une expression :keyword:`await`. "
"Beaucoup d'API d'*asyncio* sont conçues pour accepter des *attendables*."
#: library/asyncio-task.rst:143
msgid ""
"There are three main types of *awaitable* objects: **coroutines**, "
"**Tasks**, and **Futures**."
msgstr ""
"Il existe trois types principaux d'*attendables* : les **coroutines**, les "
"**tâches** et les **futurs**."
#: library/asyncio-task.rst:149
msgid ""
"Python coroutines are *awaitables* and therefore can be awaited from other "
"coroutines::"
msgstr ""
"Les coroutines sont des *awaitables* et peuvent donc être attendues par "
"d'autres coroutines ::"
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:170
msgid ""
"In this documentation the term \"coroutine\" can be used for two closely "
"related concepts:"
msgstr ""
"dans cette documentation, le terme « coroutine » est utilisé pour désigner "
"deux concepts voisins :"
#: library/asyncio-task.rst:173
msgid "a *coroutine function*: an :keyword:`async def` function;"
msgstr "une *fonction coroutine* : une fonction :keyword:`async def` ;"
#: library/asyncio-task.rst:175
msgid ""
"a *coroutine object*: an object returned by calling a *coroutine function*."
msgstr "un *objet coroutine* : un objet renvoyé par une *fonction coroutine*."
#: library/asyncio-task.rst:180
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: library/asyncio-task.rst:181
msgid "*Tasks* are used to schedule coroutines *concurrently*."
msgstr ""
"Les *tâches* servent à planifier des coroutines de façon à ce qu'elles "
"s'exécutent de manière concurrente."
#: library/asyncio-task.rst:183
msgid ""
"When a coroutine is wrapped into a *Task* with functions "
"like :func:`asyncio.create_task` the coroutine is automatically scheduled to "
"run soon::"
msgstr ""
"Lorsqu'une coroutine est encapsulée dans une *tâche* à l'aide de fonctions "
"comme :func:`asyncio.create_task`, la coroutine est automatiquement "
"planifiée pour s'exécuter prochainement ::"
#: library/asyncio-task.rst:205
msgid "Futures"
msgstr "Futurs"
#: library/asyncio-task.rst:206
msgid ""
"A :class:`Future` is a special **low-level** awaitable object that "
"represents an **eventual result** of an asynchronous operation."
msgstr ""
"Un :class:`Future` est un objet *attendable* spécial de **bas-niveau**, qui "
"représente le **résultat final** d'une opération asynchrone."
#: library/asyncio-task.rst:209
msgid ""
"When a Future object is *awaited* it means that the coroutine will wait "
"until the Future is resolved in some other place."
msgstr ""
"Quand un objet *Future* est *attendu*, cela signifie que la coroutine "
"attendra que ce futur soit résolu à un autre endroit."
#: library/asyncio-task.rst:212
msgid ""
"Future objects in asyncio are needed to allow callback-based code to be used "
"with async/await."
msgstr ""
"Les objets *Future* d'*asyncio* sont nécessaires pour permettre l'exécution "
"de code basé sur les fonctions de rappel avec la syntaxe *async* / *await*."
#: library/asyncio-task.rst:215
msgid ""
"Normally **there is no need** to create Future objects at the application "
"level code."
msgstr ""
"Il est normalement **inutile** de créer des objets *Future* dans la couche "
"applicative du code."
#: library/asyncio-task.rst:218
msgid ""
"Future objects, sometimes exposed by libraries and some asyncio APIs, can be "
"awaited::"
msgstr ""
"Les objets *Future*, parfois exposés par des bibliothèques et quelques API "
"d'*asyncio*, peuvent être attendus ::"
#: library/asyncio-task.rst:230
msgid ""
"A good example of a low-level function that returns a Future object "
"is :meth:`loop.run_in_executor`."
msgstr ""
":meth:`loop.run_in_executor` est l'exemple typique d'une fonction bas-niveau "
"renvoyant un objet *Future*."
#: library/asyncio-task.rst:235
msgid "Creating Tasks"
msgstr "Création de tâches"
#: library/asyncio-task.rst:237
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/tasks.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncio/tasks.py`"
#: library/asyncio-task.rst:243
msgid ""
"Wrap the *coro* :ref:`coroutine <coroutine>` into a :class:`Task` and "
"schedule its execution. Return the Task object."
msgstr ""
"Encapsule la :ref:`coroutine <coroutine>` *coro* dans une tâche et la "
"planifie pour exécution. Renvoie l'objet :class:`Task`."
