-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 405
Expand file tree
/
Copy pathast.po
More file actions
584 lines (526 loc) · 26.6 KB
/
ast.po
File metadata and controls
584 lines (526 loc) · 26.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:37+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/library/ast.rst:2
msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees"
msgstr ":mod:`ast` --- Árboles de sintaxis abstracta"
#: ../Doc/library/ast.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ast.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/ast.py`"
#: ../Doc/library/ast.rst:14
msgid ""
"The :mod:`ast` module helps Python applications to process trees of the "
"Python abstract syntax grammar. The abstract syntax itself might change "
"with each Python release; this module helps to find out programmatically "
"what the current grammar looks like."
msgstr ""
"El módulo :mod:`ast` ayuda a las aplicaciones de Python a procesar árboles "
"de la gramática de sintaxis abstracta de Python. La sintaxis abstracta en sí "
"misma puede cambiar con cada versión de Python; Este módulo ayuda a "
"descubrir mediante programación cómo se ve la gramática actual."
#: ../Doc/library/ast.rst:19
msgid ""
"An abstract syntax tree can be generated by passing :data:`ast."
"PyCF_ONLY_AST` as a flag to the :func:`compile` built-in function, or using "
"the :func:`parse` helper provided in this module. The result will be a tree "
"of objects whose classes all inherit from :class:`ast.AST`. An abstract "
"syntax tree can be compiled into a Python code object using the built-in :"
"func:`compile` function."
msgstr ""
"Se puede generar un árbol de sintaxis abstracta pasando :data:`ast."
"PyCF_ONLY_AST` como un indicador de la función incorporada :func:`compile`, "
"o usando el ayudante :func:`parse` provisto en este módulo. El resultado "
"será un árbol de objetos cuyas clases todas heredan de :class:`ast.AST`. Se "
"puede compilar un árbol de sintaxis abstracta en un objeto de código Python "
"utilizando la función incorporada :func:`compile`."
#: ../Doc/library/ast.rst:27
msgid "Node classes"
msgstr "Clases Nodo"
#: ../Doc/library/ast.rst:31
msgid ""
"This is the base of all AST node classes. The actual node classes are "
"derived from the :file:`Parser/Python.asdl` file, which is reproduced :ref:"
"`below <abstract-grammar>`. They are defined in the :mod:`_ast` C module "
"and re-exported in :mod:`ast`."
msgstr ""
"Esta es la base de todas las clases de nodo AST. Las clases de nodo reales "
"se derivan del archivo :file:`Parser/Python.asdl`, que se reproduce :ref:"
"`abajo <abstract-grammar>`. Se definen en el módulo :mod:`_ast` C y se "
"reexportan en :mod:`ast`."
#: ../Doc/library/ast.rst:36
msgid ""
"There is one class defined for each left-hand side symbol in the abstract "
"grammar (for example, :class:`ast.stmt` or :class:`ast.expr`). In addition, "
"there is one class defined for each constructor on the right-hand side; "
"these classes inherit from the classes for the left-hand side trees. For "
"example, :class:`ast.BinOp` inherits from :class:`ast.expr`. For production "
"rules with alternatives (aka \"sums\"), the left-hand side class is "
"abstract: only instances of specific constructor nodes are ever created."
msgstr ""
"Hay una clase definida para cada símbolo del lado izquierdo en la gramática "
"abstracta (por ejemplo, :class:`ast.stmt` o :class:`ast.expr`). Además, hay "
"una clase definida para cada constructor en el lado derecho; estas clases "
"heredan de las clases para los árboles del lado izquierdo. Por ejemplo, :"
"class:`ast.BinOp` hereda de :class:`ast.expr`. Para las reglas de producción "
"con alternativas (también conocidas como \"sumas\"), la clase del lado "
"izquierdo es abstracta: solo se crean instancias de nodos de constructor "
"específicos."
