# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get # the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 14:50-0300\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/library/2to3.rst:4 msgid "2to3 --- Automated Python 2 to 3 code translation" msgstr "2to3 --- Traducción automática de código de Python 2 a 3" #: ../Doc/library/2to3.rst:8 msgid "" "2to3 is a Python program that reads Python 2.x source code and applies a " "series of *fixers* to transform it into valid Python 3.x code. The standard " "library contains a rich set of fixers that will handle almost all code. " "2to3 supporting library :mod:`lib2to3` is, however, a flexible and generic " "library, so it is possible to write your own fixers for 2to3." msgstr "" "2to3 es un programa de Python que lee el código fuente de Python 2.x y " "aplica una serie de *fixers* para transformarlo en un código válido de " "Python 3.x. La biblioteca estándar contiene un amplio conjunto de arreglos " "que manejarán casi todo el código. Biblioteca de soporte 2to3 :mod:`lib2to3` " "es, sin embargo, una biblioteca flexible y genérica, por lo que es posible " "escribir sus propios arreglos para 2to3." #: ../Doc/library/2to3.rst:19 msgid "" "The ``lib2to3`` module was marked pending for deprecation in Python 3.9 " "(raising :exc:`PendingDeprecationWarning` on import) and fully deprecated in " "Python 3.11 (raising :exc:`DeprecationWarning`). The ``2to3`` tool is part " "of that. It will be removed in Python 3.13." msgstr "" "El módulo ``lib2to3`` se marcó como obsoleto en Python 3.9 (lanzando :exc:" "`PendingDeprecationWarning` cuando sea importado) y totalmente obsoleto en " "Python 3.11 (lanzando :exc:`DeprecationWarning`). La herramienta ``2to3`` es " "parte de eso. Se eliminará en Python 3.13." #: ../Doc/library/2to3.rst:23 msgid "Using 2to3" msgstr "Usando 2to3" #: ../Doc/library/2to3.rst:25 msgid "" "2to3 will usually be installed with the Python interpreter as a script. It " "is also located in the :file:`Tools/scripts` directory of the Python root." msgstr "" "2to3 generalmente estará instalada con el interprete de Python como un " "*script*. También se encuentra ubicada en el directorio :file:`Tools/" "scripts` en la raíz de Python." #: ../Doc/library/2to3.rst:28 msgid "" "2to3's basic arguments are a list of files or directories to transform. The " "directories are recursively traversed for Python sources." msgstr "" "Los argumentos básicos de 2to3 son una lista de archivos o directorios a " "convertir. Los directorios se recorren recursivamente en búsqueda de " "archivos en Python." #: ../Doc/library/2to3.rst:31 msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::" msgstr "Este es un ejemplo de un archivo en Python 2.x, :file:`example.py`::" #: ../Doc/library/2to3.rst:39 msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line:" msgstr "Puede ser convertido a Python 3.x vía 2to3 desde la línea de comandos:" #: ../Doc/library/2to3.rst:45 msgid "" "A diff against the original source file is printed. 2to3 can also write the " "needed modifications right back to the source file. (A backup of the " "original file is made unless :option:`!-n` is also given.) Writing the " "changes back is enabled with the :option:`!-w` flag:" msgstr "" "Se imprime un *diff* del archivo fuente original. 2to3 también puede " "escribir las modificaciones necesarias directamente en el archivo fuente. " "(Se hace una copia de respaldo del archivo original a menos que se " "proporcione :option:`!-n`.) La escritura de los cambios se habilita con la " "opción :option:`!-w`:" #: ../Doc/library/2to3.rst:54 msgid "After transformation, :file:`example.py` looks like this::" msgstr "" "Después de la conversión, :file:`example.py` se ve de la siguiente manera::" #: ../Doc/library/2to3.rst:62 msgid "" "Comments and exact indentation are preserved throughout the translation " "process." msgstr "" "Los comentarios y la identación exacta se conservan durante todo el proceso " "de conversión." #: ../Doc/library/2to3.rst:64 msgid "" "By default, 2to3 runs a set of :ref:`predefined fixers <2to3-fixers>`. The :" "option:`!