# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-01 10:01+0400\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" #: ../Doc/c-api/float.rst:6 msgid "Floating Point Objects" msgstr "Objetos de punto flotante" #: ../Doc/c-api/float.rst:13 msgid "" "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python floating point object." msgstr "" "Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto de punto flotante de " "Python." #: ../Doc/c-api/float.rst:18 msgid "" "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python floating point " "type. This is the same object as :class:`float` in the Python layer." msgstr "" "Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo de punto " "flotante de Python. Este es el mismo objeto que :class:`float` en la capa de " "Python." #: ../Doc/c-api/float.rst:24 msgid "" "Return true if its argument is a :c:type:`PyFloatObject` or a subtype of :c:" "type:`PyFloatObject`. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadero si su argumento es un :c:type:`PyFloatObject` o un subtipo " "de :c:type:`PyFloatObject`. Esta función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/float.rst:30 msgid "" "Return true if its argument is a :c:type:`PyFloatObject`, but not a subtype " "of :c:type:`PyFloatObject`. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna verdadero si su argumento es un :c:type:`PyFloatObject`, pero no un " "subtipo de :c:type:`PyFloatObject`. Esta función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/float.rst:36 msgid "" "Create a :c:type:`PyFloatObject` object based on the string value in *str*, " "or ``NULL`` on failure." msgstr "" "Crea un objeto :c:type:`PyFloatObject` basado en la cadena de caracteres en " "*str*, o ``NULL`` en caso de error." #: ../Doc/c-api/float.rst:42 msgid "" "Create a :c:type:`PyFloatObject` object from *v*, or ``NULL`` on failure." msgstr "" "Crea un objeto :c:type:`PyFloatObject` a partir de *v*, o ``NULL`` en caso " "de error." #: ../Doc/c-api/float.rst:47 #, fuzzy msgid "" "Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If " "*pyfloat* is not a Python floating point object but has a :meth:`~object." "__float__` method, this method will first be called to convert *pyfloat* " "into a float. If :meth:`!__float__` is not defined then it falls back to :" "meth:`~object.__index__`. This method returns ``-1.0`` upon failure, so one " "should call :c:func:`PyErr_Occurred` to check for errors." msgstr "" "Retorna una representación C :c:expr:`double` de los contenidos de " "*pyfloat*. Si *pyfloat* no es un objeto de punto flotante de Python pero " "tiene un método :meth:`__float__`, primero se llamará a este método para " "convertir *pyfloat* en un flotante. Si ``__float __()`` no está definido, " "entonces recurre a :meth:`__index__`. Este método retorna ``-1.0`` en caso " "de falla, por lo que se debe llamar a :c:func:`PyErr_Occurred` para " "verificar si hay errores." #: ../Doc/c-api/float.rst:54 #, fuzzy msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available." msgstr "Utilice :meth:`__index__` si está disponible." #: ../Doc/c-api/float.rst:60 msgid "" "Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but " "without error checking." msgstr "" "Retorna una representación C :c:expr:`double` de los contenidos de " "*pyfloat*, pero sin verificación de errores." #: ../Doc/c-api/float.rst:66 msgid "" "Return a structseq instance which contains information about the precision, " "minimum and maximum values of a float. It's a thin wrapper around the header " "file :file:`float.h`." msgstr "" "Retorna una instancia de *structseq* que contiene información sobre la " "precisión, los valores mínimos y máximos de un flotante. Es un contenedor " "reducido alrededor del archivo de encabezado :file:`float.h`." #: ../Doc/c-api/float.rst:73 msgid "" "Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:expr:" "`double`." msgstr "" "Retorna el máximo flotante finito representable *DBL_MAX* como C :c:expr:" "`double`." #: ../Doc/c-api/float.rst:78 