From 018ac28254ada8e4a66fca76045018bff6151f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cata Arrey Date: Thu, 21 Oct 2021 00:38:20 -0300 Subject: [PATCH 1/3] Translation c-api init.po --- c-api/init.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index e8d41f64dd..748fed8a74 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:04+0200\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-21 00:37-0300\n" +"Last-Translator: CatalinaArrey \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../Doc/c-api/init.rst:8 msgid "Initialization, Finalization, and Threads" @@ -345,6 +346,10 @@ msgid "" "handler, instead of the UTF-8 encoding with ``surrogatepass`` error handler, " "for the :term:`filesystem encoding and error handler`." msgstr "" +"Si la bandera no es cero, utilice la codificación ``mbcs`` con el gestor de " +"errores ``replace`` en lugar de la codificación UTF-8 con el gestor de error " +"``surrogatepass``, para la :term:`codificación del sistema de archivos y " +"gestor de errores`." #: ../Doc/c-api/init.rst:158 msgid "" @@ -715,20 +720,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:379 ../Doc/c-api/init.rst:398 #: ../Doc/c-api/init.rst:439 ../Doc/c-api/init.rst:458 #: ../Doc/c-api/init.rst:482 ../Doc/c-api/init.rst:671 -#, fuzzy msgid "" "This function should not be called before :c:func:`Py_Initialize`, otherwise " "it returns ``NULL``." -msgstr "Esta función ya no se puede llamar antes de :c:func:`Py_Initialize()`." +msgstr "" +"Esta función ya no se puede llamar antes de :c:func:`Py_Initialize()`, de " +"otra forma retornará ``NULL``." #: ../Doc/c-api/init.rst:382 ../Doc/c-api/init.rst:401 #: ../Doc/c-api/init.rst:442 ../Doc/c-api/init.rst:461 #: ../Doc/c-api/init.rst:487 ../Doc/c-api/init.rst:674 -#, fuzzy msgid "It now returns ``NULL`` if called before :c:func:`Py_Initialize`." msgstr "" "Todas las siguientes funciones deben llamarse después de :c:func:" -"`Py_Initialize`." +"`Py_Initialize`, de lo contrario retornará ``NULL``." #: ../Doc/c-api/init.rst:388 msgid "" @@ -849,7 +854,6 @@ msgstr "" "valor está disponible para el código de Python como ``sys.executable``." #: ../Doc/c-api/init.rst:472 -#, fuzzy msgid "" "Return the default module search path; this is computed from the program " "name (set by :c:func:`Py_SetProgramName` above) and some environment " @@ -863,17 +867,17 @@ msgid "" msgstr "" "Retorna la ruta de búsqueda del módulo predeterminado; esto se calcula a " "partir del nombre del programa (establecido por :c:func:`Py_SetProgramName` " -"arriba) y algunas variables de entorno. La cadena de caracteres retornada " -"consta de una serie de nombres de directorio separados por un carácter " -"delimitador dependiente de la plataforma. El carácter delimitador es ``':'`` " -"en Unix y Mac OS X, ``';'`` en Windows. La cadena de caracteres retornada " -"apunta al almacenamiento estático; la persona que llama no debe modificar su " -"valor. La lista :data:`sys.path` se inicializa con este valor en el inicio " -"del intérprete; se puede modificar (y generalmente se modifica) más adelante " -"para cambiar la ruta de búsqueda para cargar módulos." - +"antes mencionado) y algunas variables de entorno. La cadena de caracteres " +"retornada consiste en una serie de nombres de directorio separados por un " +"carácter delimitador dependiente de la plataforma. El carácter delimitador " +"es ``':'`` en Unix y macOS, ``';'`` en Windows. La cadena de caracteres " +"retornada apunta al almacenamiento estático; la persona que llama no debe " +"modificar su valor. La lista :data:`sys.path` se inicializa con este valor " +"en el inicio del intérprete; se puede (y generalmente se realiza) modificar " +"más adelante para cambiar la ruta de búsqueda para cargar módulos." + +# Actualmente se está usando el sistema operativo macOS, mientras que Mac OS X es un versión más antigua de la misma. #: ../Doc/c-api/init.rst:498 -#, fuzzy msgid "" "Set the default module search path. If this function is called before :c:" "func:`Py_Initialize`, then :c:func:`Py_GetPath` won't attempt to compute a " @@ -885,12 +889,12 @@ msgid "" msgstr "" "Establece la ruta de búsqueda del módulo predeterminado. Si se llama a esta " "función antes de :c:func:`Py_Initialize`, entonces :c:func:`Py_GetPath` no " -"intentará calcular una ruta de búsqueda predeterminada, sino que utilizará " +"intentará computar una ruta de búsqueda predeterminada, sino