#: library/asyncio-task.rst:246
msgid ""
"The full function signature is largely the same as that of the :class:`Task` "
"constructor (or factory) - all of the keyword arguments to this function are "
"passed through to that interface."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:250
msgid ""
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a "
"custom :class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current "
"context copy is created when no *context* is provided."
msgstr ""
"L'argument (uniquement nommé) facultatif *context* permet de spécifier "
"un :class:`contextvars.Context` personnalisé pour la coroutine à exécuter. "
"La copie de contexte actuelle est créée lorsqu'aucun *context* n'est fourni."
#: library/asyncio-task.rst:254
msgid ""
"An optional keyword-only *eager_start* argument allows specifying if the "
"task should execute eagerly during the call to create_task, or be scheduled "
"later. If *eager_start* is not passed the mode set "
"by :meth:`loop.set_task_factory` will be used."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:259
msgid ""
"The task is executed in the loop returned "
"by :func:`get_running_loop`, :exc:`RuntimeError` is raised if there is no "
"running loop in current thread."
msgstr ""
"La tâche est exécutée dans la boucle renvoyée "
"par :func:`get_running_loop` ; :exc:`RuntimeError` est levée s'il n'y a pas "
"de boucle en cours d'exécution dans le fil actuel."
#: library/asyncio-task.rst:265
#, fuzzy
msgid ""
":meth:`asyncio.TaskGroup.create_task` is a new alternative leveraging "
"structural concurrency; it allows for waiting for a group of related tasks "
"with strong safety guarantees."
msgstr ""
":meth:`asyncio.TaskGroup.create_task` est une alternative plus récente qui "
"permet d'attendre facilement un groupe de tâches associées."
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:271
msgid ""
"Save a reference to the result of this function, to avoid a task "
"disappearing mid-execution. The event loop only keeps weak references to "
"tasks. A task that isn't referenced elsewhere may get garbage collected at "
"any time, even before it's done. For reliable \"fire-and-forget\" background "
"tasks, gather them in a collection::"
msgstr ""
"gardez une référence au résultat de cette fonction, pour éviter qu'une tâche "
"ne disparaisse en cours d'exécution. La boucle d'événements ne conserve que "
"les références faibles aux tâches. Une tâche qui n'est pas référencée "
"ailleurs peut être supprimée par le ramasse-miettes à tout moment, même "
"avant qu'elle ne soit terminée. Pour créer des tâches d'arrière-plan fiables "
"de type « lance et oublie », rassemblez-les dans une collection ::"
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:1251
msgid "Added the *name* parameter."
msgstr "ajout du paramètre *name*."
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:1258
msgid "Added the *context* parameter."
msgstr "ajout du paramètre *context*."
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:299
#, fuzzy
msgid "Added the *eager_start* parameter by passing on all *kwargs*."
msgstr "ajout du paramètre *name*."
#: library/asyncio-task.rst:304
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Annulation de tâche"
#: library/asyncio-task.rst:306
msgid ""
"Tasks can easily and safely be cancelled. When a task is "
"cancelled, :exc:`asyncio.CancelledError` will be raised in the task at the "
"next opportunity."
msgstr ""
"Les tâches peuvent être annulées facilement et en toute sécurité. Lorsqu'une "
"tâche est annulée, :exc:`asyncio.CancelledError` est levée dans la tâche à "
"la première occasion."
#: library/asyncio-task.rst:310
msgid ""
"It is recommended that coroutines use ``try/finally`` blocks to robustly "
"perform clean-up logic. In case :exc:`asyncio.CancelledError` is explicitly "
"caught, it should generally be propagated when clean-up is "
"complete. :exc:`asyncio.CancelledError` directly "
"subclasses :exc:`BaseException` so most code will not need to be aware of it."
msgstr ""
"Il est recommandé que les coroutines utilisent des blocs ``try/finally`` "
"pour exécuter de manière robuste la logique de nettoyage. Dans le cas "
"où :exc:`asyncio.CancelledError` est explicitement interceptée, elle devrait "
"généralement être propagée lorsque le nettoyage est "
"terminé. :exc:`asyncio.CancelledError` sous-classe "
"directement :exc:`BaseException` donc la plupart du code n'a pas besoin d'en "
"être conscient."
