From 6d2c3dc9c52c2b2714ea8e7d2010843f69a01933 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lkmeta Date: Tue, 19 Oct 2021 02:14:35 +0300 Subject: [PATCH 1/6] Translate file c-api/datetime.po --- c-api/datetime.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/c-api/datetime.po b/c-api/datetime.po index cd059b1aef..1aec518610 100644 --- a/c-api/datetime.po +++ b/c-api/datetime.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-01 20:34+0200\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:00+0200\n" +"Last-Translator: Meta Louis-Kosmas \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../Doc/c-api/datetime.rst:6 msgid "DateTime Objects" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Retorna el micro segundo, como un int de 0 hasta 999999." #: ../Doc/c-api/datetime.rst:195 ../Doc/c-api/datetime.rst:224 msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)." -msgstr "" +msgstr "Retorna el tzinfo (que puede ser ``Ninguno``)." #: ../Doc/c-api/datetime.rst:199 msgid "" From 90b0d223a2f429d81f92d91991a1381fc5d4b3ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lkmeta Date: Tue, 19 Oct 2021 02:37:37 +0300 Subject: [PATCH 2/6] Translate file c-api/number.po --- c-api/number.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/c-api/number.po b/c-api/number.po index bd5f1e97e9..b01e8cec50 100644 --- a/c-api/number.po +++ b/c-api/number.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-18 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:00+0200\n" +"Last-Translator: Meta Louis-Kosmas \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../Doc/c-api/number.rst:6 msgid "Number Protocol" @@ -377,6 +378,8 @@ msgid "" "The result always has exact type :class:`int`. Previously, the result could " "have been an instance of a subclass of ``int``." msgstr "" +"El resultado siempre tiene el tipo exacto :class:`int`. Anteriormente, el resultado podía " +"han sido un ejemplo de una subclase de ``int``." #: ../Doc/c-api/number.rst:266 msgid "" From e0c9edd68c07ca8e8350783d618cc41c8fcfc1c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kosmas-Louis Meta Date: Tue, 19 Oct 2021 12:01:15 +0300 Subject: [PATCH 3/6] Update c-api/number.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- c-api/number.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/c-api/number.po b/c-api/number.po index b01e8cec50..b34a7968be 100644 --- a/c-api/number.po +++ b/c-api/number.po @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "have been an instance of a subclass of ``int``." msgstr "" "El resultado siempre tiene el tipo exacto :class:`int`. Anteriormente, el resultado podía " -"han sido un ejemplo de una subclase de ``int``." +"ser una instancia de una subclase de ``int``." #: ../Doc/c-api/number.rst:266 msgid "" From faf13b4c2a47eb90223ce93f9cf442d9351e03ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kosmas-Louis Meta Date: Tue, 19 Oct 2021 12:10:55 +0300 Subject: [PATCH 4/6] No need this file for this PR --- c-api/datetime.po | 329 ---------------------------------------------- 1 file changed, 329 deletions(-) delete mode 100644 c-api/datetime.po diff --git a/c-api/datetime.po b/c-api/datetime.po deleted file mode 100644 index 1aec518610..0000000000 --- a/c-api/datetime.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. -# docs-es@python.org / -# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ -# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to -# get the list of volunteers -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:00+0200\n" -"Last-Translator: Meta Louis-Kosmas \n" -"Language: es\n" -"Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:6 -msgid "DateTime Objects" -msgstr "Objetos *DateTime*" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:8 -msgid "" -"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. " -"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must " -"be included in your source (note that this is not included by :file:`Python." -"h`), and the macro :c:macro:`PyDateTime_IMPORT` must be invoked, usually as " -"part of the module initialisation function. The macro puts a pointer to a C " -"structure into a static variable, :c:data:`PyDateTimeAPI`, that is used by " -"the following macros." -msgstr "" -"El módulo :mod:`datetime` proporciona varios objetos de fecha y hora. Antes " -"de usar cualquiera de estas funciones, el archivo de encabezado :file:" -"`datetime.h` debe estar incluido en su fuente (tenga en cuenta que esto no " -"está incluido en el archivo :file:`Python.h`), y la macro :c:macro:" -"`PyDateTime_IMPORT` debe llamarse, generalmente como parte de la función de " -"inicialización del módulo. La macro coloca un puntero a una estructura C en " -"una variable estática, :c:data:`PyDateTimeAPI`, que utilizan las siguientes " -"macros." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:16 -msgid "Macro for access to the UTC singleton:" -msgstr "Macro para acceder al singleton UTC:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:20 -msgid "" -"Returns the time zone singleton representing UTC, the same object as :attr:" -"`datetime.timezone.utc`." -msgstr "" -"Retorna la zona horaria singleton que representa UTC, el mismo objeto que :" -"attr:`datetime.timezone.utc`." