# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-07 08:51-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Last-Translator: Juan Alegría \n" "Language: es_CO\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: ../Doc/using/mac.rst:6 msgid "Using Python on a Macintosh" msgstr "Usando Python en una Macintosh" #: ../Doc/using/mac.rst msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../Doc/using/mac.rst:8 msgid "Bob Savage " msgstr "Bob Savage " #: ../Doc/using/mac.rst:11 msgid "" "Python on a Macintosh running Mac OS X is in principle very similar to " "Python on any other Unix platform, but there are a number of additional " "features such as the IDE and the Package Manager that are worth pointing out." msgstr "" "Python en una Macintosh con Mac OS X es, en principio, muy similar a Python " "en cualquier otra plataforma Unix, pero hay una serie de características " "adicionales como el IDE y el Administrador de paquetes que vale la pena " "resaltar." #: ../Doc/using/mac.rst:18 msgid "Getting and Installing MacPython" msgstr "Obteniendo e instalando MacPython" #: ../Doc/using/mac.rst:20 msgid "" "Mac OS X 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If you wish, " "you are invited to install the most recent version of Python 3 from the " "Python website (https://www.python.org). A current \"universal binary\" " "build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and legacy PPC " "CPU's, is available there." msgstr "" "Mac OS X 10.8 viene con Python 2.7 preinstalado por Apple. Si lo desea, está " "invitado a instalar la versión más reciente de Python 3 desde el sitio web " "de Python (https://www.python.org). Allí está disponible una versión actual " "“binaria universal” de Python, que se ejecuta de forma nativa en las nuevas " "CPU Intel y PPC heredadas de Mac." #: ../Doc/using/mac.rst:26 msgid "What you get after installing is a number of things:" msgstr "Lo que obtienes después de instalar es una serie de cosas:" #: ../Doc/using/mac.rst:28 msgid "" "A :file:`Python 3.8` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " "find IDLE, the development environment that is a standard part of official " "Python distributions; PythonLauncher, which handles double-clicking Python " "scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows you to " "package Python scripts as standalone applications on your system." msgstr "" "Una carpeta :file:`Python 3.8` en su carpeta :file:`Aplicaciones`. Aquí " "encontrará IDLE, el entorno de desarrollo que es una parte estándar de las " "distribuciones oficiales de Python; PythonLauncher, el cual maneja hacer " "doble clic en los scripts de Python desde el Finder; y la herramienta “Build " "Applet”, que le permite empaquetar scripts de Python como aplicaciones " "independientes en su sistema." #: ../Doc/using/mac.rst:34 msgid "" "A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the " "Python executable and libraries. The installer adds this location to your " "shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three " "things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/." msgstr "" "Un *framework* :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, el cual incluye " "los ejecutables y librerías de Python. El instalador añade esta ubicación a " "su variable de entorno. Para desinstalar MacPython, usted puede simplemente " "remover estas tres cosas. Un enlace simbólico al ejecutable de Python es " "colocado en /usr/local/bin/." #: ../Doc/using/mac.rst:39 msgid "" "The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/" "Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You " "should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are " "used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to " "install a newer Python version from python.org, you will have two different " "but functional Python installations on your computer, so it will be " "important that your paths and usages are consistent with what you want to do." msgstr "" "La compilación proporcionada por Apple de Python se instala en :file:`/" "System/Library/Frameworks/Python.framework` y :file:`/usr/bin/python`, " "respectivamente. Nunca debe modificarlos ni eliminarlos, ya que están " "controlados por Apple y son utilizados por software de Apple o de terceros. " "Recuerde que si elige instalar una versión más reciente de Python desde " "python.org, tendrá dos instalaciones de Python diferentes pero funcionales " "en su computadora, por lo que será importante que sus rutas y usos sean " "consistentes con lo que desea hacer." #: ../Doc/using/mac.rst:47 msgid "" "IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If " "you are completely new to Python you should start reading the tutorial " "introduction in that document." msgstr "" "IDLE incluye un menú de ayuda que le permite acceder a la documentación de " "Python. Si es completamente nuevo en Python, debe comenzar a leer la " "introducción del tutorial en ese documento." #: ../Doc/using/mac.rst:51 msgid "" "If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " "section on running Python scripts from the Unix shell." msgstr "" "Si está familiarizado con Python en otras plataformas Unix, debe leer la " "sección sobre cómo ejecutar scripts Python desde el *shell* de Unix." #: ../Doc/using/mac.rst:56 msgid "How to run a Python script" msgstr "Cómo ejecutar un *script* de Python" #: ../Doc/using/mac.rst:58 msgid "" "Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE " "integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " "menu when the IDE is running." msgstr "" "Su mejor manera de comenzar a usar Python en Mac OS X es a través del " "entorno de desarrollo integrado IDLE, consulte la sección :ref:`ide` y use " "el menú Ayuda cuando se ejecute el IDE." #: ../Doc/using/mac.rst:62 msgid "" "If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " "from the Finder you first need an editor to create your script. Mac OS X " "comes with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` " "and :program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like editor, :" "program:`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see " "http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as " "is :program:`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :" "program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` " "(http://aquamacs.org/)." msgstr "" "Si desea ejecutar scripts de Python desde la línea de comandos de la ventana " "de Terminal o desde Finder, primero necesita un editor para crear su script. " "Mac OS X viene con una serie de editores de línea de comandos estándar de " "Unix, :program:`vim` y :program:`emacs` entre ellos. Si desea un editor más " "parecido a Mac, :program:`BBEdit` o :program:`TextWrangler` de Bare Bones " "Software (consulte http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) son " "buenas opciones , ya que son :program:`TextMate` (consulte https://" "macromates.com/). Otros editores incluyen :program:`Gvim` (http://macvim-dev." "github.io/macvim/) y :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)." #: ../Doc/using/mac.rst:72 msgid "" "To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" "usr/local/bin` is in your shell search path." msgstr "" "Para ejecutar su *script* desde la ventana Terminal, debe asegurarse de " "que: :file:`/usr/local/bin` esté en su ruta de búsqueda de *shell*." #: ../Doc/using/mac.rst:75 msgid "To run your script from the Finder you have two options:" msgstr "Para ejecutar su *script* desde el Finder, tiene dos opciones:" #: ../Doc/using/mac.rst:77 msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" msgstr "Arrástrelo a :program:`PythonLauncher`" #: ../Doc/using/mac.rst:79 msgid "" "Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your " "script (or any .py script) through the finder Info window and double-click " "it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your " "script is launched. Option-dragging allows you to change these for one " "invocation, or use its Preferences menu to change things globally." msgstr "" "Seleccione :program:`PythonLauncher` como aplicación predeterminada para " "abrir su *script* (o cualquier *script* .py) a través de la ventana de " "información del buscador y haga doble clic en ella. :program:" "`PythonLauncher` tiene varias preferencias para controlar cómo se inicia su " "secuencia de comandos. La opción de arrastrar le permite cambiarlos para una " "invocación, o usar su menú de Preferencias para cambiar las cosas " "globalmente." #: ../Doc/using/mac.rst:89 msgid "Running scripts with a GUI" msgstr "Ejecutar scripts con una GUI" #: ../Doc/using/mac.rst:91 msgid "" "With older versions of Python, there is one Mac OS X quirk that you need to " "be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, " "anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:" "`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts." msgstr "" "Con versiones anteriores de Python, hay una peculiaridad de Mac OS X que " "debe conocer: los programas que hablan con el administrador de ventanas Aqua " "(en otras palabras, cualquier cosa que tenga una GUI) deben ejecutarse de " "una manera especial. Use :program:`pythonw` en vez de :program:`python` para " "comenzar tales scripts." #: ../Doc/using/mac.rst:96 msgid "" "With Python 3.8, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" "Con Python 3.8, usted podrá utilizar ya sea :program:`python` o :program:" "`pythonw`." #: ../Doc/using/mac.rst:100 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: ../Doc/using/mac.rst:102 msgid "" "Python on OS X honors all standard Unix environment variables such as :" "envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from " "the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` " "or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/" "environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details." msgstr "" "Python en OS X respeta todas las variables de entorno estándar de Unix como :" "envvar:`PYTHONPATH`, pero configurar estas variables para programas " "iniciados desde el Finder no es estándar ya que Finder no lee su :file:`." "profile` o :file:`.cshrc` al arranque. Usted necesita crear un nuevo " "archivo :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte el documento técnico " "de Apple QA1067 para más detalles." #: ../Doc/using/mac.rst:109 msgid "" "For more information on installation Python packages in MacPython, see " "section :ref:`mac-package-manager`." msgstr "" "Para obtener más información sobre la instalación de paquetes de