#: library/asyncio-task.rst:316
msgid ""
"The asyncio components that enable structured concurrency, "
"like :class:`asyncio.TaskGroup` and :func:`asyncio.timeout`, are implemented "
"using cancellation internally and might misbehave if a coroutine "
"swallows :exc:`asyncio.CancelledError`. Similarly, user code should not "
"generally call :meth:`uncancel <asyncio.Task.uncancel>`. However, in cases "
"when suppressing :exc:`asyncio.CancelledError` is truly desired, it is "
"necessary to also call ``uncancel()`` to completely remove the cancellation "
"state."
msgstr ""
"Les composants *asyncio* qui permettent la concurrence structurée, "
"comme :class:`asyncio.TaskGroup` et :func:`asyncio.timeout`, sont "
"implémentés en utilisant l'annulation en interne et peuvent mal se comporter "
"si une coroutine ne propage pas :exc:`asyncio.CancelledError`. De même, le "
"code utilisateur ne doit généralement pas "
"appeler :meth:`uncancel<asyncio.Task.uncancel>`. Cependant, dans les cas où "
"la suppression de :exc:`asyncio.CancelledError` est vraiment souhaitée, il "
"est également nécessaire d'appeler ``uncancel()`` pour supprimer "
"complètement l'état d'annulation."
#: library/asyncio-task.rst:328
msgid "Task Groups"
msgstr "Groupes de tâches"
#: library/asyncio-task.rst:330
msgid ""
"Task groups combine a task creation API with a convenient and reliable way "
"to wait for all tasks in the group to finish."
msgstr ""
"Les groupes de tâches combinent une API de création de tâches avec un moyen "
"pratique et fiable d'attendre la fin de toutes les tâches du groupe."
#: library/asyncio-task.rst:335
msgid ""
"An :ref:`asynchronous context manager <async-context-managers>` holding a "
"group of tasks. Tasks can be added to the group using :meth:`create_task`. "
"All tasks are awaited when the context manager exits."
msgstr ""
":ref:`Gestionnaire de contexte asynchrone <async-context-managers>` "
"responsable d’un groupe de tâches. Des tâches peuvent être ajoutées au "
"groupe en utilisant :meth:`create_task`. Toutes les tâches sont attendues à "
"la sortie du gestionnaire de contexte."
#: library/asyncio-task.rst:344
msgid ""
"Create a task in this task group. The signature matches that "
"of :func:`asyncio.create_task`. If the task group is inactive (e.g. not yet "
"entered, already finished, or in the process of shutting down), we will "
"close the given ``coro``."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:352
msgid "Close the given coroutine if the task group is not active."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:356
msgid "Passes on all *kwargs* to :meth:`loop.create_task`"
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:564 library/asyncio-task.rst:795
#: library/asyncio-task.rst:862
msgid "Example::"
msgstr "Exemple ::"
#: library/asyncio-task.rst:366
msgid ""
"The ``async with`` statement will wait for all tasks in the group to finish. "
"While waiting, new tasks may still be added to the group (for example, by "
"passing ``tg`` into one of the coroutines and calling ``tg.create_task()`` "
"in that coroutine). Once the last task has finished and the ``async with`` "
"block is exited, no new tasks may be added to the group."
msgstr ""
"L'instruction ``async with`` attend la fin de toutes les tâches du groupe. "
"Lors de l'attente, de nouvelles tâches peuvent encore être ajoutées au "
"groupe (par exemple, en passant ``tg`` dans l'une des coroutines et en "
"appelant ``tg.create_task()`` dans cette coroutine). Une fois que la "
"dernière tâche est terminée et que le bloc ``async with`` est quitté, aucune "
"nouvelle tâche ne peut être ajoutée au groupe."
#: library/asyncio-task.rst:373
msgid ""
"The first time any of the tasks belonging to the group fails with an "
"exception other than :exc:`asyncio.CancelledError`, the remaining tasks in "
"the group are cancelled. No further tasks can then be added to the group. At "
"this point, if the body of the ``async with`` statement is still active "
"(i.e., :meth:`~object.__aexit__` hasn't been called yet), the task directly "
"containing the ``async with`` statement is also cancelled. The "
"resulting :exc:`asyncio.CancelledError` will interrupt an ``await``, but it "
"will not bubble out of the containing ``async with`` statement."
msgstr ""
"La première fois que l'une des tâches appartenant au groupe échoue avec une "
"exception autre que :exc:`asyncio.CancelledError`, les tâches restantes du "
"groupe sont annulées. Aucune autre tâche ne peut alors être ajoutée au "
"groupe. À ce stade, si le corps de l'instruction ``async with`` est toujours "
"actif (par exemple, :meth:`~object.__aexit__` n'a pas encore été appelé), la "
"tâche contenant directement l'instruction ``async with`` est également "
"annulée. Le résultat :exc:`asyncio.CancelledError` interrompt un ``await``, "
"mais il ne sort pas de l'instruction ``async with`` englobante."