-l` flag lists all available fixers. An explicit set of fixers to " "run can be given with :option:`!-f`. Likewise the :option:`!-x` explicitly " "disables a fixer. The following example runs only the ``imports`` and " "``has_key`` fixers:" msgstr "" "Por defecto, 2to3 corre un conjunto de :ref:`fixers predefinidos <2to3-" "fixers>`. La opción :option:`!-l` lista todos los *fixers* posibles. Se " "puede pasar un conjunto explícito de *fixers* con la opción :option:`!-x`. " "Asimismo la opción :option:`!-x` deshabilita el *fixer* que se explicita. El " "siguiente ejemplo corre solo solo los *fixers* ``imports`` y ``has_key``:" #: ../Doc/library/2to3.rst:73 msgid "This command runs every fixer except the ``apply`` fixer:" msgstr "Este comando corre todos los *fixers* excepto el ``apply`` *fixer*:" #: ../Doc/library/2to3.rst:79 msgid "" "Some fixers are *explicit*, meaning they aren't run by default and must be " "listed on the command line to be run. Here, in addition to the default " "fixers, the ``idioms`` fixer is run:" msgstr "" "Algunos *fixers* son explícitos, esto quiere decir que no corren por defecto " "y deben ser listados en la línea de comando para que se ejecuten. Acá, " "además de los *fixers* por defectos, se ejecuta el *fixer* ``idioms``:" #: ../Doc/library/2to3.rst:87 msgid "Notice how passing ``all`` enables all default fixers." msgstr "" "Puede observarse que pasar ``all`` habilita todos los *fixers* por defecto." #: ../Doc/library/2to3.rst:89 msgid "" "Sometimes 2to3 will find a place in your source code that needs to be " "changed, but 2to3 cannot fix automatically. In this case, 2to3 will print a " "warning beneath the diff for a file. You should address the warning in " "order to have compliant 3.x code." msgstr "" "Algunas veces 2to3 va a encontrar algo en su código que necesita ser " "modificado, pero 2to3 no puede hacerlo automáticamente. En estos casos, 2to3 " "va a imprimir una advertencia debajo del *diff* del archivo. Deberá tomar " "nota de la advertencia para obtener un código compatible con 3.x." #: ../Doc/library/2to3.rst:94 msgid "" "2to3 can also refactor doctests. To enable this mode, use the :option:`!-d` " "flag. Note that *only* doctests will be refactored. This also doesn't " "require the module to be valid Python. For example, doctest like examples " "in a reST document could also be refactored with this option." msgstr "" "2to3 también puede refactorizar *doctest*. Para habilitar este modo, use la " "opción :option:`!-d`. Tenga en cuenta que *solo* los *doctest* serán " "refactorizados. Esto tampoco requiere que el módulo sea válido en Python. " "Por ejemplo, *doctest* de ejemplo en un documento reST también pueden ser " "refactorizados con esta opción." #: ../Doc/library/2to3.rst:99 msgid "" "The :option:`!-v` option enables output of more information on the " "translation process." msgstr "" "La opción :option:`!-v` habilita la salida de más información en el proceso " "de conversión." # No se si queda clara esta oración #: ../Doc/library/2to3.rst:102 msgid "" "Since some print statements can be parsed as function calls or statements, " "2to3 cannot always read files containing the print function. When 2to3 " "detects the presence of the ``from __future__ import print_function`` " "compiler directive, it modifies its internal grammar to interpret :func:" "`print` as a function. This change can also be enabled manually with the :" "option:`!-p` flag. Use :option:`!-p` to run fixers on code that already has " "had its print statements converted. Also :option:`!-e` can be used to make :" "func:`exec` a function." msgstr "" "Dado que algunas declaraciones de impresión se pueden analizar como llamadas " "a funciones o declaraciones, 2to3 no siempre puede leer archivos que " "contienen la función de impresión. Cuando 2to3 detecta la presencia de la " "directiva del compilador ``from __future__ import print_function``, modifica " "su gramática interna para interpretar :func:`print` como una función. Este " "cambio también se puede habilitar manualmente con la opción :option:`!