msgid "" "Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:expr:`double`." msgstr "" "Retorna el flotante positivo normalizado mínimo *DBL_MIN* como C :c:expr:" "`double`." #: ../Doc/c-api/float.rst:82 msgid "Pack and Unpack functions" msgstr "Funciones de empaquetado y desempaquetado" #: ../Doc/c-api/float.rst:84 msgid "" "The pack and unpack functions provide an efficient platform-independent way " "to store floating-point values as byte strings. The Pack routines produce a " "bytes string from a C :c:expr:`double`, and the Unpack routines produce a C :" "c:expr:`double` from such a bytes string. The suffix (2, 4 or 8) specifies " "the number of bytes in the bytes string." msgstr "" "Las funciones de empaquetar y desempaquetar proporcionan una manera " "eficiente e independiente de la plataforma para almacenar valores de coma " "flotante como cadenas de bytes. Las rutinas Pack producen una cadena de " "bytes a partir de un C :c:expr:`double`, y las rutinas Desempaquetar " "producen un C :c:expr:`double` a partir de dicha cadena de bytes. El sufijo " "(2, 4 u 8) especifica el número de bytes en la cadena de bytes." #: ../Doc/c-api/float.rst:90 msgid "" "On platforms that appear to use IEEE 754 formats these functions work by " "copying bits. On other platforms, the 2-byte format is identical to the IEEE " "754 binary16 half-precision format, the 4-byte format (32-bit) is identical " "to the IEEE 754 binary32 single precision format, and the 8-byte format to " "the IEEE 754 binary64 double precision format, although the packing of INFs " "and NaNs (if such things exist on the platform) isn't handled correctly, and " "attempting to unpack a bytes string containing an IEEE INF or NaN will raise " "an exception." msgstr "" "En plataformas que parecen usar formatos IEEE 754, estas funciones actúan " "copiando los bits. En otras plataformas, el formato 2-byte es idéntico al " "formato de media precision IEEE 754 binary16, el formato de 4-byte (32 bits) " "es idéntico al formato de precisión simple binario IEEE 754 binary32, y el " "formato de 8-byte al formato de doble precisión binario IEEE 754 binary64, " "aunque el empaquetado de INFs y NaNs (si existen en la plataforma) no se " "maneja correctamente, mientras que intentar desempaquetar una cadena de " "bytes que contenga un IEEE INF o NaN generará una excepción." #: ../Doc/c-api/float.rst:99 msgid "" "On non-IEEE platforms with more precision, or larger dynamic range, than " "IEEE 754 supports, not all values can be packed; on non-IEEE platforms with " "less precision, or smaller dynamic range, not all values can be unpacked. " "What happens in such cases is partly accidental (alas)." msgstr "" "En plataformas que no son IEEE con más precisión, o mayor rango dinámico, " "que el IEEE 754 admite, no se pueden empaquetar todos los valores; en " "plataformas que no son IEEE con menos precisión o con un rango dinámico más " "pequeño, no se pueden desempaquetar todos los valores. Lo que sucede en " "tales casos es en parte accidental (desafortunadamente)." #: ../Doc/c-api/float.rst:107 msgid "Pack functions" msgstr "Funciones de Empaquetado" #: ../Doc/c-api/float.rst:109 #, fuzzy msgid "" "The pack routines write 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:expr:" "`int` argument, non-zero if you want the bytes string in little-endian " "format (exponent last, at ``p+1``, ``p+3``, or ``p+6`` ``p+7``), zero if you " "want big-endian format (exponent first, at *p*). The :c:macro:" "`PY_BIG_ENDIAN` constant can be used to use the native endian: it is equal " "to ``1`` on big endian processor, or ``0`` on little endian processor." msgstr "" "Las rutinas de empaquetado escriben 2, 4 o 8 bytes, comenzando en *p*. *le* " "es un argumento :c:expr:`int`, distinto de cero si desea la cadena bytes con " "criterio little-endian (exponente al final, en ``p+1``, ``p+3``, o ``p+6`` " "``p+7``), cero si se necesita el criterio big-endian (exponente primero, en " "*p*). La constante :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` se