#: library/asyncio-task.rst:383
msgid ""
"Once all tasks have finished, if any tasks have failed with an exception "
"other than :exc:`asyncio.CancelledError`, those exceptions are combined in "
"an :exc:`ExceptionGroup` or :exc:`BaseExceptionGroup` (as appropriate; see "
"their documentation) which is then raised."
msgstr ""
"Une fois toutes les tâches terminées, si des tâches ont échoué avec une "
"exception autre que :exc:`asyncio.CancelledError`, ces exceptions sont "
"combinées dans un :exc:`ExceptionGroup` ou :exc:`BaseExceptionGroup` (selon "
"le cas ; voir leur documentation) qui est ensuite levé."
#: library/asyncio-task.rst:390
msgid ""
"Two base exceptions are treated specially: If any task fails "
"with :exc:`KeyboardInterrupt` or :exc:`SystemExit`, the task group still "
"cancels the remaining tasks and waits for them, but then the "
"initial :exc:`KeyboardInterrupt` or :exc:`SystemExit` is re-raised instead "
"of :exc:`ExceptionGroup` or :exc:`BaseExceptionGroup`."
msgstr ""
"Deux exceptions de base sont traitées spécialement : si une tâche échoue "
"avec :exc:`KeyboardInterrupt` ou :exc:`SystemExit`, le groupe de tâches "
"annule toujours les tâches restantes et les attend, mais alors "
"la :exc:`KeyboardInterrupt` ou la :exc:`SystemExit` initiale est levée à "
"nouveau au lieu de :exc:`ExceptionGroup` ou :exc:`BaseExceptionGroup`."
#: library/asyncio-task.rst:396
msgid ""
"If the body of the ``async with`` statement exits with an exception "
"(so :meth:`~object.__aexit__` is called with an exception set), this is "
"treated the same as if one of the tasks failed: the remaining tasks are "
"cancelled and then waited for, and non-cancellation exceptions are grouped "
"into an exception group and raised. The exception passed "
"into :meth:`~object.__aexit__`, unless it is :exc:`asyncio.CancelledError`, "
"is also included in the exception group. The same special case is made "
"for :exc:`KeyboardInterrupt` and :exc:`SystemExit` as in the previous "
"paragraph."
msgstr ""
"Si le corps de l'instruction ``async with`` se termine avec une exception "
"(donc :meth:`~object.__aexit__` est appelé avec un ensemble d'exceptions), "
"cela est traité de la même manière que si l'une des tâches échouait : les "
"tâches restantes sont annulées puis attendues, et les exceptions de non-"
"annulation sont regroupées dans un groupe d'exceptions et levées. "
"L'exception transmise à :meth:`~object.__aexit__`, à moins qu'il ne s'agisse "
"de :exc:`asyncio.CancelledError`, est également incluse dans le groupe "
"d'exceptions. Le même cas spécial concerne :exc:`KeyboardInterrupt` "
"et :exc:`SystemExit` comme dans le paragraphe précédent."
#: library/asyncio-task.rst:408
msgid ""
"Task groups are careful not to mix up the internal cancellation used to "
"\"wake up\" their :meth:`~object.__aexit__` with cancellation requests for "
"the task in which they are running made by other parties. In particular, "
"when one task group is syntactically nested in another, and both experience "
"an exception in one of their child tasks simultaneously, the inner task "
"group will process its exceptions, and then the outer task group will "
"receive another cancellation and process its own exceptions."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:416
msgid ""
"In the case where a task group is cancelled externally and also must raise "
"an :exc:`ExceptionGroup`, it will call the parent "
"task's :meth:`~asyncio.Task.cancel` method. This ensures that "
"a :exc:`asyncio.CancelledError` will be raised at the next :keyword:`await`, "
"so the cancellation is not lost."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:422
msgid ""
"Task groups preserve the cancellation count reported "
"by :meth:`asyncio.Task.cancelling`."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:427
msgid ""
"Improved handling of simultaneous internal and external cancellations and "
"correct preservation of cancellation counts."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:431
msgid "Terminating a Task Group"
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:433
msgid ""
"While terminating a task group is not natively supported by the standard "
"library, termination can be achieved by adding an exception-raising task to "
"the task group and ignoring the raised exception:"
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:469
#, fuzzy
msgid "Expected output:"
msgstr "Sortie attendue ::"
#: library/asyncio-task.rst:478
msgid "Sleeping"
msgstr "Attente"
#: library/asyncio-task.rst:483
msgid "Block for *delay* seconds."
msgstr "Attend pendant *delay* secondes."