-p`. " "Utilice :option:`!-p` para ejecutar correctores en el código que ya tiene " "sus declaraciones de impresión convertidas. También :option:`!-e` puede " "usarse para hacer :func:`exec` una función." #: ../Doc/library/2to3.rst:110 msgid "" "The :option:`!-o` or :option:`!--output-dir` option allows specification of " "an alternate directory for processed output files to be written to. The :" "option:`!-n` flag is required when using this as backup files do not make " "sense when not overwriting the input files." msgstr "" "La opción :option:`!-o` o la opción :option:`!--output-dir` permiten " "designar un directorio alternativo para que se guarden los archivos " "procesados. La opción :option:`!-n` es necesaria ya que los archivos de " "respaldo no tienen sentido cuando no se sobreescriben los archivos " "originales." #: ../Doc/library/2to3.rst:115 msgid "The :option:`!-o` option was added." msgstr "Se agregó la opción :option:` !-o`." #: ../Doc/library/2to3.rst:118 msgid "" "The :option:`!-W` or :option:`!--write-unchanged-files` flag tells 2to3 to " "always write output files even if no changes were required to the file. " "This is most useful with :option:`!-o` so that an entire Python source tree " "is copied with translation from one directory to another. This option " "implies the :option:`!-w` flag as it would not make sense otherwise." msgstr "" "La opción :option:`!-W` o :option:`!--write-unchanged-files` le dice a 2to3 " "que siempre escriba archivos de salida, incluso si no se requieren hacer " "cambios en el archivo. Esto es muy útil con la opción :option:`!-o` para que " "copie el árbol completo de código Python con su conversión de un directorio " "a otro. Esta opción incluye a la opción :option:`!-w` ya que no tendría " "sentido de otra manera." #: ../Doc/library/2to3.rst:124 msgid "The :option:`!-W` flag was added." msgstr "Se agregó la opción :option:`!-W`." #: ../Doc/library/2to3.rst:127 msgid "" "The :option:`!--add-suffix` option specifies a string to append to all " "output filenames. The :option:`!-n` flag is required when specifying this " "as backups are not necessary when writing to different filenames. Example:" msgstr "" "La opción :option:`!--add-suffix` agrega un texto al final de todos los " "nombres de archivo. La opción :option:`!-n` es necesaria, ya que las copias " "de respaldo no son necesarias cuando escribimos a un archivo con distinto " "nombre. Ejemplo:" #: ../Doc/library/2to3.rst:135 msgid "Will cause a converted file named ``example.py3`` to be written." msgstr "" "Hará que se escriba una archivo convertido con el nombre ``example.py3``." #: ../Doc/library/2to3.rst:137 msgid "The :option:`!--add-suffix` option was added." msgstr "Se agrega la opción :option:`!--add-suffix`." #: ../Doc/library/2to3.rst:140 msgid "To translate an entire project from one directory tree to another use:" msgstr "" "Para convertir un proyecto entero de un árbol de directorios a otro use:" #: ../Doc/library/2to3.rst:150 msgid "Fixers" msgstr "Fixers" #: ../Doc/library/2to3.rst:152 msgid "" "Each step of transforming code is encapsulated in a fixer. The command " "``2to3 -l`` lists them. As :ref:`documented above <2to3-using>`, each can " "be turned on and off individually. They are described here in more detail." msgstr "" "Cada paso de la transformación del código es encapsulado en un *fixer*. El " "comando ``2to3 -l`` los lista. Como se :ref:`explicó arriba <2to3-using>`, " "cada uno de estos puede habilitarse o deshabilitarse individualmente. En " "esta sección se los describe más detalladamente." #: ../Doc/library/2to3.rst:159 msgid "" "Removes usage of :func:`apply`. For example ``apply(function, *args, " "**kwargs)`` is converted to ``function(*args, **kwargs)``." msgstr "" "Elimina el uso de :func:`apply`. Por ejemplo ``apply(function, *args, " "**kwargs)`` es convertido a ``function(*args, **kwargs)``." #: ../Doc/library/2to3.rst:164 msgid "Replaces deprecated :mod:`unittest` method names with the correct ones." msgstr "" "Reemplaza los nombre de método :mod:`unittest` en desuso por los correctos." #: ../Doc/library/2to3.rst:167 ../Doc/library/2to3.rst:356 msgid "From" msgstr "De" #: ../Doc/library/2to3.rst:167 ../Doc/library/2to3.rst:356 msgid "To" msgstr "A" #: ../Doc/library/2to3.rst:169 msgid "``failUnlessEqual(a, b)``" msgstr "``failUnlessEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:169 ../Doc/library/2to3.rst:171 msgid ":meth:`assertEqual(a, b) `" msgstr ":meth:`assertEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:171 msgid "``assertEquals(a, b)``" msgstr "``assertEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:173 msgid "``failIfEqual(a, b)``" msgstr "``failIfEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:173 ../Doc/library/2to3.rst:175 msgid ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" msgstr ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:175 msgid "``assertNotEquals(a, b)``" msgstr "``assertNotEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:177 msgid "``failUnless(a)``" msgstr "``failUnless(a)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:177 ../Doc/library/2to3.rst:179 msgid ":meth:`assertTrue(a) `" msgstr ":meth:`assertTrue(a) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:179 msgid "``assert_(a)``" msgstr "``assert_(a)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:181 msgid "``failIf(a)``" msgstr "``failIf(a)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:181 msgid ":meth:`assertFalse(a) `" msgstr ":meth:`assertFalse(a) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:183 msgid "``failUnlessRaises(exc, cal)``" msgstr "``failUnlessRaises(exc, cal)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:183 msgid ":meth:`assertRaises(exc, cal) `" msgstr ":meth:`assertRaises(exc, cal) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:185 msgid "``failUnlessAlmostEqual(a, b)``" msgstr "``failUnlessAlmostEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:185 ../Doc/library/2to3.rst:187 msgid ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" msgstr ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:187 msgid "``assertAlmostEquals(a, b)``" msgstr "``assertAlmostEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:189 msgid "``failIfAlmostEqual(a, b)``" msgstr "``failIfAlmostEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:189 ../Doc/library/2to3.rst:191 msgid "" ":meth:`assertNotAlmostEqual(a, b) `" msgstr "" ":meth:`assertNotAlmostEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:191 msgid "``assertNotAlmostEquals(a, b)``" msgstr "``assertNotAlmostEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:197 msgid "Converts :class:`basestring` to :class:`str`." msgstr "Convierte :class:`basestring` a :class:`str`." #: ../Doc/library/2to3.rst:201 msgid "" "Converts :class:`buffer` to :class:`memoryview`. This fixer is optional " "because the :class:`memoryview` API is similar but not exactly the same as " "that of :class:`buffer`." msgstr "" "Convierte :class:`buffer` a :class:`memoryview`. Este *fixer* es opcional " "porque la API :class:`memoryview` es similar pero no exactamente la misma " "que la del :class:`buffer`." #: ../Doc/library/2to3.rst:207 msgid "" "Fixes dictionary iteration methods. :meth:`dict.iteritems` is converted to :" "meth:`dict.items`, :meth:`dict.iterkeys` to :meth:`dict.keys`, and :meth:" "`dict.itervalues` to :meth:`dict.values`. Similarly, :meth:`dict." "viewitems`, :meth:`dict.viewkeys` and :meth:`dict.viewvalues` are converted " "respectively to :meth:`dict.items`, :meth:`dict.keys` and :meth:`dict." "values`. It also wraps existing usages of :meth:`dict.items`, :meth:`dict." "keys`, and :meth:`dict.values` in a call to :class:`list`." msgstr "" "Corrige los métodos de iteración del diccionario, :meth:`dict.iteritems` es " "convertido a :meth:`dict.items`, :meth:`dict.iterkeys` a :meth:`dict.keys`, " "y :meth:`dict.itervalues` a :meth:`dict.values`. Del mismo modo, :meth:`dict." "viewitems`, :meth:`dict.viewkeys` y :meth:`dict.viewvalues` son convertidos " "respectivamente a :meth:`dict.items`, :meth:`dict.keys` y :meth:`dict." "values`. También incluye los usos existentes de :meth:`dict.items`, :meth:" "`dict.keys`, y :meth:`dict.values` en una llamada a :class:`list`." #: ../Doc/library/2to3.rst:217 msgid "Converts ``except X, T`` to ``except X as T``." msgstr "Convierte ``except X, T`` a ``except X as T``." #: ../Doc/library/2to3.rst:221 msgid "Converts the ``exec`` statement to the :func:`exec` function." msgstr "Convierte la declaración ``exec`` a la función :func:`exec`." #: ../Doc/library/2to3.rst:225 msgid "" "Removes usage of :func:`execfile`. The argument to :func:`execfile` is " "wrapped in calls to :func:`open`, :func:`compile`, and :func:`exec`." msgstr "" "Elimina el uso de la función :func:`execfile`. El argumento para :func:" "`execfile` es encapsulado para las funciones :func:`open`, :func:`compile`, " "y :func:`exec`." #: ../Doc/library/2to3.rst:230 msgid "" "Changes assignment of :attr:`sys.exitfunc` to use of the :mod:`atexit` " "module." msgstr "" "Cambia la declaración de :attr:`sys.exitfunc` para usar el módulo :mod:" "`atexit`." #: ../Doc/library/2to3.rst:235 msgid "Wraps :func:`filter` usage in a :class:`list` call." msgstr "" "Encapsula la función :func:`filter` usando una llamada para la clase :class:" "`list`." #: ../Doc/library/2to3.rst:239 msgid "" "Fixes function attributes that have been renamed. For example, " "``my_function.func_closure`` is converted to ``my_function.__closure__``." msgstr "" "Corrige los atributos de la función que fueron renombrados. Por ejemplo, " "``my_function.func_closure`` es convertido a ``my_function.__closure__``." #: ../Doc/library/2to3.rst:244 msgid "Removes ``from __future__ import new_feature`` statements." msgstr "Elimina la declaración ``from __future__ import new_feature``." #: ../Doc/library/2to3.rst:248 msgid "Renames :func:`os.getcwdu` to :func:`os.getcwd`." msgstr "Renombra la función :func:`os.getcwdu` a :func:`os.getcwd`." #: ../Doc/library/2to3.rst:252 msgid "Changes ``dict.has_key(key)`` to ``key in dict``." msgstr "Cambia ``dict.has_key(key)`` a ``key in dict``." #: ../Doc/library/2to3.rst:256 msgid "" "This optional fixer performs several transformations that make Python code " "more idiomatic. Type comparisons like ``type(x) is SomeClass`` and " "``type(x) == SomeClass`` are converted to ``isinstance(x, SomeClass)``. " "``while 1`` becomes ``while True``. This fixer also tries to make use of :" "func:`sorted` in appropriate places. For example, this block ::" msgstr "" "Este *fixer* opcional ejecuta varias transformaciones que tornan el código " "Python más idiomático. Comparaciones de tipo como ``type(x) is SomeClass`` y " "``type(x) == SomeClass`` son convertidas a ``isinstance(x, SomeClass)``." "``while 1`` cambia a ``while True``. Este *fixer* también intenta hacer uso " "de :func:`sorted` en los lugares apropiados. Por ejemplo, en este bloque::" #: ../Doc/library/2to3.rst:265 msgid "is changed to ::" msgstr "es convertido a ::" # sibilings impor es traducido en protugues como importaciones de hermanos. No # se, no me agrada mucho eso de importaciones hermanas o entre hermanos. #: ../Doc/library/2to3.rst:271 msgid "Detects sibling imports and converts them to relative imports." msgstr "" "Detecta las importaciones entre hermanos y las convierte en importaciones " "relativas." #: ../Doc/library/2to3.rst:275 msgid "Handles module renames in the standard library." msgstr "Maneja los cambios de nombre de módulo en la librería estándar." #: ../Doc/library/2to3.rst:279 msgid "" "Handles other modules renames in the standard library. It is separate from " "the :2to3fixer:`imports` fixer only because of technical limitations." msgstr "" "Maneja otros cambios de nombre de módulo en la biblioteca estándar. Está " "separada del *fixer* :2to3fixer:`imports` solo por motivos de limitaciones " "técnicas." #: ../Doc/library/2to3.rst:284 msgid "Converts ``input(prompt)`` to ``eval(input(prompt))``." msgstr "Convierte ``input(prompt)`` a ``eval(input(prompt))``." #: ../Doc/library/2to3.rst:288 msgid "Converts :func:`intern` to :func:`sys.intern`." msgstr "Convierte :func:`intern` a :func:`sys.intern`." #: ../Doc/library/2to3.rst:292 msgid "" "Fixes duplicate types in the