puede usar para usar el endian " "nativo: es igual a ``1`` en el procesador big endian, o ``0`` en el " "procesador little endian." #: ../Doc/c-api/float.rst:116 msgid "" "Return value: ``0`` if all is OK, ``-1`` if error (and an exception is set, " "most likely :exc:`OverflowError`)." msgstr "" "Valor retornado: ``0`` si todo está bien, ``-1`` si hay error (y se " "establece una excepción, probablemente :exc:`OverflowError`)." #: ../Doc/c-api/float.rst:119 msgid "There are two problems on non-IEEE platforms:" msgstr "Hay dos problemas en plataformas que no son IEEE:" #: ../Doc/c-api/float.rst:121 msgid "What this does is undefined if *x* is a NaN or infinity." msgstr "Lo que esto hace es indefinido si *x* es un NaN o infinito." #: ../Doc/c-api/float.rst:122 msgid "``-0.0`` and ``+0.0`` produce the same bytes string." msgstr "``-0.0`` and ``+0.0`` produce la misma cadena de bytes." #: ../Doc/c-api/float.rst:126 msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary16 half-precision format." msgstr "" "Empaquete un C doble como el formato de media precisión IEEE 754 binary16." #: ../Doc/c-api/float.rst:130 msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary32 single precision format." msgstr "" "Empaque un C doble como el formato de precisión simple IEEE 754 binary32." #: ../Doc/c-api/float.rst:134 msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary64 double precision format." msgstr "" "Empaque un C doble como el formato de doble precisión IEEE 754 binary64." #: ../Doc/c-api/float.rst:138 msgid "Unpack functions" msgstr "Funciones de Desempaquetado" #: ../Doc/c-api/float.rst:140 #, fuzzy msgid "" "The unpack routines read 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:" "expr:`int` argument, non-zero if the bytes string is in little-endian format " "(exponent last, at ``p+1``, ``p+3`` or ``p+6`` and ``p+7``), zero if big-" "endian (exponent first, at *p*). The :c:macro:`PY_BIG_ENDIAN` constant can " "be used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big endian " "processor, or ``0`` on little endian processor." msgstr "" "Las rutinas de desempaquetado leen 2, 4 o 8 bytes, comenzando en *p*. *le* " "es un argumento :c:expr:`int` , distinto de cero si la cadena bytes usa el " "criterio little-endian (exponente al final, en ``p+1``, ``p+3`` o ``p+6`` y " "``p+7``), cero si usa el criterio big-endian (exponente primero, en *p*). La " "constante :c:data:`PY_BIG_ENDIAN` se puede usar para usar el endian: es " "igual a ``1`` en el procesador big endian, o ``0`` en el procesador little " "endian." #: ../Doc/c-api/float.rst:147 msgid "" "Return value: The unpacked double. On error, this is ``-1.0`` and :c:func:" "`PyErr_Occurred` is true (and an exception is set, most likely :exc:" "`OverflowError`)." msgstr "" "Valor retornado: Doble desempaquetado. Si hay error, ``-1.0`` y :c:func:" "`PyErr_Occurred` es verdadero (y se establece una excepción, probablemente :" "exc:`OverflowError`)." #: ../Doc/c-api/float.rst:151 msgid "" "Note that on a non-IEEE platform this will refuse to unpack a bytes string " "that represents a NaN or infinity." msgstr "" "Hay que tener en cuenta que en una plataforma que no sea IEEE, esto se " "negará a desempaquetar una cadena de bytes que representa un NaN o infinito." #: ../Doc/c-api/float.rst:156 msgid "Unpack the IEEE 754 binary16 half-precision format as a C double." msgstr "" "Descomprima el formato de media precisión IEEE 754 binary16 como un doble C." #: ../Doc/c-api/float.rst:160 msgid "Unpack the IEEE 754 binary32 single precision format as a C double." msgstr "" "Descomprima el formato de precisión simple IEEE 754 binary32 como un doble C." #: ../Doc/c-api/float.rst:164 msgid "Unpack the IEEE 754 binary64 double precision format as a C double." msgstr "" "Descomprima el formato de doble precisión IEEE 754 binary64 como un doble C." #: ../Doc/c-api/float.rst:8 msgid "object" msgstr "" #: ../Doc/c-api/float.rst:8 #, fuzzy msgid "floating point" msgstr "Objetos de punto flotante"