#: ../Doc/library/ast.rst:49
msgid ""
"Each concrete class has an attribute :attr:`_fields` which gives the names "
"of all child nodes."
msgstr ""
"Cada clase concreta tiene un atributo :attr:`_fields` que proporciona los "
"nombres de todos los nodos secundarios."
#: ../Doc/library/ast.rst:52
msgid ""
"Each instance of a concrete class has one attribute for each child node, of "
"the type as defined in the grammar. For example, :class:`ast.BinOp` "
"instances have an attribute :attr:`left` of type :class:`ast.expr`."
msgstr ""
"Cada instancia de una clase concreta tiene un atributo para cada nodo "
"secundario, del tipo definido en la gramática. Por ejemplo, las instancias :"
"class:`ast.BinOp` tienen un atributo :attr:`left` de tipo :class:`ast.expr`."
#: ../Doc/library/ast.rst:56
msgid ""
"If these attributes are marked as optional in the grammar (using a question "
"mark), the value might be ``None``. If the attributes can have zero-or-more "
"values (marked with an asterisk), the values are represented as Python "
"lists. All possible attributes must be present and have valid values when "
"compiling an AST with :func:`compile`."
msgstr ""
"Si estos atributos están marcados como opcionales en la gramática (usando un "
"signo de interrogación), el valor podría ser ``None``. Si los atributos "
"pueden tener cero o más valores (marcados con un asterisco), los valores se "
"representan como listas de Python. Todos los atributos posibles deben estar "
"presentes y tener valores válidos al compilar un AST con :func:`compile`."
#: ../Doc/library/ast.rst:67
msgid ""
"Instances of :class:`ast.expr` and :class:`ast.stmt` subclasses have :attr:"
"`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:`lineno`, and :attr:`col_offset` "
"attributes. The :attr:`lineno` and :attr:`end_lineno` are the first and "
"last line numbers of source text span (1-indexed so the first line is line "
"1) and the :attr:`col_offset` and :attr:`end_col_offset` are the "
"corresponding UTF-8 byte offsets of the first and last tokens that generated "
"the node. The UTF-8 offset is recorded because the parser uses UTF-8 "
"internally."
msgstr ""
"Las instancias de las subclases :class:`ast.expr` y :class:`ast.stmt` tienen "
"atributos :attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:`lineno`, y :attr:"
"`col_offset`. Los :attr:`lineno` y :attr:`end_lineno` son los números de la "
"primera y última línea del intervalo de texto de origen (1 indexado, por lo "
"que la primera línea es la línea 1) y el :attr:`col_offset` y :attr:"
"`end_col_offset` son las correspondientes compensaciones de bytes UTF-8 del "
"primer y último token que generó el nodo. El desplazamiento UTF-8 se "
"registra porque el analizador utiliza UTF-8 internamente."
#: ../Doc/library/ast.rst:75
msgid ""
"Note that the end positions are not required by the compiler and are "
"therefore optional. The end offset is *after* the last symbol, for example "
"one can get the source segment of a one-line expression node using "
"``source_line[node.col_offset : node.end_col_offset]``."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que el compilador no requiere las posiciones finales y, por "
"lo tanto, son opcionales. El desplazamiento final es *después* del último "
"símbolo, por ejemplo, uno puede obtener el segmento fuente de un nodo de "
"expresión de una línea usando ``source_line[node.col_offset: node."
"end_col_offset]``."
#: ../Doc/library/ast.rst:80
msgid ""
"The constructor of a class :class:`ast.T` parses its arguments as follows:"
msgstr ""
"El constructor de una clase :class:`ast.T` analiza sus argumentos de la "
"siguiente manera:"
#: ../Doc/library/ast.rst:82
msgid ""
"If there are positional arguments, there must be as many as there are items "
"in :attr:`T._fields`; they will be assigned as attributes of these names."
msgstr ""
"Si hay argumentos posicionales, debe haber tantos como elementos en :attr:`T."
"_fields`; serán asignados como atributos de estos nombres."