second argument of :func:`isinstance`. For " "example, ``isinstance(x, (int, int))`` is converted to ``isinstance(x, " "int)`` and ``isinstance(x, (int, float, int))`` is converted to " "``isinstance(x, (int, float))``." msgstr "" "Corrige tipos duplicados en el segundo argumento de :func:`isinstance`. Por " "ejemplo,``isinstance(x, (int, int))`` es convertido a ``isinstance(x, int)`` " "y ``isinstance(x, (int, float, int))`` es convertido a ``isinstance(x, (int, " "float))``." #: ../Doc/library/2to3.rst:299 msgid "" "Removes imports of :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, and :" "func:`itertools.imap`. Imports of :func:`itertools.ifilterfalse` are also " "changed to :func:`itertools.filterfalse`." msgstr "" "Elimina importaciones de :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, " "y :func:`itertools.imap`. Importación de :func:`itertools.ifilterfalse` " "también se cambian a :func:`itertools.filterfalse`." #: ../Doc/library/2to3.rst:305 msgid "" "Changes usage of :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, and :" "func:`itertools.imap` to their built-in equivalents. :func:`itertools." "ifilterfalse` is changed to :func:`itertools.filterfalse`." msgstr "" "Cambia el uso de :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, y :func:" "`itertools.imap` para sus equivalentes integrados :func:`itertools." "ifilterfalse` es cambiado a :func:`itertools.filterfalse`." #: ../Doc/library/2to3.rst:311 msgid "Renames :class:`long` to :class:`int`." msgstr "Renombra :class:`long` a :class:`int`." #: ../Doc/library/2to3.rst:315 msgid "" "Wraps :func:`map` in a :class:`list` call. It also changes ``map(None, x)`` " "to ``list(x)``. Using ``from future_builtins import map`` disables this " "fixer." msgstr "" "Encapsula :func:`map` en una llamada a :class:`list`. También cambia " "``map(None, x)`` a ``list(x)``. Usando ``from future_builtins import map`` " "se deshabilita este *fixer*." #: ../Doc/library/2to3.rst:321 msgid "" "Converts the old metaclass syntax (``__metaclass__ = Meta`` in the class " "body) to the new (``class X(metaclass=Meta)``)." msgstr "" "Convierte la vieja sintaxis de metaclase (``__metaclass__ = Meta`` en el " "cuerpo de la clase) a la nueva sintaxis (``class X(metaclass=Meta)``)." #: ../Doc/library/2to3.rst:326 msgid "" "Fixes old method attribute names. For example, ``meth.im_func`` is " "converted to ``meth.__func__``." msgstr "" "Corrige nombres de atributos de métodos antiguos. Por ejemplo, ``meth." "im_func`` is convertido a ``meth.__func__``." #: ../Doc/library/2to3.rst:331 msgid "Converts the old not-equal syntax, ``<>``, to ``!=``." msgstr "Convierte la antigua sintaxis no-igual, ``<>``, a ``!=``." #: ../Doc/library/2to3.rst:335 msgid "" "Converts the use of iterator's :meth:`~iterator.next` methods to the :func:" "`next` function. It also renames :meth:`next` methods to :meth:`~iterator." "__next__`." msgstr "" "Convierte el uso de métodos iteradores :meth:`~iterator.next` para la " "función :func:`next`. También renombra métodos :meth:`next` a :meth:" "`~iterator.__next__`." #: ../Doc/library/2to3.rst:341 msgid "" "Renames definitions of methods called :meth:`__nonzero__` to :meth:`~object." "__bool__`." msgstr "" "Renombradas las definiciones de los métodos llamados :meth:`__nonzero__` a :" "meth:`~object.__bool__`." #: ../Doc/library/2to3.rst:346 msgid "Converts octal literals into the new syntax." msgstr "Convierte literales octales a la nueva sintaxis." #: ../Doc/library/2to3.rst:350 msgid "" "Converts calls to various functions in the :mod:`operator` module to other, " "but equivalent, function calls. When needed, the appropriate ``import`` " "statements are added, e.g. ``import collections.abc``. The following " "mapping are made:" msgstr "" "Convierte llamadas para varias funciones en el módulo :mod:`operator` a " "otras, pero equivalentes, llamadas de funciones. Cuando es necesario, se " "agregan las declaraciones ``import`` apropiadas, por ejemplo ``import " "collections.abc``. Se realizan los siguientes mapeos:" #: ../Doc/library/2to3.rst:358 msgid "``operator.isCallable(obj)``" msgstr "``operator.isCallable(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:358 msgid "``callable(obj)``" msgstr "``callable(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:359 msgid "``operator.sequenceIncludes(obj)``" msgstr "``operator.sequenceIncludes(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:359 msgid "``operator.contains(obj)``" msgstr "``operator.contains(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:360 msgid "``operator.isSequenceType(obj)``" msgstr "``operator.isSequenceType(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:360 msgid "``isinstance(obj, collections.abc.Sequence)``" msgstr "``isinstance(obj, collections.abc.Sequence)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:361 msgid "``operator.isMappingType(obj)``" msgstr "``operator.isMappingType(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:361 msgid "``isinstance(obj, collections.abc.Mapping)``" msgstr "``isinstance(obj, collections.abc.Mapping)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:362 msgid "``operator.isNumberType(obj)``" msgstr "``operator.isNumberType(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:362 msgid "``isinstance(obj, numbers.Number)``" msgstr "``isinstance(obj, numbers.Number)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:363 msgid "``operator.repeat(obj, n)``" msgstr "``operator.repeat(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:363 msgid "``operator.mul(obj, n)``" msgstr "``operator.mul(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:364 msgid "``operator.irepeat(obj, n)``" msgstr "``operator.irepeat(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:364 msgid "``operator.imul(obj, n)``" msgstr "``operator.imul(obj, n)``" # No supe bien como traducir list comprehensions, en la traducción portuguesa # está como "em lista comprehensions." #: ../Doc/library/2to3.rst:369 msgid "" "Add extra parenthesis where they are required in list comprehensions. For " "example, ``[x for x in 1, 2]`` becomes ``[x for x in (1, 2)]``." msgstr "" "Agrega los paréntesis extra donde sean necesarios en las listas de " "comprensión. Por ejemplo ``[x for x in 1, 2]`` se convierte en ``[x for x in " "(1, 2)]``." #: ../Doc/library/2to3.rst:374 msgid "Converts the ``print`` statement to the :func:`print` function." msgstr "Convierte la declaración ``print`` en la función :func:`print`." #: ../Doc/library/2to3.rst:378 msgid "" "Converts ``raise E, V`` to ``raise E(V)``, and ``raise E, V, T`` to ``raise " "E(V).with_traceback(T)``. If ``E`` is a tuple, the translation will be " "incorrect because substituting tuples for exceptions has been removed in 3.0." msgstr "" "Convierte ``raise E, V`` a ``raise E(V)``, y ``raise E, V, T`` a ``raise " "E(V).with_traceback(T)``. SI ``E`` es una tupla, la conversión será " "incorrecta porque sustituir tuplas por excepciones fue eliminado en Python " "3.0." #: ../Doc/library/2to3.rst:384 msgid "Converts :func:`raw_input` to :func:`input`." msgstr "Conviertes :func:`raw_input` to :func:`input`." #: ../Doc/library/2to3.rst:388 msgid "Handles the move of :func:`reduce` to :func:`functools.reduce`." msgstr "Maneja el movimiento de :func:`reduce` a :func:`functools.reduce`." #: ../Doc/library/2to3.rst:392 msgid "Converts :func:`reload` to :func:`importlib.reload`." msgstr "Convierte :func:`reload` a :func:`importlib.reload`." #: ../Doc/library/2to3.rst:396 msgid "Changes :data:`sys.maxint` to :data:`sys.maxsize`." msgstr "Cambia :data:`sys.maxint` a :data:`sys.maxsize`." #: ../Doc/library/2to3.rst:400 msgid "Replaces backtick repr with the :func:`repr` function." msgstr "Sustituye el *backtick* repr por la función :func:`repr`." #: ../Doc/library/2to3.rst:404 msgid "" "Replaces use of the :class:`set` constructor with set literals. This fixer " "is optional." msgstr "" "Sustituye el uso de la clase constructora :class:`set` por su literal. Este " "*fixer* es opcional." #: ../Doc/library/2to3.rst:409 msgid "Renames :exc:`StandardError` to :exc:`Exception`." msgstr "Renombra :exc:`StandardError` a :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/2to3.rst:413 