-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 260
Expand file tree
/
Copy pathnewtypes_tutorial.po
More file actions
1264 lines (1141 loc) · 60.2 KB
/
newtypes_tutorial.po
File metadata and controls
1264 lines (1141 loc) · 60.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:7
msgid "Defining Extension Types: Tutorial"
msgstr "Tutoriel : définir des types dans des extensions"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:14
msgid ""
"Python allows the writer of a C extension module to define new types that "
"can be manipulated from Python code, much like the built-in :class:`str` "
"and :class:`list` types. The code for all extension types follows a "
"pattern, but there are some details that you need to understand before you "
"can get started. This document is a gentle introduction to the topic."
msgstr ""
"Python permet à l'auteur d'un module d'extension C de définir de nouveaux "
"types qui peuvent être manipulés depuis du code Python, à la manière des "
"types natifs :class:`str` et :class:`list`. Les implémentations de tous les "
"types d'extension ont des similarités, mais quelques subtilités doivent être "
"abordées avant de commencer."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:24
msgid "The Basics"
msgstr "Les bases"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:26
msgid ""
"The :term:`CPython` runtime sees all Python objects as variables of type :c:"
"expr:`PyObject*`, which serves as a \"base type\" for all Python objects. "
"The :c:type:`PyObject` structure itself only contains the object's :term:"
"`reference count` and a pointer to the object's \"type object\". This is "
"where the action is; the type object determines which (C) functions get "
"called by the interpreter when, for instance, an attribute gets looked up on "
"an object, a method called, or it is multiplied by another object. These C "
"functions are called \"type methods\"."
msgstr ""
":term:`CPython` considère que tous les objets Python sont des variables de "
"type :c:expr:`PyObject*`, qui sert de type de base pour tous les objets "
"Python. La structure de :c:type:`PyObject` ne contient que le :term:"
"`compteur de références <reference count>` et un pointeur vers un objet de "
"type « type de l'objet ». C'est ici que tout se joue : l'objet type "
"détermine quelle fonction C doit être appelée par l'interpréteur quand, par "
"exemple, un attribut est recherché sur un objet, quand une méthode est "
"appelée, ou quand l'objet est multiplié par un autre objet. Ces fonctions C "
"sont appelées des « méthodes de type »."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:35
msgid ""
"So, if you want to define a new extension type, you need to create a new "
"type object."
msgstr ""
"Donc, pour définir un nouveau type dans une extension, vous devez créer un "
"nouvel objet type."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:38
msgid ""
"This sort of thing can only be explained by example, so here's a minimal, "
"but complete, module that defines a new type named :class:`Custom` inside a "
"C extension module :mod:`custom`:"
msgstr ""
"Ce genre de chose ne s'explique correctement qu'avec des exemples, voici "
"donc un module minimaliste mais suffisant qui définit un nouveau type nommé :"
"class:`Custom` dans le module d'extension :mod:`custom` :"
# suit un :
#: extending/newtypes_tutorial.rst:43
msgid ""
"What we're showing here is the traditional way of defining *static* "
"extension types. It should be adequate for most uses. The C API also "
"allows defining heap-allocated extension types using the :c:func:"
"`PyType_FromSpec` function, which isn't covered in this tutorial."
msgstr ""
"ce qui est montré ici est la manière traditionnelle de définir des types "
"d'extension *statiques*, et cela convient dans la majorité des cas. L'API C "
"permet aussi de définir des types alloués sur le tas, via la fonction :c:"
"func:`PyType_FromSpec`, mais ce n'est pas couvert par ce tutoriel."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:50
msgid ""
"Now that's quite a bit to take in at once, but hopefully bits will seem "
"familiar from the previous chapter. This file defines three things:"
msgstr ""
"C'est un peu long, mais vous devez déjà reconnaître quelques morceaux "
"expliqués au chapitre précédent. Ce fichier définit trois choses :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:53
msgid ""
"What a :class:`Custom` **object** contains: this is the ``CustomObject`` "
"struct, which is allocated once for each :class:`Custom` instance."
msgstr ""
"Ce qu'un **objet** :class:`Custom` contient : c'est la structure "
"``CustomObject``, qui est allouée une fois pour chaque instance de :class:"
"`Custom`."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:55
msgid ""
"How the :class:`Custom` **type** behaves: this is the ``CustomType`` struct, "
"which defines a set of flags and function pointers that the interpreter "
"inspects when specific operations are requested."
msgstr ""
"Comment le **type** :class:`Custom` se comporte : c'est la structure "
"``CustomType``, qui définit l'ensemble des options et pointeurs de fonction "
"utilisés par l'interpréteur."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:58
msgid ""
"How to initialize the :mod:`custom` module: this is the ``PyInit_custom`` "
"function and the associated ``custommodule`` struct."
msgstr ""
"Comment initialiser le module :mod:`custom` : c'est la fonction "
"``PyInit_custom`` et la structure associée ``custommodule``."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:61
msgid "The first bit is::"
msgstr "Commençons par ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:67
msgid ""
"This is what a Custom object will contain. ``PyObject_HEAD`` is mandatory "
"at the start of each object struct and defines a field called ``ob_base`` of "
"type :c:type:`PyObject`, containing a pointer to a type object and a "
"reference count (these can be accessed using the macros :c:macro:`Py_TYPE` "
"and :c:macro:`Py_REFCNT` respectively). The reason for the macro is to "
"abstract away the layout and to enable additional fields in :ref:`debug "
"builds <debug-build>`."
msgstr ""
"C'est ce qu'un objet ``Custom`` contient. ``PyObject_HEAD`` est "
"obligatoirement au début de chaque structure d'objet et définit un champ "
"appelé ``ob_base`` de type :c:type:`PyObject`, contenant un pointeur vers un "
"objet type et un compteur de références (on peut y accéder en utilisant les "
"macros :c:macro:`Py_TYPE` et :c:macro:`Py_REFCNT`, respectivement). La "
"raison d'être de ces macros est d'abstraire l'agencement de la structure, et "
"ainsi de permettre l'ajout de champs en :ref:`mode débogage <debug-build>`."