#: library/asyncio-task.rst:485
msgid ""
"If *result* is provided, it is returned to the caller when the coroutine "
"completes."
msgstr ""
"Si *result* est spécifié, il est renvoyé à l'appelant quand la coroutine se "
"termine."
#: library/asyncio-task.rst:488
msgid ""
"``sleep()`` always suspends the current task, allowing other tasks to run."
msgstr ""
"``sleep()`` suspend systématiquement la tâche courante, ce qui permet aux "
"autres tâches de s'exécuter."
#: library/asyncio-task.rst:491
msgid ""
"Setting the delay to 0 provides an optimized path to allow other tasks to "
"run. This can be used by long-running functions to avoid blocking the event "
"loop for the full duration of the function call."
msgstr ""
"Définir le délai sur 0 fournit un chemin optimisé pour permettre à d'autres "
"tâches de s'exécuter. Cela peut être utilisé par les fonctions de longue "
"durée pour éviter de bloquer la boucle d'événements pendant toute la durée "
"de l'appel de fonction."
#: library/asyncio-task.rst:497
msgid ""
"Example of coroutine displaying the current date every second for 5 seconds::"
msgstr ""
"Exemple d'une coroutine affichant la date toutes les secondes pendant 5 "
"secondes ::"
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:613 library/asyncio-task.rst:887
#: library/asyncio-task.rst:999
msgid "Removed the *loop* parameter."
msgstr "le paramètre *loop* a été enlevé."
#: library/asyncio-task.rst:518
msgid "Raises :exc:`ValueError` if *delay* is :data:`~math.nan`."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:523
msgid "Running Tasks Concurrently"
msgstr "Exécution de tâches de manière concurrente"
#: library/asyncio-task.rst:527
msgid ""
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* sequence "
"*concurrently*."
msgstr ""
"Exécute les objets :ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` de la séquence "
"*aws*, *de manière concurrente*."
#: library/asyncio-task.rst:530
msgid ""
"If any awaitable in *aws* is a coroutine, it is automatically scheduled as a "
"Task."
msgstr ""
"Si un *attendable* de *aws* est une coroutine, celui-ci est automatiquement "
"planifié comme une tâche *Task*."
#: library/asyncio-task.rst:533
msgid ""
"If all awaitables are completed successfully, the result is an aggregate "
"list of returned values. The order of result values corresponds to the "
"order of awaitables in *aws*."
msgstr ""
"Si tous les *awaitables* s'achèvent avec succès, le résultat est la liste "
"des valeurs renvoyées. L'ordre de cette liste correspond à l'ordre des "
"*awaitables* dans *aws*."
#: library/asyncio-task.rst:537
msgid ""
"If *return_exceptions* is ``False`` (default), the first raised exception is "
"immediately propagated to the task that awaits on ``gather()``. Other "
"awaitables in the *aws* sequence **won't be cancelled** and will continue to "
"run."
msgstr ""
"Si *return_exceptions* vaut ``False`` (valeur par défaut), la première "
"exception levée est immédiatement propagée vers la tâche en attente dans le "
"``gather()``. Les autres *attendables* dans la séquence *aws* **ne sont pas "
"annulés** et poursuivent leur exécution."
#: library/asyncio-task.rst:542
msgid ""
"If *return_exceptions* is ``True``, exceptions are treated the same as "
"successful results, and aggregated in the result list."
msgstr ""
"Si *return_exceptions* vaut ``True``, les exceptions sont traitées de la "
"même manière que les exécutions normales, et incluses dans la liste des "
"résultats."
#: library/asyncio-task.rst:545
msgid ""
"If ``gather()`` is *cancelled*, all submitted awaitables (that have not "
"completed yet) are also *cancelled*."
msgstr ""
"Si ``gather()`` est *annulé*, tous les *awaitables* en cours (ceux qui n'ont "
"pas encore fini de s'exécuter) sont également *annulés*."