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:26 -msgid "Type-check macros:" -msgstr "Macros de verificación de tipo:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:30 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype " -"of :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This function " -"always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateType` o un " -"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " -"función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:37 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not " -"be ``NULL``. This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* no " -"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:43 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a " -"subtype of :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. " -"This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` o un " -"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. " -"Esta función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:50 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must " -"not be ``NULL``. This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* " -"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:56 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype " -"of :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This function " -"always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType` o un " -"subtipo de :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " -"función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:63 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not " -"be ``NULL``. This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* no " -"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:69 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype " -"of :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This " -"function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType` o un " -"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " -"función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:76 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not " -"be ``NULL``. This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* no " -"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:82 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype " -"of :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This " -"function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` o un " -"subtipo de :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " -"función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:89 -msgid "" -"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must " -"not be ``NULL``. This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* " -"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:93 -msgid "Macros to create objects:" -msgstr "Macros para crear objetos:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:97 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.date` object with the specified year, month and " -"day." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.date` con el año, mes y día especificados." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:102 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.datetime` object with the specified year, month, " -"day, hour, minute, second and microsecond." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.datetime` con el año, mes, día, hora, " -"minuto, segundo y micro segundo especificados." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:108 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.datetime` object with the specified year, month, " -"day, hour, minute, second, microsecond and fold." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.datetime` con el año, mes, día, hora, " -"minuto, segundo, micro segundo y doblez especificados." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:116 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.time` object with the specified hour, minute, " -"second and microsecond." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.time` con la hora, minuto, segundo y " -"micro segundo especificados." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:122 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.time` object with the specified hour, minute, " -"second, microsecond and fold." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.time` con la hora, minuto, segundo, micro " -"segundo y doblez especificados." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:130 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.timedelta` object representing the given number of " -"days, seconds and microseconds. Normalization is performed so that the " -"resulting number of microseconds and seconds lie in the ranges documented " -"for :class:`datetime.timedelta` objects." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.timedelta` que representa el número dado " -"de días, segundos y micro segundos. La normalización se realiza de modo que " -"el número resultante de micro segundos y segundos se encuentre en los rangos " -"documentados para los objetos :class:`datetime.timedelta`." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:137 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.timezone` object with an unnamed fixed offset " -"represented by the *offset* argument." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.timezone` con un desplazamiento fijo sin " -"nombre representado por el argumento *offset*." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:144 -msgid "" -"Return a :class:`datetime.timezone` object with a fixed offset represented " -"by the *offset* argument and with tzname *name*." -msgstr "" -"Retorna un objeto :class:`datetime.timezone` con un desplazamiento fijo " -"representado por el argumento *offset* y con tzname *name*." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:150 -msgid "" -"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an " -"instance of :c:data:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:data:" -"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be ``NULL``, and the type is " -"not checked:" -msgstr "" -"Macros para extraer campos de objetos de fecha. El argumento debe ser una " -"instancia de :c:data:`PyDateTime_Date`, incluidas las subclases (como :c:" -"data:`PyDateTime_DateTime`). El argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no " -"está marcado:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:157 -msgid "Return the year, as a positive int." -msgstr "Regrese el año, como un int positivo." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:162 -msgid "Return the month, as an int from 1 through 12." -msgstr "Regresa el mes, como int del 1 al 12." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:167 -msgid "Return the day, as an int from 1 through 31." -msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:170 -msgid "" -"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an " -"instance of :c:data:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The " -"argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:" -msgstr "" -"Macros para extraer campos de objetos de fecha y hora. El argumento debe ser " -"una instancia de :c:data:`PyDateTime_DateTime`, incluidas las subclases. El " -"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no es comprobado:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:176 ../Doc/c-api/datetime.rst:205 -msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23." -msgstr "Retorna la hora, como un int de 0 hasta 23." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:181 ../Doc/c-api/datetime.rst:210 -msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59." -msgstr "Retorna el minuto, como un int de 0 hasta 59." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:186 ../Doc/c-api/datetime.rst:215 -msgid "Return the second, as an int from 0 through 59." -msgstr "Retorna el segundo, como un int de 0 hasta 59." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:191 ../Doc/c-api/datetime.rst:220 -msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999." -msgstr "Retorna el micro segundo, como un int de 0 hasta 999999." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:195 ../Doc/c-api/datetime.rst:224 -msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)." -msgstr "Retorna el tzinfo (que puede ser ``Ninguno``)." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:199 -msgid "" -"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an " -"instance of :c:data:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument " -"must not be ``NULL``, and the type is not checked:" -msgstr "" -"Macros para extraer campos de objetos de tiempo. El argumento debe ser una " -"instancia de :c:data:`PyDateTime_Time`, incluidas las subclases. El " -"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:229 -msgid "" -"Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an " -"instance of :c:data:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument " -"must not be ``NULL``, and the type is not checked:" -msgstr "" -"Macros para extraer campos de objetos delta de tiempo. El argumento debe ser " -"una instancia de :c:data:`PyDateTime_Delta`, incluidas las subclases. El " -"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:235 -msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999." -msgstr "Retorna el número de días, como un int desde -999999999 a 999999999." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:242 -msgid "Return the number of seconds, as an int from 0 through 86399." -msgstr "Retorna el número de segundos, como un int de 0 a 86399." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:249 -msgid "Return the number of microseconds, as an int from 0 through 999999." -msgstr "Retorna el número de micro segundos, como un int de 0 a 999999." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:254 -msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:" -msgstr "Macros para la conveniencia de módulos que implementan la API DB:" - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:258 -msgid "" -"Create and return a new :class:`datetime.datetime` object given an argument " -"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." -msgstr "" -"Crea y retorna un nuevo objeto :class:`datetime.datetime` dado una tupla de " -"argumentos adecuada para pasar a :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." - -#: ../Doc/c-api/datetime.rst:264 -msgid "" -"Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument " -"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." -msgstr "" -"Crea y retorna un nuevo objeto :class:`datetime.date` dado una tupla de " -"argumentos adecuada para pasar a :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." From 097ab865afc85cccae901cba4e4c63a49cac55d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lkmeta Date: Tue, 19 Oct 2021 22:39:17 +0300 Subject: [PATCH 5/6] recover deleted file --- c-api/datetime.po | 328 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 328 insertions(+) create mode 100644 c-api/datetime.po diff --git a/c-api/datetime.po b/c-api/datetime.po new file mode 100644 index 0000000000..cd059b1aef --- /dev/null +++ b/c-api/datetime.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the Python package. +# Maintained by the python-doc-es workteam. +# docs-es@python.org / +# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ +# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to +# get the list of volunteers +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-01 20:34+0200\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"Language: es\n" +"Language-Team: python-doc-es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:6 +msgid "DateTime Objects" +msgstr "Objetos *DateTime*" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:8 +msgid "" +"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. " +"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must " +"be included in your source (note that this is not included by :file:`Python." +"h`), and the macro :c:macro:`PyDateTime_IMPORT` must be invoked, usually as " +"part of the module initialisation function. The macro puts a pointer to a C " +"structure into a static variable, :c:data:`PyDateTimeAPI`, that is used by " +"the following macros." +msgstr "" +"El módulo :mod:`datetime` proporciona varios objetos de fecha y hora. Antes " +"de usar cualquiera de estas funciones, el archivo de encabezado :file:" +"`datetime.h` debe estar incluido en su fuente (tenga en cuenta que esto no " +"está incluido en el archivo :file:`Python.h`), y la macro :c:macro:" +"`PyDateTime_IMPORT` debe llamarse, generalmente como parte de la función de " +"inicialización del módulo. La macro coloca un puntero a una estructura C en " +"una variable estática, :c:data:`PyDateTimeAPI`, que utilizan las siguientes " +"macros." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:16 +msgid "Macro for access to the UTC singleton:" +msgstr "Macro para acceder al singleton UTC:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:20 +msgid "" +"Returns the time zone singleton representing UTC, the same object as :attr:" +"`datetime.timezone.utc`." +msgstr "" +"Retorna la zona horaria singleton que representa UTC, el mismo objeto que :" +"attr:`datetime.timezone.utc`." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:26 +msgid "Type-check macros:" +msgstr "Macros de verificación de tipo:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:30 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype " +"of :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This function " +"always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateType` o un " +"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " +"función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:37 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* must not " +"be ``NULL``. This function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateType`. *ob* no " +"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:43 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a " +"subtype of :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. " +"This function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` o un " +"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. " +"Esta función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:50 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must " +"not be ``NULL``. This function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DateTimeType`. *ob* " +"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:56 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype " +"of :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This function " +"always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType` o un " +"subtipo de :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " +"función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:63 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* must not " +"be ``NULL``. This function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TimeType`. *ob* no " +"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:69 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype " +"of :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This " +"function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType` o un " +"subtipo de :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " +"función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:76 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not " +"be ``NULL``. This function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_DeltaType`. *ob* no " +"debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:82 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype " +"of :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This " +"function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` o un " +"subtipo de :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " +"función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:89 +msgid "" +"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must " +"not be ``NULL``. This function always succeeds." +msgstr "" +"Retorna verdadero si *ob* es de tipo :c:data:`PyDateTime_TZInfoType`. *ob* " +"no debe ser ``NULL``. Esta función siempre finaliza con éxito." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:93 +msgid "Macros to create objects:" +msgstr "Macros para crear objetos:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:97 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.date` object with the specified year, month and " +"day." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.date` con el año, mes y día especificados." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:102 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.datetime` object with the specified year, month, " +"day, hour, minute, second and microsecond." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.datetime` con el año, mes, día, hora, " +"minuto, segundo y micro segundo especificados." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:108 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.datetime` object with the specified year, month, " +"day, hour, minute, second, microsecond and fold." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.datetime` con el año, mes, día, hora, " +"minuto, segundo, micro segundo y doblez especificados." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:116 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.time` object with the specified hour, minute, " +"second and microsecond." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.time` con la hora, minuto, segundo y " +"micro segundo especificados." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:122 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.time` object with the specified hour, minute, " +"second, microsecond and fold." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.time` con la hora, minuto, segundo, micro " +"segundo y doblez especificados." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:130 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.timedelta` object representing the given number of " +"days, seconds and microseconds. Normalization is performed so that the " +"resulting number of microseconds and seconds lie in the ranges documented " +"for :class:`datetime.timedelta` objects." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.timedelta` que representa el número dado " +"de días, segundos y micro segundos. La normalización se realiza de modo que " +"el número resultante de micro segundos y segundos se encuentre en los rangos " +"documentados para los objetos :class:`datetime.timedelta`." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:137 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.timezone` object with an unnamed fixed offset " +"represented by the *offset* argument." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.timezone` con un desplazamiento fijo sin " +"nombre representado por el argumento *offset*." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:144 +msgid "" +"Return a :class:`datetime.timezone` object with a fixed offset represented " +"by the *offset* argument and with tzname *name*." +msgstr "" +"Retorna un objeto :class:`datetime.timezone` con un desplazamiento fijo " +"representado por el argumento *offset* y con tzname *name*." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:150 +msgid "" +"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an " +"instance of :c:data:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:data:" +"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be ``NULL``, and the type is " +"not checked:" +msgstr "" +"Macros para extraer campos de objetos de fecha. El argumento debe ser una " +"instancia de :c:data:`PyDateTime_Date`, incluidas las subclases (como :c:" +"data:`PyDateTime_DateTime`). El argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no " +"está marcado:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:157 +msgid "Return the year, as a positive int." +msgstr "Regrese el año, como un int positivo." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:162 +msgid "Return the month, as an int from 1 through 12." +msgstr "Regresa el mes, como int del 1 al 12." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:167 +msgid "Return the day, as an int from 1 through 31." +msgstr "Retorna el día, como int del 1 al 31." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:170 +msgid "" +"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an " +"instance of :c:data:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The " +"argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:" +msgstr "" +"Macros para extraer campos de objetos de fecha y hora. El argumento debe ser " +"una instancia de :c:data:`PyDateTime_DateTime`, incluidas las subclases. El " +"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no es comprobado:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:176 ../Doc/c-api/datetime.rst:205 +msgid "Return the hour, as an int from 0 through 23." +msgstr "Retorna la hora, como un int de 0 hasta 23." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:181 ../Doc/c-api/datetime.rst:210 +msgid "Return the minute, as an int from 0 through 59." +msgstr "Retorna el minuto, como un int de 0 hasta 59." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:186 ../Doc/c-api/datetime.rst:215 +msgid "Return the second, as an int from 0 through 59." +msgstr "Retorna el segundo, como un int de 0 hasta 59." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:191 ../Doc/c-api/datetime.rst:220 +msgid "Return the microsecond, as an int from 0 through 999999." +msgstr "Retorna el micro segundo, como un int de 0 hasta 999999." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:195 ../Doc/c-api/datetime.rst:224 +msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)." +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:199 +msgid "" +"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an " +"instance of :c:data:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument " +"must not be ``NULL``, and the type is not checked:" +msgstr "" +"Macros para extraer campos de objetos de tiempo. El argumento debe ser una " +"instancia de :c:data:`PyDateTime_Time`, incluidas las subclases. El " +"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:229 +msgid "" +"Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an " +"instance of :c:data:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument " +"must not be ``NULL``, and the type is not checked:" +msgstr "" +"Macros para extraer campos de objetos delta de tiempo. El argumento debe ser " +"una instancia de :c:data:`PyDateTime_Delta`, incluidas las subclases. El " +"argumento no debe ser ``NULL`` y el tipo no está marcado:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:235 +msgid "Return the number of days, as an int from -999999999 to 999999999." +msgstr "Retorna el número de días, como un int desde -999999999 a 999999999." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:242 +msgid "Return the number of seconds, as an int from 0 through 86399." +msgstr "Retorna el número de segundos, como un int de 0 a 86399." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:249 +msgid "Return the number of microseconds, as an int from 0 through 999999." +msgstr "Retorna el número de micro segundos, como un int de 0 a 999999." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:254 +msgid "Macros for the convenience of modules implementing the DB API:" +msgstr "Macros para la conveniencia de módulos que implementan la API DB:" + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:258 +msgid "" +"Create and return a new :class:`datetime.datetime` object given an argument " +"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." +msgstr "" +"Crea y retorna un nuevo objeto :class:`datetime.datetime` dado una tupla de " +"argumentos adecuada para pasar a :meth:`datetime.datetime.fromtimestamp()`." + +#: ../Doc/c-api/datetime.rst:264 +msgid "" +"Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument " +"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." +msgstr "" +"Crea y retorna un nuevo objeto :class:`datetime.date` dado una tupla de " +"argumentos adecuada para pasar a :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." From 9f6c5bd3368a46fb5ca516eef3d9a4e350073c9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lkmeta Date: Wed, 20 Oct 2021 21:16:01 +0300 Subject: [PATCH 6/6] fix powrap --- c-api/number.po | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/c-api/number.po b/c-api/number.po index b34a7968be..0db1c4488b 100644 --- a/c-api/number.po +++ b/c-api/number.po @@ -15,8 +15,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Meta Louis-Kosmas \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);nMIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" @@ -378,8 +377,8 @@ msgid "" "The result always has exact type :class:`int`. Previously, the result could " "have been an instance of a subclass of ``int``." msgstr "" -"El resultado siempre tiene el tipo exacto :class:`int`. Anteriormente, el resultado podía " -"ser una instancia de una subclase de ``int``." +"El resultado siempre tiene el tipo exacto :class:`int`. Anteriormente, el " +"resultado podía ser una instancia de una subclase de ``int``." #: ../Doc/c-api/number.rst:266 msgid ""