# suit un :
#: extending/newtypes_tutorial.rst:76
msgid ""
"There is no semicolon above after the :c:macro:`PyObject_HEAD` macro. Be "
"wary of adding one by accident: some compilers will complain."
msgstr ""
"il n'y a pas de point-virgule après la macro :c:macro:`PyObject_HEAD`. "
"Attention à ne pas l'ajouter par accident : certains compilateurs pourraient "
"s'en plaindre."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:79
msgid ""
"Of course, objects generally store additional data besides the standard "
"``PyObject_HEAD`` boilerplate; for example, here is the definition for "
"standard Python floats::"
msgstr ""
"Bien sûr, les objets ajoutent généralement des données supplémentaires après "
"l'entête standard ``PyObject_HEAD``. Par exemple voici la définition du type "
"standard Python ``float`` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:88
msgid "The second bit is the definition of the type object. ::"
msgstr "La deuxième partie est la définition de l'objet type ::"
# suit un :
#: extending/newtypes_tutorial.rst:101
msgid ""
"We recommend using C99-style designated initializers as above, to avoid "
"listing all the :c:type:`PyTypeObject` fields that you don't care about and "
"also to avoid caring about the fields' declaration order."
msgstr ""
"nous recommandons d'utiliser la syntaxe d'initialisation nommée (C99) pour "
"remplir la structure, comme ci-dessus, afin d'éviter d'avoir à lister les "
"champs de :c:type:`PyTypeObject` dont vous n'avez pas besoin, et de ne pas "
"vous soucier de leur ordre."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:105
msgid ""
"The actual definition of :c:type:`PyTypeObject` in :file:`object.h` has many "
"more :ref:`fields <type-structs>` than the definition above. The remaining "
"fields will be filled with zeros by the C compiler, and it's common practice "
"to not specify them explicitly unless you need them."
msgstr ""
"La définition de :c:type:`PyTypeObject` dans :file:`object.h` contient en "
"fait bien plus de :ref:`champs <type-structs>` que la définition ci-dessus. "
"Les champs restants sont mis à zéro par le compilateur C, et c'est une "
"pratique répandue de ne pas spécifier les champs dont vous n'avez pas besoin."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:110
msgid "We're going to pick it apart, one field at a time::"
msgstr "Regardons les champs de cette structure, un par un ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:114
msgid ""
"This line is mandatory boilerplate to initialize the ``ob_base`` field "
"mentioned above. ::"
msgstr ""
"Cette ligne, obligatoire, initialise le champ ``ob_base`` mentionné "
"précédemment. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:119
msgid ""
"The name of our type. This will appear in the default textual "
"representation of our objects and in some error messages, for example:"
msgstr ""
"C'est le nom de notre type. Il apparaît dans la représentation textuelle par "
"défaut de nos objets, ainsi que dans quelques messages d'erreur, par "
"exemple :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:129
msgid ""
"Note that the name is a dotted name that includes both the module name and "
"the name of the type within the module. The module in this case is :mod:"
"`custom` and the type is :class:`Custom`, so we set the type name to :class:"
"`custom.Custom`. Using the real dotted import path is important to make your "
"type compatible with the :mod:`pydoc` and :mod:`pickle` modules. ::"
msgstr ""
"Notez que le nom comporte un point : il inclut le nom du module et le nom du "
"type. Dans ce cas le module est :mod:`custom` et le type est :class:"
"`Custom`, donc nous donnons comme nom :class:`custom.Custom`. Nommer "
"correctement son type, avec le point, est important pour le rendre "
"compatible avec :mod:`pydoc` et :mod:`pickle`. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:138
msgid ""
"This is so that Python knows how much memory to allocate when creating new :"
"class:`Custom` instances. :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` is only "
"used for variable-sized objects and should otherwise be zero."
msgstr ""
"C'est pour que Python sache combien de mémoire allouer à la création d'une "
"nouvelle instance de :class:`Custom`. :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` "
"n'est utilisé que pour les objets de taille variable, sinon il doit rester à "
"zéro."
# suit un :
#: extending/newtypes_tutorial.rst:144
msgid ""
"If you want your type to be subclassable from Python, and your type has the "
"same :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` as its base type, you may have "
"problems with multiple inheritance. A Python subclass of your type will "
"have to list your type first in its :attr:`~class.__bases__`, or else it "
"will not be able to call your type's :meth:`__new__` method without getting "
"an error. You can avoid this problem by ensuring that your type has a "
"larger value for :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` than its base type "
"does. Most of the time, this will be true anyway, because either your base "
"type will be :class:`object`, or else you will be adding data members to "
"your base type, and therefore increasing its size."