#: ../Doc/library/ast.rst:84
msgid ""
"If there are keyword arguments, they will set the attributes of the same "
"names to the given values."
msgstr ""
"Si hay argumentos de palabras clave, establecerán los atributos de los "
"mismos nombres a los valores dados."
#: ../Doc/library/ast.rst:87
msgid ""
"For example, to create and populate an :class:`ast.UnaryOp` node, you could "
"use ::"
msgstr ""
"Por ejemplo, para crear y completar un nodo :class:`ast.UnaryOp`, puede "
"usar ::"
#: ../Doc/library/ast.rst:99
msgid "or the more compact ::"
msgstr "o la más compacta ::"
#: ../Doc/library/ast.rst:106
msgid "Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants."
msgstr "La clase :class:`ast.Constant` ahora se usa para todas las constantes."
#: ../Doc/library/ast.rst:110
msgid ""
"Old classes :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:"
"`ast.NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they "
"will be removed in future Python releases. In the meanwhile, instantiating "
"them will return an instance of a different class."
msgstr ""
"Las clases antiguas :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :"
"class:`ast.NameConstant` y :class:`ast.Ellipsis` todavía están disponibles, "
"pero se eliminarán en futuras versiones de Python. Mientras tanto, "
"instanciarlos devolverá una instancia de una clase diferente."
#: ../Doc/library/ast.rst:119
msgid "Abstract Grammar"
msgstr "Gramática abstracta"
#: ../Doc/library/ast.rst:121
msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:"
msgstr "La gramática abstracta se define actualmente de la siguiente manera:"
#: ../Doc/library/ast.rst:128
msgid ":mod:`ast` Helpers"
msgstr "Ayudantes de :mod:`ast`"
#: ../Doc/library/ast.rst:130
msgid ""
"Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility "
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
msgstr ""
"Además de las clases de nodo, el módulo :mod:`ast` define estas funciones y "
"clases de utilidad para atravesar árboles de sintaxis abstracta:"
#: ../Doc/library/ast.rst:135
msgid ""
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
msgstr ""
"Analiza la fuente en un nodo AST. Equivalente a ``compile(source, filename, "
"mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
#: ../Doc/library/ast.rst:138
msgid ""
"If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and "
"return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is "
"equivalent to adding :data:`ast.PyCF_TYPE_COMMENTS` to the flags passed to :"
"func:`compile()`. This will report syntax errors for misplaced type "
"comments. Without this flag, type comments will be ignored, and the "
"``type_comment`` field on selected AST nodes will always be ``None``. In "
"addition, the locations of ``# type: ignore`` comments will be returned as "
"the ``type_ignores`` attribute of :class:`Module` (otherwise it is always an "
"empty list)."
msgstr ""
"Si se proporciona ``type_comments=True``, el analizador se modifica para "
"verificar y retornar los comentarios de tipo según lo especificado por :pep:"
"`484` y :pep:`526`. Esto es equivalente a agregar :data:`ast."
"PyCF_TYPE_COMMENTS` a los flags pasados a :func:`compile()`. Esto informará "
"errores de sintaxis para comentarios de tipo fuera de lugar. Sin este flag, "
"los comentarios de tipo se ignorarán y el campo ``type_comment`` en los "
"nodos AST seleccionados siempre será ``None``. Además, las ubicaciones de "
"los comentarios ``# type: ignore`` se retornarán como el atributo "
"``type_ignores`` de :class:`Module` (de lo contrario, siempre es una lista "
"vacía)."
#: ../Doc/library/ast.rst:148
msgid ""
"In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to "
"correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> "
"List[str]``."
msgstr ""
"Además, si ``modo`` es ``'func_type'``, la sintaxis de entrada se modifica "
"para corresponder a :pep:`484` \"comentarios de tipo de firma\", por ejemplo "
"``(str, int) -> List[str]``."