que utilizará " "la proporcionada en su lugar. Esto es útil si Python está incrustado por una " "aplicación que tiene pleno conocimiento de la ubicación de todos los " "módulos. Los componentes de la ruta deben estar separados por el carácter " -"delimitador dependiente de la plataforma, que es ``':'`` en Unix y Mac OS X, " -"``';'`` en Windows." +"delimitador dependiente de la plataforma, el cual es ``':'`` en Unix y " +"macOS, ``';'`` en Windows." #: ../Doc/c-api/init.rst:506 msgid "" @@ -944,7 +948,6 @@ msgstr "" "valor está disponible para el código Python como :data:`sys.version`." #: ../Doc/c-api/init.rst:541 -#, fuzzy msgid "" "Return the platform identifier for the current platform. On Unix, this is " "formed from the \"official\" name of the operating system, converted to " @@ -958,10 +961,10 @@ msgstr "" "esto se forma a partir del nombre \"oficial\" del sistema operativo, " "convertido a minúsculas, seguido del número de revisión principal; por " "ejemplo, para Solaris 2.x, que también se conoce como SunOS 5.x, el valor es " -"``'sunos5'``. En Mac OS X, es `` 'darwin'``. En Windows, es ``'win'``. La " -"cadena de caracteres apunta al almacenamiento estático; la persona que llama " -"no debe modificar su valor. El valor está disponible para el código de " -"Python como ``sys.platform``." +"``'sunos5'``. En macOS, es `` 'darwin'``. En Windows, es ``'win'``. La " +"cadena de caracteres retornada apunta al almacenamiento estático; la persona " +"que llama no debe modificar su valor. El valor está disponible para el " +"código de Python como ``sys.platform``." #: ../Doc/c-api/init.rst:552 msgid "" @@ -1805,14 +1808,14 @@ msgstr "" msgid "Get the current frame of the Python thread state *tstate*." msgstr "Obtiene el marco actual del estado del hilo de Python *tstate*." +# Como bien tradujeron con anterioridad, está más claro el decir referencia sólida a referencia fuerte, el cual no calzaría en este contexto. #: ../Doc/c-api/init.rst:1116 -#, fuzzy msgid "" "Return a :term:`strong reference`. Return ``NULL`` if no frame is currently " "executing." msgstr "" -"Retorna una referencia sólida. Retorna ``NULL`` si no se está ejecutando " -"ningún marco." +"Retorna una :term:`referencia sólida`. Retorna ``NULL`` si no se está " +"ejecutando ningún cuadro." #: ../Doc/c-api/init.rst:1119 msgid "See also :c:func:`PyEval_GetFrame`." From e88ab9ae1d63ee0f0b04d0f30247223fd99d8613 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Wed, 8 Dec 2021 23:15:34 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Apply suggestions from code review --- c-api/init.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index 748fed8a74..de3153ceaf 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -348,8 +348,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si la bandera no es cero, utilice la codificación ``mbcs`` con el gestor de " "errores ``replace`` en lugar de la codificación UTF-8 con el gestor de error " -"``surrogatepass``, para la :term:`codificación del sistema de archivos y " -"gestor de errores`." +"``surrogatepass``, para la :term:`filesystem encoding and error handler` " +"(codificación del sistema de archivos y gestor de errores)." #: ../Doc/c-api/init.rst:158 msgid "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "" "Return a :term:`strong reference`. Return ``NULL`` if no frame is currently " "executing." msgstr "" -"Retorna una :term:`referencia sólida`. Retorna ``NULL`` si no se está " +"Retorna una :term:`strong reference` (referencia sólida). Retorna ``NULL`` si no se está " "ejecutando ningún cuadro." #: ../Doc/c-api/init.rst:1119 From eb27842834bfa027b52036d1bab927918d7308a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Wed, 8 Dec 2021 23:16:42 +0100 Subject: [PATCH 3/3] arreglando problemas CI --- c-api/init.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/c-api/init.po b/c-api/init.po index de3153ceaf..81761aa14e 100644 --- a/c-api/init.po +++ b/c-api/init.po @@ -1814,8 +1814,8 @@ msgid "" "Return a :term:`strong reference`. Return ``NULL`` if no frame is currently " "executing." msgstr "" -"Retorna una :term:`strong reference` (referencia sólida). Retorna ``NULL`` si no se está " -"ejecutando ningún cuadro." +"Retorna una :term:`strong reference` (referencia sólida). Retorna ``NULL`` " +"si no se está ejecutando ningún cuadro." #: ../Doc/c-api/init.rst:1119 msgid "See also :c:func:`PyEval_GetFrame`."