msgstr ""
"si vous voulez qu'une classe en Python puisse hériter de votre type, et que "
"votre type a le même :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` que son parent, "
"vous rencontrerez des problèmes avec l'héritage multiple. Une sous-classe "
"Python de votre type devra lister votre type en premier dans son :attr:"
"`~class.__bases__`, sans quoi elle ne sera pas capable d'appeler la méthode :"
"meth:`__new__` de votre type sans erreur. Vous pouvez éviter ce problème en "
"vous assurant que votre type a un :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` "
"plus grand que son parent. La plupart du temps ce sera vrai (soit son parent "
"sera :class:`object`, soit vous ajouterez des attributs à votre type, "
"augmentant ainsi sa taille)."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:154
msgid "We set the class flags to :c:macro:`Py_TPFLAGS_DEFAULT`. ::"
msgstr ""
"Nous définissons les drapeaux de la classe à :c:macro:`Py_TPFLAGS_DEFAULT` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:158
msgid ""
"All types should include this constant in their flags. It enables all of "
"the members defined until at least Python 3.3. If you need further members, "
"you will need to OR the corresponding flags."
msgstr ""
"Chaque type doit inclure cette constante dans ses options : elle active tous "
"les membres définis jusqu'à au moins Python 3.3. Si vous avez besoin de plus "
"de membres, vous pouvez la combiner à d'autres constantes avec un *OU* "
"binaire."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:162
msgid ""
"We provide a doc string for the type in :c:member:`~PyTypeObject.tp_doc`. ::"
msgstr ""
"Nous fournissons une *docstring* pour ce type via le membre :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_doc`. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:166
msgid ""
"To enable object creation, we have to provide a :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_new` handler. This is the equivalent of the Python method :meth:"
"`__new__`, but has to be specified explicitly. In this case, we can just "
"use the default implementation provided by the API function :c:func:"
"`PyType_GenericNew`. ::"
msgstr ""
"Pour permettre la création d'une instance, nous devons fournir un *handler* :"
"c:member:`~PyTypeObject.tp_new`, qui est l'équivalent de la méthode Python :"
"meth:`__new__`, mais elle a besoin d'être spécifiée explicitement. Dans ce "
"cas, on se contente de l'implémentation par défaut fournie par la fonction :"
"c:func:`PyType_GenericNew` de l'API. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:173
msgid ""
"Everything else in the file should be familiar, except for some code in :c:"
"func:`PyInit_custom`::"
msgstr ""
"Le reste du fichier doit vous être familier, en dehors du code de :c:func:"
"`PyInit_custom` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:179
msgid ""
"This initializes the :class:`Custom` type, filling in a number of members to "
"the appropriate default values, including :attr:`ob_type` that we initially "
"set to ``NULL``. ::"
msgstr ""
"Il initialise le type :class:`Custom`, en assignant quelques membres à leurs "
"valeurs par défaut, tel que :attr:`ob_type` qui valait initialement "
"``NULL``. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:190
msgid ""
"This adds the type to the module dictionary. This allows us to create :"
"class:`Custom` instances by calling the :class:`Custom` class:"
msgstr ""
"Ici on ajoute le type au dictionnaire du module. Cela permet de créer une "
"instance de :class:`Custom` en appelant la classe :class:`Custom` :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:198
msgid ""
"That's it! All that remains is to build it; put the above code in a file "
"called :file:`custom.c` and:"
msgstr ""
"C'est tout ! Il ne reste plus qu'à compiler, placez le code ci-dessus dans "
"un fichier :file:`custom.c` et :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:207
msgid "in a file called :file:`setup.py`; then typing"
msgstr "dans un fichier appelé :file:`setup.py` ; puis en tapant"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:213
msgid ""
"at a shell should produce a file :file:`custom.so` in a subdirectory; move "
"to that directory and fire up Python --- you should be able to ``import "
"custom`` and play around with Custom objects."
msgstr ""
"à un shell doit produire un fichier :file:`custom.so` dans un sous-"
"répertoire ; déplacez-vous dans ce répertoire et lancez Python — vous "
"devriez pouvoir faire ``import custom`` et jouer avec des objets "
"personnalisés."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:217
msgid "That wasn't so hard, was it?"
msgstr "Ce n'était pas si difficile, n'est-ce pas ?"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:219
msgid ""
"Of course, the current Custom type is pretty uninteresting. It has no data "
"and doesn't do anything. It can't even be subclassed."
msgstr ""
"Bien sûr, le type personnalisé actuel est assez inintéressant. Il n'a pas de "
"données et ne fait rien. Il ne peut même pas être sous-classé."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:223
msgid ""
"While this documentation showcases the standard :mod:`distutils` module for "
"building C extensions, it is recommended in real-world use cases to use the "
"newer and better-maintained ``setuptools`` library. Documentation on how to "
"do this is out of scope for this document and can be found in the `Python "
"Packaging User's Guide <https://packaging.python.org/tutorials/distributing-"
"packages/>`_."
msgstr ""
"Bien que cette documentation présente le module standard :mod:`distutils` "
"pour la construction d'extensions C, il est recommandé dans les cas "
"d'utilisation réels d'utiliser la bibliothèque ``setuptools`` plus récente "
"et mieux entretenue. La documentation sur la façon de procéder est hors de "
"portée de ce document et peut être trouvée dans le `Python Packaging User's "
"Guide <https://packaging.python.org/tutorials/distributing-packages/>`_."