Python en " "MacPython, consulte la sección :ref:`mac-package-manager`." #: ../Doc/using/mac.rst:116 msgid "The IDE" msgstr "El IDE" #: ../Doc/using/mac.rst:118 msgid "" "MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good " "introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" "python/idle_intro/index.html." msgstr "" "MacPython se entrega con el entorno de desarrollo IDLE estándar. Se puede " "encontrar una buena introducción al uso de IDLE en http://www.hashcollision." "org/hkn/python/idle_intro/index.html." #: ../Doc/using/mac.rst:126 msgid "Installing Additional Python Packages" msgstr "Instalación de paquetes adicionales de Python" #: ../Doc/using/mac.rst:128 msgid "There are several methods to install additional Python packages:" msgstr "Existen varios métodos para instalar paquetes Python adicionales:" #: ../Doc/using/mac.rst:130 msgid "" "Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python " "setup.py install``)." msgstr "" "Los paquetes se pueden instalar a través del modo *distutils* estándar de " "Python (``python setup.py install``)." #: ../Doc/using/mac.rst:133 msgid "" "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension " "or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." msgstr "" "Muchos paquetes también se pueden instalar a través de la extensión :program:" "`setuptools` o el *wrapper* :program:`pip`, consulte https://pip.pypa.io/." #: ../Doc/using/mac.rst:138 msgid "GUI Programming on the Mac" msgstr "Programación de GUI en Mac" #: ../Doc/using/mac.rst:140 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." msgstr "Hay varias opciones para crear aplicaciones GUI en Mac con Python." #: ../Doc/using/mac.rst:142 msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " "available from https://pypi.org/project/pyobjc/." msgstr "" "*PyObjC* es un enlace de Python al *framework* Objective-C/Cocoa de Apple, " "que es la base del desarrollo más moderno de Mac. La información sobre " "PyObjC está disponible en https://pypi.org/project/pyobjc/." #: ../Doc/using/mac.rst:146 msgid "" "The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" "platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " "bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and " "installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source." msgstr "" "El kit de herramientas estándar de Python GUI es :mod:`tkinter`, basado en " "el kit de herramientas Tk multiplataforma (https://www.tcl.tk). Apple " "incluye una versión nativa de Aqua de Tk, y la última versión puede ser " "descargada e instalada desde https://www.activestate.com; También se puede " "incorporar desde la fuente." #: ../Doc/using/mac.rst:151 msgid "" "*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively " "on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://www." "wxpython.org." msgstr "" "*wxPython* es otro kit de herramientas GUI multiplataforma popular que se " "ejecuta de forma nativa en Mac OS X. Los paquetes y la documentación están " "disponibles en https://www.wxpython.org." #: ../Doc/using/mac.rst:154 msgid "" "*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on " "Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" "software/pyqt/intro." msgstr "" "*PyQt* es otro kit de herramientas GUI multiplataforma popular que se " "ejecuta de forma nativa en Mac OS X. Más información podrá ser encontrada en " "https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." #: ../Doc/using/mac.rst:160 msgid "Distributing Python Applications on the Mac" msgstr "Distribuyendo aplicaciones de Python en la Mac" #: ../Doc/using/mac.rst:162 msgid "" "The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is fine " "for packaging small Python scripts on your own machine to run as a standard " "Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute " "Python applications to other users." msgstr "" "La herramienta \\”Build Applet\\” que se coloca en la carpeta MacPython 3.6 " "está bien para empaquetar pequeños scripts de Python en su propia máquina " "para que se ejecuten como una aplicación estándar de Mac. Sin embargo, esta " "herramienta no es lo suficientemente robusta como para distribuir " "aplicaciones Python a otros usuarios." #: ../Doc/using/mac.rst:167 msgid "" "The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac " "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " "found at http://undefined.org/python/#py2app." msgstr "" "La herramienta estándar para implementar aplicaciones independientes de " "Python en Mac es :program:`py2app`. Puede encontrar más información sobre la " "instalación y el uso de py2app en http://undefined.org/python/#py2app." #: ../Doc/using/mac.rst:173 msgid "Other Resources" msgstr "Otros recursos" #: ../Doc/using/mac.rst:175 msgid "" "The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " "and developers on the Mac:" msgstr "" "La lista de correo de MacPython es un excelente recurso de soporte para " "usuarios y desarrolladores de Python en Mac:" #: ../Doc/using/mac.rst:178 msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" #: ../Doc/using/mac.rst:180 msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" msgstr "Otro recurso útil es el wiki de MacPython:" #: ../Doc/using/mac.rst:182 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"