# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:40-0300\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" #: ../Doc/c-api/codec.rst:4 msgid "Codec registry and support functions" msgstr "Registro de códec y funciones de soporte" #: ../Doc/c-api/codec.rst:8 msgid "Register a new codec search function." msgstr "Registra una nueva función de búsqueda de códec." #: ../Doc/c-api/codec.rst:10 #, fuzzy msgid "" "As side effect, this tries to load the :mod:`!encodings` package, if not yet " "done, to make sure that it is always first in the list of search functions." msgstr "" "Como efecto secundario, intenta cargar el paquete :mod:`encodings`, si aún " "no lo ha hecho, para asegurarse de que siempre esté primero en la lista de " "funciones de búsqueda." #: ../Doc/c-api/codec.rst:15 msgid "" "Unregister a codec search function and clear the registry's cache. If the " "search function is not registered, do nothing. Return 0 on success. Raise an " "exception and return -1 on error." msgstr "" "Anula el registro de una función de búsqueda de códecs y borra el caché del " "registro. Si la función de búsqueda no está registrada, no hace nada. " "Retorna 0 en caso de éxito. Lanza una excepción y devuelva -1 en caso de " "error." #: ../Doc/c-api/codec.rst:23 msgid "" "Return ``1`` or ``0`` depending on whether there is a registered codec for " "the given *encoding*. This function always succeeds." msgstr "" "Retorna ``1`` o ``0`` dependiendo de si hay un códec registrado para el " "*encoding* dado. Esta función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/codec.rst:28 msgid "Generic codec based encoding API." msgstr "API de codificación genérica basada en códec." #: ../Doc/c-api/codec.rst:30 msgid "" "*object* is passed through the encoder function found for the given " "*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* " "may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :" "exc:`LookupError` if no encoder can be found." msgstr "" "*object* se pasa a través de la función de codificador encontrada por el " "*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. " "*errors* pueden ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido " "para el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el " "codificador." #: ../Doc/c-api/codec.rst:37 msgid "Generic codec based decoding API." msgstr "API de decodificación basada en códec genérico." #: ../Doc/c-api/codec.rst:39 msgid "" "*object* is passed through the decoder function found for the given " "*encoding* using the error handling method defined by *errors*. *errors* " "may be ``NULL`` to use the default method defined for the codec. Raises a :" "exc:`LookupError` if no encoder can be found." msgstr "" "*object* se pasa a través de la función de decodificador encontrada por el " "*encoding* dado usando el método de manejo de errores definido por *errors*. " "*errors* puede ser ``NULL`` para usar el método predeterminado definido para " "el códec. Lanza un :exc:`LookupError` si no se puede encontrar el " "codificador." #: ../Doc/c-api/codec.rst:46 msgid "Codec lookup API" msgstr "API de búsqueda de códec" #: ../Doc/c-api/codec.rst:48 msgid "" "In the following functions, the *encoding* string is looked up converted to " "all lower-case characters, which makes encodings looked up through this " "mechanism effectively case-insensitive. If no codec is found, a :exc:" "`KeyError` is set and ``NULL`` returned." msgstr "" "En las siguientes funciones, la cadena de caracteres *encoding* se busca " "convertida a todos los caracteres en minúscula, lo que hace que las " "codificaciones se busquen a través de este mecanismo sin distinción entre " "mayúsculas y minúsculas. Si no se encuentra ningún códec, se establece un :" "exc:`KeyError` y se retorna ``NULL``." #: ../Doc/c-api/codec.rst:55 msgid "Get an encoder function for the given *encoding*." msgstr "Obtiene una función de codificador para el *encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:59 msgid "Get a decoder function for the given *encoding*." msgstr "Obtiene una función de decodificador para el *encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:63 msgid "" "Get an :class:`~codecs.IncrementalEncoder` object for the given *encoding*." msgstr "" "Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalEncoder` para el *encoding* " "dada." #: ../Doc/c-api/codec.rst:67 msgid "" "Get an :class:`~codecs.IncrementalDecoder` object for the given *encoding*." msgstr "" "Obtiene un objeto :class:`~codecs.IncrementalDecoder` para el *encoding* " "dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:71 msgid "" "Get a :class:`~codecs.StreamReader` factory function for the given " "*encoding*." msgstr "" "Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamReader` para el " "*encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:75 msgid "" "Get a :class:`~codecs.StreamWriter` factory function for the given " "*encoding*." msgstr "" "Obtiene una función de fábrica :class:`~codecs.StreamWriter` por el " "*encoding* dado." #: ../Doc/c-api/codec.rst:79 msgid "Registry API for Unicode encoding error handlers" msgstr "API de registro para controladores de errores de codificación Unicode" #: ../Doc/c-api/codec.rst:83 msgid "" "Register the error handling callback function *error* under the given " "*name*. This callback function will be called by a codec when it encounters " "unencodable characters/undecodable bytes and *name* is specified as the " "error parameter in the call to the encode/decode function." msgstr "" "Registra la función de devolución de llamada de manejo de errores *error* " "bajo el nombre *name* dado. Esta función de devolución de llamada será " "llamada por un códec cuando encuentre caracteres no codificables / bytes no " "codificables y *name* se especifica como parámetro de error en la llamada a " "la función de codificación / decodificación." #: ../Doc/c-api/codec.rst:88 msgid "" "The callback gets a single argument, an instance of :exc:" "`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` or :exc:" "`UnicodeTranslateError` that holds information about the problematic " "sequence of characters or bytes and their offset in the original string " "(see :ref:`unicodeexceptions` for functions to extract this information). " "The callback must either raise the given exception, or return a two-item " "tuple containing the replacement for the problematic sequence, and an " "integer giving the offset in the original string at which encoding/decoding " "should be resumed." msgstr "" "La devolución de llamada obtiene un único argumento, una instancia de :exc:" "`UnicodeEncodeError`, :exc:`UnicodeDecodeError` o :exc:" "`UnicodeTranslateError` que contiene información sobre la secuencia " "problemática de caracteres o bytes y su desplazamiento en la cadena original " "(consulte :ref:`unicodeexceptions` para funciones para extraer esta " "información). La devolución de llamada debe lanzar la excepción dada o " "retornar una tupla de dos elementos que contiene el reemplazo de la " "secuencia problemática, y un número entero que proporciona el desplazamiento " "en la cadena original en la que se debe reanudar la codificación / " "decodificación." #: ../Doc/c-api/codec.rst:98 msgid "Return ``0`` on success, ``-1`` on error." msgstr "Retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de error." #: ../Doc/c-api/codec.rst:102 msgid "" "Lookup the error handling callback function registered under *name*. As a " "special case ``NULL`` can be passed, in which case the error handling " "callback for \"strict\" will be returned." msgstr "" "Busca la función de devolución de llamada de manejo de errores registrada " "con *name*. Como caso especial se puede pasar ``NULL``, en cuyo caso se " "retornará la devolución de llamada de manejo de errores para \"estricto\"." #: ../Doc/c-api/codec.rst:108 msgid "Raise *exc* as an exception." msgstr "Lanza *exc* como una excepción." #: ../Doc/c-api/codec.rst:112 msgid "Ignore the unicode error, skipping the faulty input." msgstr "Ignora el error Unicode, omitiendo la entrada defectuosa." #: ../Doc/c-api/codec.rst:116 msgid "Replace the unicode encode error with ``?`` or ``U+FFFD``." msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con ``?`` o ``U+FFFD``." #: ../Doc/c-api/codec.rst:120 msgid "Replace the unicode encode error with XML character references." msgstr "" "Reemplaza el error de codificación Unicode con referencias de caracteres XML." #: ../Doc/c-api/codec.rst:124 msgid "" "Replace the unicode encode error with backslash escapes (``\\x``, ``\\u`` " "and ``\\U``)." msgstr "" "Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes de barra invertida " "(``\\x``, ``\\u`` y ``\\U``)." #: ../Doc/c-api/codec.rst:129 msgid "Replace the unicode encode error with ``\\N{...}`` escapes." msgstr "Reemplaza el error de codificación Unicode con escapes ``\\N{...}``."