# suit un :
#: extending/newtypes_tutorial.rst:231
msgid "Adding data and methods to the Basic example"
msgstr "ajout de données et de méthodes à l'exemple basique"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:233
msgid ""
"Let's extend the basic example to add some data and methods. Let's also "
"make the type usable as a base class. We'll create a new module, :mod:"
"`custom2` that adds these capabilities:"
msgstr ""
"Étendons l'exemple de base pour ajouter des données et des méthodes. Rendons "
"également le type utilisable comme classe de base. Nous allons créer un "
"nouveau module, :mod:`custom2` qui ajoute ces fonctionnalités :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:240
msgid "This version of the module has a number of changes."
msgstr "Cette version du module comporte un certain nombre de modifications."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:242
msgid "We've added an extra include::"
msgstr "Nous avons ajouté un nouvel *include* ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:246
msgid ""
"This include provides declarations that we use to handle attributes, as "
"described a bit later."
msgstr ""
"Cet *include* fournit des déclarations que nous utilisons pour gérer les "
"attributs, comme décrit un peu plus loin."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:249
msgid ""
"The :class:`Custom` type now has three data attributes in its C struct, "
"*first*, *last*, and *number*. The *first* and *last* variables are Python "
"strings containing first and last names. The *number* attribute is a C "
"integer."
msgstr ""
"Le type :class:`Custom` a maintenant trois attributs de données dans sa "
"structure C, *first*, *last* et *number*. Les variables *first* et *last* "
"sont des chaînes Python contenant les noms et prénoms. L'attribut *number* "
"est un entier C."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:253
msgid "The object structure is updated accordingly::"
msgstr "La structure de l'objet est mise à jour en conséquence ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:262
msgid ""
"Because we now have data to manage, we have to be more careful about object "
"allocation and deallocation. At a minimum, we need a deallocation method::"
msgstr ""
"Comme nous avons maintenant des données à gérer, nous devons faire plus "
"attention à l'allocation et à la libération d'objets. Au minimum, nous avons "
"besoin d'une méthode de dés-allocation ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:273
msgid "which is assigned to the :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` member::"
msgstr "qui est assignée au membre :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:277
msgid ""
"This method first clears the reference counts of the two Python attributes. :"
"c:func:`Py_XDECREF` correctly handles the case where its argument is "
"``NULL`` (which might happen here if ``tp_new`` failed midway). It then "
"calls the :c:member:`~PyTypeObject.tp_free` member of the object's type "
"(computed by ``Py_TYPE(self)``) to free the object's memory. Note that the "
"object's type might not be :class:`CustomType`, because the object may be an "
"instance of a subclass."
msgstr ""
"Cette méthode efface d'abord le nombre de références des deux attributs "
"Python. :c:func:`Py_XDECREF` gère correctement le cas où son argument est "
"``NULL`` (ce qui peut arriver ici si ``tp_new`` échoue à mi-chemin). Elle "
"appelle ensuite le membre :c:member:`~PyTypeObject.tp_free` du type de "
"l'objet (calculé par ``Py_TYPE(self)``) pour libérer la mémoire de l'objet. "
"Notez que le type de l'objet peut ne pas être :class:`CustomType`, car "
"l'objet peut être une instance d'une sous-classe."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:286
msgid ""
"The explicit cast to ``destructor`` above is needed because we defined "
"``Custom_dealloc`` to take a ``CustomObject *`` argument, but the "
"``tp_dealloc`` function pointer expects to receive a ``PyObject *`` "
"argument. Otherwise, the compiler will emit a warning. This is object-"
"oriented polymorphism, in C!"
msgstr ""
"La conversion explicite en ``destructor`` ci-dessus est nécessaire car nous "
"avons défini ``Custom_dealloc`` pour prendre un argument ``CustomObject *``, "
"mais le pointeur de fonction ``tp_dealloc`` s'attend à recevoir un argument "
"``PyObject *``. Sinon, le compilateur émet un avertissement. C'est du "
"polymorphisme orienté objet, en C !"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:292
msgid ""
"We want to make sure that the first and last names are initialized to empty "
"strings, so we provide a ``tp_new`` implementation::"
msgstr ""
"Nous voulons nous assurer que le prénom et le nom sont initialisés avec des "
"chaînes vides, nous fournissons donc une implémentation ``tp_new`` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:316
msgid "and install it in the :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` member::"
msgstr "et installez-le dans le membre :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:320
msgid ""
"The ``tp_new`` handler is responsible for creating (as opposed to "
"initializing) objects of the type. It is exposed in Python as the :meth:"
"`__new__` method. It is not required to define a ``tp_new`` member, and "
"indeed many extension types will simply reuse :c:func:`PyType_GenericNew` as "
"done in the first version of the ``Custom`` type above. In this case, we "
"use the ``tp_new`` handler to initialize the ``first`` and ``last`` "
"attributes to non-``NULL`` default values."
msgstr ""
"Le gestionnaire ``tp_new`` est responsable de la création (par opposition à "
"l'initialisation) des objets du type. Il est exposé en Python en tant que "
"méthode :meth:`__new__`. Il n'est pas nécessaire de définir un membre "
"``tp_new``, et en effet de nombreux types d'extension réutiliseront "
"simplement :c:func:`PyType_GenericNew` comme cela a été fait dans la "
"première version du type ``Custom`` ci-dessus. Dans ce cas, nous utilisons "
"le gestionnaire ``tp_new`` pour initialiser les attributs ``first`` et "
"``last`` à des valeurs par défaut non ``NULL``."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:328
msgid ""
"``tp_new`` is passed the type being instantiated (not necessarily "
"``CustomType``, if a subclass is instantiated) and any arguments passed when "
"the type was called, and is expected to return the instance created. "
"``tp_new`` handlers always accept positional and keyword arguments, but they "
"often ignore the arguments, leaving the argument handling to initializer (a."