#: library/asyncio-task.rst:548
msgid ""
"If any Task or Future from the *aws* sequence is *cancelled*, it is treated "
"as if it raised :exc:`CancelledError` -- the ``gather()`` call is **not** "
"cancelled in this case. This is to prevent the cancellation of one "
"submitted Task/Future to cause other Tasks/Futures to be cancelled."
msgstr ""
"Si n'importe quel *Task* ou *Future* de la séquence *aws* est *annulé*, il "
"est traité comme s'il avait levé :exc:`CancelledError` — l'appel à "
"``gather()`` n'est alors **pas** annulé. Ceci permet d'empêcher que "
"l'annulation d'une tâche ou d'un futur entraîne l'annulation des autres "
"tâches ou futurs."
#: library/asyncio-task.rst:555
msgid ""
"A new alternative to create and run tasks concurrently and wait for their "
"completion is :class:`asyncio.TaskGroup`. *TaskGroup* provides stronger "
"safety guarantees than *gather* for scheduling a nesting of subtasks: if a "
"task (or a subtask, a task scheduled by a task) raises an exception, "
"*TaskGroup* will, while *gather* will not, cancel the remaining scheduled "
"tasks)."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:602
#, fuzzy
msgid ""
"If *return_exceptions* is false, cancelling gather() after it has been "
"marked done won't cancel any submitted awaitables. For instance, gather can "
"be marked done after propagating an exception to the caller, therefore, "
"calling ``gather.cancel()`` after catching an exception (raised by one of "
"the awaitables) from gather won't cancel any other awaitables."
msgstr ""
"Si *return_exceptions* est faux, l'annulation de la fonction *gather* après "
"qu'elle a été marquée comme terminée n'annule pas les *attendables* soumis. "
"Par exemple, *gather* peut être marquée comme terminée après avoir propagé "
"une exception à l'appelant, par conséquent, appeler ``gather.cancel()`` "
"après avoir intercepté une exception (levée par l'un des *attendables*) de "
"la collecte n'annule aucun autre *attendable*."
#: library/asyncio-task.rst:609
msgid ""
"If the *gather* itself is cancelled, the cancellation is propagated "
"regardless of *return_exceptions*."
msgstr ""
"Si *gather* est lui-même annulé, l'annulation est propagée indépendamment de "
"*return_exceptions*."
#: library/asyncio-task.rst:616
msgid ""
"Deprecation warning is emitted if no positional arguments are provided or "
"not all positional arguments are Future-like objects and there is no running "
"event loop."
msgstr ""
"Un avertissement d'obsolescence est émis si aucun argument positionnel n'est "
"fourni ou si tous les arguments positionnels ne sont pas des objets de type "
"Future et qu'il n'y a pas de boucle d'événements en cours d'exécution."
#: library/asyncio-task.rst:625
msgid "Eager Task Factory"
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:629
msgid "A task factory for eager task execution."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:631
msgid ""
"When using this factory "
"(via :meth:`loop.set_task_factory(asyncio.eager_task_factory) "
"<loop.set_task_factory>`), coroutines begin execution synchronously "
"during :class:`Task` construction. Tasks are only scheduled on the event "
"loop if they block. This can be a performance improvement as the overhead of "
"loop scheduling is avoided for coroutines that complete synchronously."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:637
msgid ""
"A common example where this is beneficial is coroutines which employ caching "
"or memoization to avoid actual I/O when possible."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:642
msgid ""
"Immediate execution of the coroutine is a semantic change. If the coroutine "
"returns or raises, the task is never scheduled to the event loop. If the "
"coroutine execution blocks, the task is scheduled to the event loop. This "
"change may introduce behavior changes to existing applications. For example, "
"the application's task execution order is likely to change."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:653
msgid ""
"Create an eager task factory, similar to :func:`eager_task_factory`, using "
"the provided *custom_task_constructor* when creating a new task instead of "
"the default :class:`Task`."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:657
msgid ""
"*custom_task_constructor* must be a *callable* with the signature matching "
"the signature of :class:`Task.__init__ <Task>`. The callable must return "
"a :class:`asyncio.Task`-compatible object."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:661
msgid ""
"This function returns a *callable* intended to be used as a task factory of "
"an event loop via :meth:`loop.set_task_factory(factory) "
"<loop.set_task_factory>`)."
msgstr ""
#: library/asyncio-task.rst:668
msgid "Shielding From Cancellation"
msgstr "Protection contre l'annulation"
#: library/asyncio-task.rst:672
msgid ""
"Protect an :ref:`awaitable object <asyncio-awaitables>` from "
"being :meth:`cancelled <Task.cancel>`."
msgstr ""
"Empêche qu'un objet :ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` puisse "
"être :meth:`annulé <Task.cancel>`."
