66# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77# get the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-06-06 12:31-0300\n "
1715"Language-Team : python-doc-es\n "
1816"MIME-Version : 1.0\n "
19- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
2018"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2119"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21+ "Last-Translator : \n "
22+ "Language : en\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.3.1\n "
2224
2325#: ../Doc/install/index.rst:7
2426msgid "Installing Python Modules (Legacy version)"
25- msgstr ""
27+ msgstr "Installación de Módulos de Python (versión heredada) "
2628
2729#: ../Doc/install/index.rst
2830msgid "Author"
29- msgstr ""
31+ msgstr "Autor "
3032
3133#: ../Doc/install/index.rst:9
3234msgid "Greg Ward"
33- msgstr ""
35+ msgstr "Greg Ward "
3436
3537#: ../Doc/install/index.rst:16
3638msgid ":ref:`installing-index`"
37- msgstr ""
39+ msgstr ":ref:`installing-index` "
3840
3941#: ../Doc/install/index.rst:16
4042msgid ""
4143"The up to date module installation documentation. For regular Python usage, "
4244"you almost certainly want that document rather than this one."
4345msgstr ""
46+ "La documentación actualizada de instalación de módulos. Para el uso regular "
47+ "de Python, es casi seguro que desee ese documento en lugar de este."
4448
4549#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
4650msgid ""
4751"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
4852"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
4953"independently covers all of the relevant information currently included here."
5054msgstr ""
55+ "Este documento es mantenido hasta que la documentación de ``setuptool`` en "
56+ "https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html cubra "
57+ "independientemente toda la información relevante que se incluye aquí."
5158
5259#: ../Doc/install/index.rst:23
5360msgid ""
@@ -57,10 +64,16 @@ msgid ""
5764"recommendations section <https://packaging.python.org/guides/tool-"
5865"recommendations/>`__ in the Python Packaging User Guide for more information."
5966msgstr ""
67+ "Esta guía solamente cubre las herramientas básicas para construir y "
68+ "distribuir exstensiones que se proporcionan como parte de esta versión de "
69+ "Python. Herramientas de terceros ofrecen alternativas más sencillas y "
70+ "seguras . Consulte la `sección de recomendaciones <https://packaging.python."
71+ "org/guides/tool-recommendations/>`__en la Guía de Usuario de Empaquetamiento "
72+ "de Python para mayor detalle."
6073
6174#: ../Doc/install/index.rst:34
6275msgid "Introduction"
63- msgstr ""
76+ msgstr "Introducción "
6477
6578#: ../Doc/install/index.rst:36
6679msgid ""
@@ -70,6 +83,11 @@ msgid ""
7083"administrators with a standard way of installing them directly onto target "
7184"systems."
7285msgstr ""
86+ "En Python 2.0, la API ``distutils``fue el primer módulo en ser agregado a la "
87+ "biblioteca estándar. Esto proporcionó a los mantenedores de distribución de "
88+ "Linux una forma estándar de convertir proyectos de Python en paquetes de "
89+ "distribución de Linux, y a los administradores de sistemas con una forma "
90+ "estándar de instalarlos directamente en los sistemas de destino."
7391
7492#: ../Doc/install/index.rst:41
7593msgid ""
@@ -79,21 +97,30 @@ msgid ""
7997"the ``pip`` package installer and the ``setuptools`` build system, rather "
8098"than using ``distutils`` directly."
8199msgstr ""
100+ "En los muchos años transcurridos desde el lanzamiento de Python 2.0, el "
101+ "acoplamiento estrecho del sistema de compilación y el instalador del paquete "
102+ "al ciclo de lanzamiento del lenguaje ha sido un problema, ahora se "
103+ "recomienda que los proyectos utilicen el instalador del paquete `` pip`` y "
104+ "el sistema de compilación `setuptools``, en lugar de utilizar directamente` "
105+ "`distutils``."
82106
83107#: ../Doc/install/index.rst:47
84108msgid ""
85109"See :ref:`installing-index` and :ref:`distributing-index` for more details."
86110msgstr ""
111+ "Ver :ref:`installing-index` y :ref:`distributing-index` para mayor detalles."
87112
88113#: ../Doc/install/index.rst:49
89114msgid ""
90115"This legacy documentation is being retained only until we're confident that "
91116"the ``setuptools`` documentation covers everything needed."
92117msgstr ""
118+ "Esta documentación heredada se conservará hasta que se esté seguro que la "
119+ "documentación de ``setuptools`` cubre todo lo necesario."
93120
94121#: ../Doc/install/index.rst:55
95122msgid "Distutils based source distributions"
96- msgstr ""
123+ msgstr "Distutils basado la distribuciones de la fuente. "
97124
98125#: ../Doc/install/index.rst:57
99126msgid ""
@@ -108,6 +135,16 @@ msgid ""
108135"should explain that building and installing the module distribution is a "
109136"simple matter of running one command from a terminal::"
110137msgstr ""
138+ "Si tu descargas un módulo, puede ser mucho más rápido si el módulo fue "
139+ "empaquetado y distribuido de una manera estándar, por ejemplo usando "
140+ "Distutils. Primero, el nombre y la versión de la distribución aparecerá en "
141+ "el nombre del archivo a descargar, por ejemplo: :file:`foo-1.0.tar.gz` or :"
142+ "file:`widget-0.9.7.zip`. A continuación, el archivo se descomprimirá en un "
143+ "directorio con un nombre similar:: :file:`foo-1.0` or :file:`widget-0.9.7`. "
144+ "Además, la distribución contendrá un script de configuración :file:`setup."
145+ "py`, y un archivo llamado :file:`README.txt` o simplemente llamado :file:"
146+ "`README`, que debería explicar cómo construir e instalar la distribución del "
147+ "módulo con una serie de comandos de terminal ::"
111148
112149#: ../Doc/install/index.rst:70
113150msgid ""
@@ -126,7 +163,7 @@ msgstr ""
126163
127164#: ../Doc/install/index.rst:85
128165msgid "Standard Build and Install"
129- msgstr ""
166+ msgstr "Construcción e instalación estándar "
130167
131168#: ../Doc/install/index.rst:87
132169msgid ""
@@ -198,7 +235,7 @@ msgstr ""
198235
199236#: ../Doc/install/index.rst:152
200237msgid "How building works"
201- msgstr ""
238+ msgstr "Como funciona la construcción "
202239
203240#: ../Doc/install/index.rst:154
204241msgid ""
0 commit comments