msgid "" "Changes the deprecated :data:`sys.exc_value`, :data:`sys.exc_type`, :data:" "`sys.exc_traceback` to use :func:`sys.exc_info`." msgstr "" "Cambia los :data:`sys.exc_value`, :data:`sys.exc_type`, :data:`sys." "exc_traceback` en desuso para usar la función :func:`sys.exc_info`." #: ../Doc/library/2to3.rst:418 msgid "Fixes the API change in generator's :meth:`throw` method." msgstr "Corrige el cambio de la API en el método generador :meth:`throw`." #: ../Doc/library/2to3.rst:422 msgid "" "Removes implicit tuple parameter unpacking. This fixer inserts temporary " "variables." msgstr "" "Elimina el desempaquetamiento implícito del parámetro de tupla. Este *fixer* " "inserta variables temporarias." #: ../Doc/library/2to3.rst:427 msgid "" "Fixes code broken from the removal of some members in the :mod:`types` " "module." msgstr "" "Corrige el código roto por la eliminación de algunos miembros en el módulo :mod:" "`types`." #: ../Doc/library/2to3.rst:432 msgid "Renames :class:`unicode` to :class:`str`." msgstr "Renombra :class:`unicode` a :class:`str`." #: ../Doc/library/2to3.rst:436 msgid "" "Handles the rename of :mod:`urllib` and :mod:`urllib2` to the :mod:`urllib` " "package." msgstr "" "Maneja el renombramiento de los módulos :mod:`urllib` y :mod:`urllib2` para " "el paquete :mod:`urllib`." #: ../Doc/library/2to3.rst:441 msgid "" "Removes excess whitespace from comma separated items. This fixer is " "optional." msgstr "" "Remueve el exceso de espacios blancos de los ítems separados por coma. Este " "*fixer* es opcional." #: ../Doc/library/2to3.rst:446 msgid "" "Renames :func:`xrange` to :func:`range` and wraps existing :func:`range` " "calls with :class:`list`." msgstr "" "Renombra :func:`xrange` a :func:`range` y encapsula la llamada a la función " "existente :func:`range` con :class:`list`." #: ../Doc/library/2to3.rst:451 msgid "Changes ``for x in file.xreadlines()`` to ``for x in file``." msgstr "Cambia ``for x in file.xreadlines()`` por ``for x in file``." #: ../Doc/library/2to3.rst:455 msgid "" "Wraps :func:`zip` usage in a :class:`list` call. This is disabled when " "``from future_builtins import zip`` appears." msgstr "" "Encapsula el uso de la función :func:`zip` en una llamada a la clase :" "class:`list`. Esto está deshabilitado cuando ``from future_builtins import " "zip`` aparece." #: ../Doc/library/2to3.rst:460 msgid ":mod:`lib2to3` --- 2to3's library" msgstr ":mod:`lib2to3` --- biblioteca 2to3" #: ../Doc/library/2to3.rst:469 msgid "**Source code:** :source:`Lib/lib2to3/`" msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/lib2to3/`" #: ../Doc/library/2to3.rst:482 msgid "" "Python 3.9 switched to a PEG parser (see :pep:`617`) while lib2to3 is using " "a less flexible LL(1) parser. Python 3.10 includes new language syntax that " "is not parsable by lib2to3's LL(1) parser (see :pep:`634`). The ``lib2to3`` " "module was marked pending for deprecation in Python 3.9 (raising :exc:" "`PendingDeprecationWarning` on import) and fully deprecated in Python 3.11 " "(raising :exc:`DeprecationWarning`). It will be removed from the standard " "library in Python 3.13. Consider third-party alternatives such as `LibCST`_ " "or `parso`_." msgstr "" "Python 3.9 cambió a un analizador PEG (consulte :pep:`617`) mientras que " "lib2to3 usa un analizador LL (1) menos flexible. Python 3.10 incluye una " "nueva sintaxis de lenguaje que el analizador LL (1) de lib2to3 no puede " "analizar (consulte :pep:`634`). El módulo ``lib2to3`` se marcó como " "pendiente de ser obsoleto en Python 3.9 (aumentando :exc:" "`PendingDeprecationWarning` en la importación) y completamente obsoleto en " "Python 3.11 (aumentando :exc:`DeprecationWarning`). Se eliminará de la " "biblioteca estándar en Python 3.13. Considere alternativas de terceros como " "`LibCST`_ o `parso`_." #: ../Doc/library/2to3.rst:485 msgid "" "The :mod:`lib2to3` API should be considered unstable and may change " "drastically in the future." msgstr "" "La API del módulo :mod:`lib2to3` debe considerarse inestable y puede cambiar " "drásticamente en el futuro."