"k.a. ``tp_init`` in C or ``__init__`` in Python) methods."
msgstr ""
"``tp_new`` reçoit le type en cours d'instanciation (pas nécessairement "
"``CustomType``, si une sous-classe est instanciée) et tous les arguments "
"passés lorsque le type a été appelé, et devrait renvoyer l'instance créée. "
"Les gestionnaires ``tp_new`` acceptent toujours les arguments positionnels "
"et nommés, mais ils ignorent souvent les arguments, laissant la gestion des "
"arguments aux méthodes d'initialisation (alias ``tp_init`` en C ou "
"``__init__`` en Python)."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:336
msgid ""
"``tp_new`` shouldn't call ``tp_init`` explicitly, as the interpreter will do "
"it itself."
msgstr ""
"``tp_new`` ne doit pas appeler ``tp_init`` explicitement, car l'interpréteur "
"le fera lui-même."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:339
msgid ""
"The ``tp_new`` implementation calls the :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` "
"slot to allocate memory::"
msgstr ""
"L'implémentation ``tp_new`` appelle l'emplacement :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_alloc` pour allouer de la mémoire ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:344
msgid ""
"Since memory allocation may fail, we must check the :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_alloc` result against ``NULL`` before proceeding."
msgstr ""
"Puisque l'allocation de mémoire peut échouer, nous devons vérifier le "
"résultat :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` par rapport à ``NULL`` avant de "
"continuer."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:348
msgid ""
"We didn't fill the :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` slot ourselves. "
"Rather :c:func:`PyType_Ready` fills it for us by inheriting it from our base "
"class, which is :class:`object` by default. Most types use the default "
"allocation strategy."
msgstr ""
"Nous n'avons pas rempli l'emplacement :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` "
"nous-mêmes. C'est :c:func:`PyType_Ready` qui le remplit pour nous car il en "
"hérite de notre classe mère, qui est :class:`object` par défaut. La plupart "
"des types utilisent la stratégie d'allocation par défaut."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:354
msgid ""
"If you are creating a co-operative :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` (one "
"that calls a base type's :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` or :meth:"
"`__new__`), you must *not* try to determine what method to call using method "
"resolution order at runtime. Always statically determine what type you are "
"going to call, and call its :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` directly, or "
"via ``type->tp_base->tp_new``. If you do not do this, Python subclasses of "
"your type that also inherit from other Python-defined classes may not work "
"correctly. (Specifically, you may not be able to create instances of such "
"subclasses without getting a :exc:`TypeError`.)"
msgstr ""
"Si vous créez une :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` coopérative (qui appelle :"
"c:member:`~PyTypeObject.tp_new` ou :meth:`__new__` d'un type de base), vous "
"ne devez *pas* essayer de déterminer quelle méthode appeler en utilisant "
"l'ordre de résolution des méthodes au moment de l'exécution. Déterminez "
"toujours statiquement quel type vous allez appeler, et appelez son :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_new` directement, ou via ``type->tp_base->tp_new``. Si "
"vous ne le faites pas, les sous-classes Python de votre type qui héritent "
"également d'autres classes définies par Python risquent de ne pas "
"fonctionner correctement. (Plus précisément, vous ne pourrez peut-être pas "
"créer d'instances de telles sous-classes sans obtenir une :exc:`TypeError`.)"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:364
msgid ""
"We also define an initialization function which accepts arguments to provide "
"initial values for our instance::"
msgstr ""
"Nous définissons également une fonction d'initialisation qui accepte des "
"arguments pour fournir des valeurs initiales pour notre instance ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:393
msgid "by filling the :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` slot. ::"
msgstr "en remplissant l'emplacement :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:397
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` slot is exposed in Python as the :meth:"
"`__init__` method. It is used to initialize an object after it's created. "
"Initializers always accept positional and keyword arguments, and they should "
"return either ``0`` on success or ``-1`` on error."
msgstr ""
"L'emplacement :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` est exposé en Python en tant "
"que méthode :meth:`__init__`. Il est utilisé pour initialiser un objet après "
"sa création. Les constructeurs acceptent toujours les arguments positionnels "
"et nommés, et ils doivent renvoyer soit ``0`` en cas de succès, soit ``-1`` "
"en cas d'erreur."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:402
msgid ""
"Unlike the ``tp_new`` handler, there is no guarantee that ``tp_init`` is "
"called at all (for example, the :mod:`pickle` module by default doesn't "
"call :meth:`__init__` on unpickled instances). It can also be called "
"multiple times. Anyone can call the :meth:`__init__` method on our "
"objects. For this reason, we have to be extra careful when assigning the "
"new attribute values. We might be tempted, for example to assign the "
"``first`` member like this::"
msgstr ""
"Contrairement au gestionnaire ``tp_new``, il n'y a aucune garantie que "
"``tp_init`` soit appelé (par exemple, le module :mod:`pickle` par défaut "
"n'appelle pas :meth:`__init__` sur les instances *unpickled*). Il peut "
"également être appelé plusieurs fois. N'importe qui peut appeler la méthode :"
"meth:`__init__` sur nos objets. Pour cette raison, nous devons être très "
"prudents lors de l'attribution des nouvelles valeurs d'attribut. On pourrait "
"être tenté, par exemple, d'affecter le membre ``first`` comme ceci ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:416
msgid ""
"But this would be risky. Our type doesn't restrict the type of the "
"``first`` member, so it could be any kind of object. It could have a "
"destructor that causes code to be executed that tries to access the "
"``first`` member; or that destructor could release the :term:`Global "
"interpreter Lock <GIL>` and let arbitrary code run in other threads that "
"accesses and modifies our object."