#: library/asyncio-task.rst:842
msgid "If *aw* is a coroutine it is automatically scheduled as a Task."
msgstr ""
"Si *aw* est une coroutine, elle est planifiée automatiquement comme une "
"tâche."
#: library/asyncio-task.rst:677
msgid "The statement::"
msgstr "L'instruction ::"
#: library/asyncio-task.rst:682
msgid "is equivalent to::"
msgstr "est équivalente à ::"
#: library/asyncio-task.rst:686
msgid ""
"*except* that if the coroutine containing it is cancelled, the Task running "
"in ``something()`` is not cancelled. From the point of view of "
"``something()``, the cancellation did not happen. Although its caller is "
"still cancelled, so the \"await\" expression still raises "
"a :exc:`CancelledError`."
msgstr ""
"*à la différence près* que, si la coroutine qui la contient est annulée, la "
"tâche s'exécutant dans ``something()`` n'est pas annulée. Du point de vue de "
"``something()``, il n'y a pas eu d'annulation. Cependant, son appelant est "
"bien annulé, donc l'expression *await* lève bien une :exc:`CancelledError`."
#: library/asyncio-task.rst:692
msgid ""
"If ``something()`` is cancelled by other means (i.e. from within itself) "
"that would also cancel ``shield()``."
msgstr ""
"Si ``something()`` est annulée d'une autre façon (c.-à-d. depuis elle-même) "
"ceci annule également ``shield()``."
#: library/asyncio-task.rst:695
msgid ""
"If it is desired to completely ignore cancellation (not recommended) the "
"``shield()`` function should be combined with a try/except clause, as "
"follows::"
msgstr ""
"Pour ignorer complètement l'annulation (déconseillé), la fonction "
"``shield()`` peut être combinée à une clause *try* / *except*, comme dans le "
"code ci-dessous ::"
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:707
msgid ""
"Save a reference to tasks passed to this function, to avoid a task "
"disappearing mid-execution. The event loop only keeps weak references to "
"tasks. A task that isn't referenced elsewhere may get garbage collected at "
"any time, even before it's done."
msgstr ""
"sauvegardez une référence aux tâches passées à cette fonction, pour éviter "
"qu'une tâche ne disparaisse en cours d'exécution. La boucle d'événements ne "
"conserve que les références faibles aux tâches. Une tâche qui n'est pas "
"référencée ailleurs peut faire l'objet d'une suppression par le ramasse-"
"miettes à tout moment, même avant qu'elle ne soit terminée."
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:715
msgid ""
"Deprecation warning is emitted if *aw* is not Future-like object and there "
"is no running event loop."
msgstr ""
"un avertissement d'obsolescence est émis si *aw* n'est pas un objet de type "
"*future* et qu'il n'y a pas de boucle d'événement en cours d'exécution."
#: library/asyncio-task.rst:721
msgid "Timeouts"
msgstr "Délais d'attente"
#: library/asyncio-task.rst:725
#, fuzzy
msgid ""
"Return an :ref:`asynchronous context manager <async-context-managers>` that "
"can be used to limit the amount of time spent waiting on something."
msgstr ""
":ref:`Gestionnaire de contexte asynchrone <async-context-managers>` qui peut "
"être utilisé pour limiter le temps passé à attendre quelque chose."
#: library/asyncio-task.rst:729
msgid ""
"*delay* can either be ``None``, or a float/int number of seconds to wait. If "
"*delay* is ``None``, no time limit will be applied; this can be useful if "
"the delay is unknown when the context manager is created."
msgstr ""
"*delay* peut-être soit ``None``, soit le nombre de secondes (entier ou "
"décimal) d'attente. Si *delay* vaut ``None``, aucune limite n'est "
"appliquée ; cela peut être utile lorsque le délai d'attente est inconnu au "
"moment de la création du gestionnaire de contexte."
#: library/asyncio-task.rst:734
msgid ""
"In either case, the context manager can be rescheduled after creation "
"using :meth:`Timeout.reschedule`."
msgstr ""
"Dans les deux cas, le gestionnaire de contexte peut être redéfini après sa "
"création en utilisant :meth:`Timeout.reschedule`."