msgstr ""
"Mais ce serait risqué. Notre type ne limite pas le type du membre ``first``, "
"il peut donc s'agir de n'importe quel type d'objet. Il pourrait avoir un "
"destructeur qui provoque l'exécution de code essayant d'accéder au membre "
"``first`` ; ou ce destructeur pourrait libérer le :term:`Global interpreter "
"Lock <GIL>` et laisser du code arbitraire s'exécuter dans d'autres threads "
"qui accèdent et modifient notre objet."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:423
msgid ""
"To be paranoid and protect ourselves against this possibility, we almost "
"always reassign members before decrementing their reference counts. When "
"don't we have to do this?"
msgstr ""
"Dans une optique paranoïaque et se prémunir contre cette éventualité, on "
"réaffecte presque toujours les membres avant de décrémenter leur compteur de "
"références. Quand ne devons-nous pas faire cela ?"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:427
msgid "when we absolutely know that the reference count is greater than 1;"
msgstr "lorsque l'on est sûr que le compteur de références est supérieur à 1 ;"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:429
msgid ""
"when we know that deallocation of the object [#]_ will neither release the :"
"term:`GIL` nor cause any calls back into our type's code;"
msgstr ""
"lorsque nous savons que la libération de la mémoire de l'objet [#]_ ne "
"libérera pas le :term:`GIL` ni ne provoquera de rappel dans le code de notre "
"type ;"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:432
msgid ""
"when decrementing a reference count in a :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_dealloc` handler on a type which doesn't support cyclic garbage "
"collection [#]_."
msgstr ""
"lors de la décrémentation d'un compteur de références dans un gestionnaire :"
"c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` sur un type qui ne prend pas en charge "
"le ramasse-miettes cyclique [#]_."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:435
msgid ""
"We want to expose our instance variables as attributes. There are a number "
"of ways to do that. The simplest way is to define member definitions::"
msgstr ""
"Nous voulons exposer nos variables d'instance en tant qu'attributs. Il "
"existe plusieurs façons de le faire. Le moyen le plus simple consiste à "
"définir des définitions de membres ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:448
msgid ""
"and put the definitions in the :c:member:`~PyTypeObject.tp_members` slot::"
msgstr ""
"et placer les définitions dans l'emplacement :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_members` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:452
msgid ""
"Each member definition has a member name, type, offset, access flags and "
"documentation string. See the :ref:`Generic-Attribute-Management` section "
"below for details."
msgstr ""
"Chaque définition de membre possède un nom, un type, un décalage, des "
"indicateurs d'accès et une chaîne de documentation. Voir la section :ref:"
"`Generic-Attribute-Management` ci-dessous pour plus de détails."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:456
msgid ""
"A disadvantage of this approach is that it doesn't provide a way to restrict "
"the types of objects that can be assigned to the Python attributes. We "
"expect the first and last names to be strings, but any Python objects can be "
"assigned. Further, the attributes can be deleted, setting the C pointers to "
"``NULL``. Even though we can make sure the members are initialized to non-"
"``NULL`` values, the members can be set to ``NULL`` if the attributes are "
"deleted."
msgstr ""
"Un inconvénient de cette approche est qu'elle ne permet pas de restreindre "
"les types d'objets pouvant être affectés aux attributs Python. Nous nous "
"attendons à ce que le prénom et le nom soient des chaînes, mais tous les "
"objets Python peuvent être affectés. De plus, les attributs peuvent être "
"supprimés, en définissant les pointeurs C sur ``NULL``. Même si nous pouvons "
"nous assurer que les membres sont initialisés avec des valeurs non ``NULL``, "
"les membres peuvent être définis sur ``NULL`` si les attributs sont "
"supprimés."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:463
msgid ""
"We define a single method, :meth:`Custom.name()`, that outputs the objects "
"name as the concatenation of the first and last names. ::"
msgstr ""
"Nous définissons une seule méthode, :meth:`Custom.name()`, qui génère le nom "
"des objets sous la forme de la concaténation des prénom et nom. ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:480
msgid ""
"The method is implemented as a C function that takes a :class:`Custom` (or :"
"class:`Custom` subclass) instance as the first argument. Methods always "
"take an instance as the first argument. Methods often take positional and "
"keyword arguments as well, but in this case we don't take any and don't need "
"to accept a positional argument tuple or keyword argument dictionary. This "
"method is equivalent to the Python method:"
msgstr ""
"La méthode est implémentée comme une fonction C qui prend une instance :"
"class:`Custom` (ou une sous-classe de :class:`Custom`) comme premier "
"argument. Les méthodes prennent toujours une instance comme premier "
"argument. Les méthodes prennent souvent aussi des arguments positionnels et "
"nommés, mais dans ce cas nous n'en prenons aucun et n'avons pas besoin "
"d'accepter un *n*-uplet d'arguments positionnels ou un dictionnaire en "
"argument nommé. Cette méthode est équivalente à la méthode Python :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:492
msgid ""
"Note that we have to check for the possibility that our :attr:`first` and :"
"attr:`last` members are ``NULL``. This is because they can be deleted, in "
"which case they are set to ``NULL``. It would be better to prevent deletion "
"of these attributes and to restrict the attribute values to be strings. "
"We'll see how to do that in the next section."
msgstr ""
"Notez que nous devons vérifier la possibilité que nos membres :attr:`first` "
"et :attr:`last` soient ``NULL``. En effet, ils peuvent être supprimés, "
"auquel cas ils sont définis sur ``NULL``. Il serait préférable d'empêcher la "
"suppression de ces attributs et de limiter les valeurs d'attribut à des "
"chaînes. Nous verrons comment procéder dans la section suivante."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:498
msgid ""
"Now that we've defined the method, we need to create an array of method "
"definitions::"
msgstr ""
"Maintenant que nous avons défini la méthode, nous devons créer un tableau de "
"définitions de méthode ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:508
msgid ""
"(note that we used the :c:macro:`METH_NOARGS` flag to indicate that the "
"method is expecting no arguments other than *self*)"
msgstr ""
"(notez que nous avons utilisé le drapeau :c:macro:`METH_NOARGS` pour "
"indiquer que la méthode n'attend aucun argument autre que *self*)"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:511
msgid "and assign it to the :c:member:`~PyTypeObject.tp_methods` slot::"
msgstr ""
"et assignons-le à l'emplacement :c:member:`~PyTypeObject.tp_methods` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:515
msgid ""
"Finally, we'll make our type usable as a base class for subclassing. We've "
"written our methods carefully so far so that they don't make any assumptions "
"about the type of the object being created or used, so all we need to do is "
"to add the :c:macro:`Py_TPFLAGS_BASETYPE` to our class flag definition::"
msgstr ""
"Enfin, nous rendons notre type utilisable comme classe de base pour le sous-"
"classement. Nous avons écrit nos méthodes avec soin jusqu'à présent afin "
"qu'elles ne fassent aucune hypothèse sur le type de l'objet créé ou utilisé, "
"donc tout ce que nous avons à faire est d'ajouter la macro :c:macro:"
"`Py_TPFLAGS_BASETYPE` à notre définition d'indicateur de classe ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:522
msgid ""
"We rename :c:func:`PyInit_custom` to :c:func:`PyInit_custom2`, update the "
"module name in the :c:type:`PyModuleDef` struct, and update the full class "
"name in the :c:type:`PyTypeObject` struct."
msgstr ""
"Nous renommons :c:func:`PyInit_custom` en :c:func:`PyInit_custom2`, mettons "
"à jour le nom du module dans la structure :c:type:`PyModuleDef` et mettons à "
"jour le nom complet de la classe dans la structure :c:type:`PyTypeObject`."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:526
msgid "Finally, we update our :file:`setup.py` file to build the new module:"
msgstr ""
"Enfin, nous mettons à jour notre fichier :file:`setup.py` pour construire le "
"nouveau module :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:539
msgid "Providing finer control over data attributes"
msgstr "Contrôle précis sur les attributs de données"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:541
msgid ""
"In this section, we'll provide finer control over how the :attr:`first` and :"
"attr:`last` attributes are set in the :class:`Custom` example. In the "
"previous version of our module, the instance variables :attr:`first` and :"
"attr:`last` could be set to non-string values or even deleted. We want to "
"make sure that these attributes always contain strings."
msgstr ""
"Dans cette section, nous assurons un contrôle plus précis sur la façon dont "
"les attributs :attr:`first` et :attr:`last` sont définis dans l'exemple :"
"class:`Custom`. Dans la version précédente de notre module, les variables "
"d'instance :attr:`first` et :attr:`last` pouvaient être définies sur des "
"valeurs autres que des chaînes ou même supprimées. Nous voulons nous assurer "
"que ces attributs contiennent toujours des chaînes."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:550
msgid ""
"To provide greater control, over the :attr:`first` and :attr:`last` "
"attributes, we'll use custom getter and setter functions. Here are the "
"functions for getting and setting the :attr:`first` attribute::"
msgstr ""
"Pour avoir un meilleur contrôle sur les attributs :attr:`first` et :attr:"
"`last`, nous utilisons des fonctions accesseur (*getter*) et mutateur "
"(*setter*) personnalisées. Voici les fonctions pour obtenir et définir "
"l'attribut :attr:`first` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:581
msgid ""
"The getter function is passed a :class:`Custom` object and a \"closure\", "
"which is a void pointer. In this case, the closure is ignored. (The "
"closure supports an advanced usage in which definition data is passed to the "
"getter and setter. This could, for example, be used to allow a single set of "
"getter and setter functions that decide the attribute to get or set based on "
"data in the closure.)"
msgstr ""
"L'accesseur reçoit un objet :class:`Custom` et une fermeture qui est un "
"pointeur vide. Dans ce cas, la fermeture est ignorée. (La fermeture prend en "
"charge une utilisation avancée dans laquelle les données de définition sont "
"transmises à l'accesseur et au mutateur. Cela pourrait, par exemple, être "
"utilisé pour autoriser un seul ensemble de fonctions accesseur et mutateur "
"qui décident de l'attribut à obtenir ou à définir en fonction des données "
"dans la fermeture.)"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:587
msgid ""
"The setter function is passed the :class:`Custom` object, the new value, and "
"the closure. The new value may be ``NULL``, in which case the attribute is "
"being deleted. In our setter, we raise an error if the attribute is deleted "
"or if its new value is not a string."
msgstr ""
"Le mutateur reçoit l'objet :class:`Custom`, la nouvelle valeur et la "
"fermeture. La nouvelle valeur peut être ``NULL``, auquel cas l'attribut est "
"supprimé. Dans notre mutateur, nous levons une erreur si l'attribut est "
"supprimé ou si sa nouvelle valeur n'est pas une chaîne."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:592
msgid "We create an array of :c:type:`PyGetSetDef` structures::"
msgstr "Nous créons un tableau de structures :c:type:`PyGetSetDef` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:602
msgid "and register it in the :c:member:`~PyTypeObject.tp_getset` slot::"
msgstr ""
"et l'enregistrons dans l'emplacement :c:member:`~PyTypeObject.tp_getset` ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:606
msgid ""
"The last item in a :c:type:`PyGetSetDef` structure is the \"closure\" "
"mentioned above. In this case, we aren't using a closure, so we just pass "
"``NULL``."