#: library/asyncio-task.rst:743
#, fuzzy
msgid ""
"If ``long_running_task`` takes more than 10 seconds to complete, the context "
"manager will cancel the current task and handle the "
"resulting :exc:`asyncio.CancelledError` internally, transforming it into "
"a :exc:`TimeoutError` which can be caught and handled."
msgstr ""
"Si ``long_running_task`` prend plus de 10 secondes pour se terminer, le "
"gestionnaire de contexte annule la tâche en cours et traite "
"l'erreur :exc:`asyncio.CancelledError` en interne, la transformant en "
"une :exc:`asyncio.TimeoutError` qui peut être interceptée et gérée."
# suit un :
#: library/asyncio-task.rst:750
#, fuzzy
msgid ""
"The :func:`asyncio.timeout` context manager is what transforms "
"the :exc:`asyncio.CancelledError` into a :exc:`TimeoutError`, which means "
"the :exc:`TimeoutError` can only be caught *outside* of the context manager."
msgstr ""
"le gestionnaire de contexte :func:`asyncio.timeout` est ce qui transforme "
"la :exc:`asyncio.CancelledError` en une :exc:`asyncio.TimeoutError`, ce qui "
"signifie que la :exc:`asyncio.TimeoutError` ne peut être interceptée qu' *en "
"dehors* du gestionnaire de contexte."
#: library/asyncio-task.rst:755
#, fuzzy
msgid "Example of catching :exc:`TimeoutError`::"
msgstr "Exemple de capture :exc:`asyncio.TimeoutError` ::"
#: library/asyncio-task.rst:766
msgid ""
"The context manager produced by :func:`asyncio.timeout` can be rescheduled "
"to a different deadline and inspected."
msgstr ""
"Le gestionnaire de contexte produit par :func:`asyncio.timeout` peut être "
"reprogrammé à une échéance différente et inspecté."
#: library/asyncio-task.rst:771
msgid ""
"An :ref:`asynchronous context manager <async-context-managers>` for "
"cancelling overdue coroutines."
msgstr ""
":ref:`Gestionnaire de contexte asynchrone <async-context-managers>` pour "
"annuler les coroutines en retard."
#: library/asyncio-task.rst:774
msgid ""
"``when`` should be an absolute time at which the context should time out, as "
"measured by the event loop's clock:"
msgstr ""
"``when`` doit être un temps absolu au bout duquel le contexte doit expirer, "
"tel que mesuré par l'horloge de la boucle d'événements :"
#: library/asyncio-task.rst:777
msgid "If ``when`` is ``None``, the timeout will never trigger."
msgstr "Si ``when`` vaut ``None``, le délai maximal ne se déclenche jamais."
#: library/asyncio-task.rst:778
msgid ""
"If ``when < loop.time()``, the timeout will trigger on the next iteration of "
"the event loop."
msgstr ""
"Si ``when < loop.time()``, le délai maximal se déclenche à la prochaine "
"itération de la boucle d'événement."
#: library/asyncio-task.rst:783
msgid ""
"Return the current deadline, or ``None`` if the current deadline is not set."
msgstr ""
"Renvoie la limite de temps d'exécution définie actuellement, ou ``None`` "
"s'il n'y en a pas."
#: library/asyncio-task.rst:788
msgid "Reschedule the timeout."
msgstr "Reprogramme le délai d'attente."
#: library/asyncio-task.rst:792
msgid "Return whether the context manager has exceeded its deadline (expired)."
msgstr ""
"Renvoie si le gestionnaire de contexte a dépassé son délai (c.-à-d. s'il a "
"expiré)."
#: library/asyncio-task.rst:812
msgid "Timeout context managers can be safely nested."
msgstr ""
"Les gestionnaires de contexte de délai maximal peuvent être imbriqués en "
"toute sécurité."
#: library/asyncio-task.rst:818
msgid ""
"Similar to :func:`asyncio.timeout`, except *when* is the absolute time to "
"stop waiting, or ``None``."
msgstr ""
"Semblable à :func:`asyncio.timeout`, sauf que *when* est le temps absolu "
"pour arrêter d'attendre, ou ``None``."
#: library/asyncio-task.rst:839
msgid ""
"Wait for the *aw* :ref:`awaitable <asyncio-awaitables>` to complete with a "
"timeout."
msgstr ""