msgstr ""
"Le dernier élément d'une structure :c:type:`PyGetSetDef` est la fermeture "
"mentionnée ci-dessus. Dans ce cas, nous n'utilisons pas de fermeture, nous "
"passons donc simplement ``NULL``."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:609
msgid "We also remove the member definitions for these attributes::"
msgstr ""
"Nous supprimons également les définitions de membre pour ces attributs :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:617
msgid ""
"We also need to update the :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` handler to only "
"allow strings [#]_ to be passed::"
msgstr ""
"Nous devons également mettre à jour le gestionnaire :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_init` pour autoriser uniquement le passage des chaînes [#]_ ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:646
msgid ""
"With these changes, we can assure that the ``first`` and ``last`` members "
"are never ``NULL`` so we can remove checks for ``NULL`` values in almost all "
"cases. This means that most of the :c:func:`Py_XDECREF` calls can be "
"converted to :c:func:`Py_DECREF` calls. The only place we can't change "
"these calls is in the ``tp_dealloc`` implementation, where there is the "
"possibility that the initialization of these members failed in ``tp_new``."
msgstr ""
"Avec ces modifications, nous pouvons garantir que les membres ``first`` et "
"``last`` ne sont jamais ``NULL``, nous pouvons donc supprimer les "
"vérifications des valeurs ``NULL`` dans presque tous les cas. Cela signifie "
"que la plupart des appels :c:func:`Py_XDECREF` peuvent être convertis en "
"appels :c:func:`Py_DECREF`. Le seul endroit où nous ne pouvons pas modifier "
"ces appels est dans l'implémentation de ``tp_dealloc``, où il est possible "
"que l'initialisation de ces membres ait échoué dans ``tp_new``."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:653
msgid ""
"We also rename the module initialization function and module name in the "
"initialization function, as we did before, and we add an extra definition to "
"the :file:`setup.py` file."
msgstr ""
"Nous renommons également la fonction d'initialisation du module et le nom du "
"module dans la fonction d'initialisation, comme nous l'avons fait "
"précédemment, et nous ajoutons une définition supplémentaire au fichier :"
"file:`setup.py`."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:659
msgid "Supporting cyclic garbage collection"
msgstr "Prise en charge du ramasse-miettes cyclique"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:661
msgid ""
"Python has a :term:`cyclic garbage collector (GC) <garbage collection>` that "
"can identify unneeded objects even when their reference counts are not zero. "
"This can happen when objects are involved in cycles. For example, consider:"
msgstr ""
"Python a un :term:`ramasse-miettes cyclique <garbage collection>` qui peut "
"identifier les objets inutiles même lorsque leur compteur de références "
"n'est pas nul. Cela peut se produire lorsque des objets sont impliqués dans "
"des cycles. Par exemple, considérons :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:671
msgid ""
"In this example, we create a list that contains itself. When we delete it, "
"it still has a reference from itself. Its reference count doesn't drop to "
"zero. Fortunately, Python's cyclic garbage collector will eventually figure "
"out that the list is garbage and free it."
msgstr ""
"Dans cet exemple, nous créons une liste qui se contient elle-même. Lorsque "
"nous la supprimons, il existe toujours une référence à elle-même. Son "
"compteur de références ne tombe pas à zéro. Heureusement, le ramasse-miettes "
"cyclique de Python finira par comprendre que la liste est un déchet et la "
"libérera."
#: extending/newtypes_tutorial.rst:676
msgid ""
"In the second version of the :class:`Custom` example, we allowed any kind of "
"object to be stored in the :attr:`first` or :attr:`last` attributes [#]_. "
"Besides, in the second and third versions, we allowed subclassing :class:"
"`Custom`, and subclasses may add arbitrary attributes. For any of those two "
"reasons, :class:`Custom` objects can participate in cycles:"
msgstr ""
"Dans la seconde version de l'exemple :class:`Custom`, nous avons autorisé le "
"stockage de n'importe quel type d'objet dans les attributs :attr:`first` ou :"
"attr:`last` [#]_. De plus, dans les deuxième et troisième versions, nous "
"avons autorisé le sous-classement de :class:`Custom`, et les sous-classes "
"peuvent ajouter des attributs arbitraires. Pour l'une de ces deux raisons, "
"les objets :class:`Custom` peuvent produire des cycles :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:690
msgid ""
"To allow a :class:`Custom` instance participating in a reference cycle to be "
"properly detected and collected by the cyclic GC, our :class:`Custom` type "
"needs to fill two additional slots and to enable a flag that enables these "
"slots:"
msgstr ""
"Pour permettre à une instance :class:`Custom` participant à des références "
"cycliques d'être correctement détectée et collectée par le ramasse-miettes "
"cyclique, notre type :class:`Custom` doit définir deux emplacements "
"supplémentaires et activer un drapeau qui active ces emplacements :"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:697
msgid ""
"First, the traversal method lets the cyclic GC know about subobjects that "
"could participate in cycles::"
msgstr ""
"Tout d'abord, la méthode de parcours (*Custom_traverse*) permet au ramasse-"
"miettes cyclique de connaître les sous-objets qui pourraient conduire à des "
"cycles ::"
#: extending/newtypes_tutorial.rst:717
msgid ""
"For each subobject that can participate in cycles, we need to call the :c:"
"func:`visit` function, which is passed to the traversal method. The :c:func:"
"`visit` function takes as arguments the subobject and the extra argument "
"*arg* passed to the traversal method. It returns an integer value that must "
"be returned if it is non-zero."
msgstr ""
"Pour chaque sous-objet pouvant conduire à des cycles, nous devons appeler la "
"fonction :c:func:`visit`, qui est passée à la méthode de parcours. La "