#: ../Doc/library/ast.rst:152
msgid ""
"Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt "
"to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal "
"to ``3``. For example, setting ``feature_version=(3, 4)`` will allow the "
"use of ``async`` and ``await`` as variable names. The lowest supported "
"version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys.version_info[0:2]``."
msgstr ""
"Además, establece ``feature_version`` en una tupla ``(major, minor)`` "
"intentará analizar usando la gramática de esa versión de Python. Actualmente "
"``major`` debe ser igual a ``3``. Por ejemplo, establece "
"``feature_version=(3, 4)`` permitirá el uso de ``async`` y ``await`` como "
"nombres de variables. La versión más baja admitida es ``(3, 4)``; la más "
"alto es ``sys.version_info[0:2]``."
#: ../Doc/library/ast.rst:160 ../Doc/library/ast.rst:181
msgid ""
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
"complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler."
msgstr ""
"Es posible bloquear el intérprete de Python con una cadena de caracteres "
"suficientemente grande/compleja debido a las limitaciones de profundidad de "
"pila en el compilador AST de Python."
#: ../Doc/library/ast.rst:164
msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``."
msgstr ""
"Se agregaron ``type_comments``, ``mode='func_type'`` y ``feature_version``."
#: ../Doc/library/ast.rst:170
msgid ""
"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal "
"or container display. The string or node provided may only consist of the "
"following Python literal structures: strings, bytes, numbers, tuples, lists, "
"dicts, sets, booleans, and ``None``."
msgstr ""
"Evalúa de forma segura un nodo de expresión o una cadena de caracteres que "
"contenga un literal de Python o un visualizador de contenedor. La cadena o "
"nodo proporcionado solo puede consistir en las siguientes estructuras "
"literales de Python: cadenas de caracteres, bytes, números, tuplas, listas, "
"diccionarios, conjuntos, booleanos y ``None``."
#: ../Doc/library/ast.rst:175
msgid ""
"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from "
"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not "
"capable of evaluating arbitrarily complex expressions, for example involving "
"operators or indexing."
msgstr ""
"Esto se puede usar para evaluar de forma segura las cadenas de caracteres "
"que contienen valores de Python de fuentes no confiables sin la necesidad de "
"analizar los valores uno mismo. No es capaz de evaluar expresiones complejas "
"arbitrariamente, por ejemplo, que involucran operadores o indexación."
#: ../Doc/library/ast.rst:185
msgid "Now allows bytes and set literals."
msgstr "Ahora permite bytes y establece literales."
#: ../Doc/library/ast.rst:191
msgid ""
"Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:"
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
"`Module` node), or ``None`` if it has no docstring. If *clean* is true, "
"clean up the docstring's indentation with :func:`inspect.cleandoc`."
msgstr ""
"Retorna la cadena de caracteres de documentación del *node* dado (que debe "
"ser un nodo :class:`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:"
"`ClassDef`, o :class:`Module`), o ``None`` si no tiene docstring. Si *clean* "
"es verdadero, limpia la sangría del docstring con :func:`inspect.cleandoc`."
#: ../Doc/library/ast.rst:197
msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported."
msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` ahora está soportada."
#: ../Doc/library/ast.rst:203
msgid ""
"Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some "
"location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:"
"`col_offset`, or :attr:`end_col_offset`) is missing, return ``None``."
msgstr ""
"Obtenga el segmento de código fuente del *source* que generó *node*. Si "
"falta información de ubicación (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:"
"`col_offset`, o :attr:`end_col_offset`), retorna ``None``."
#: ../Doc/library/ast.rst:207
msgid ""
"If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be "
"padded with spaces to match its original position."
msgstr ""
"Si *padded* es ``True``, la primera línea de una declaración de varias "
"líneas se rellenará con espacios para que coincidan con su posición original."
#: ../Doc/library/ast.rst:215
msgid ""
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :"
"attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports "
"them. This is rather tedious to fill in for generated nodes, so this helper "
"adds these attributes recursively where not already set, by setting them to "
"the values of the parent node. It works recursively starting at *node*."
msgstr ""
"Cuando compila un árbol de nodos con :func:`compile`, el compilador espera "
"los atributos :attr:`lineno` y :attr:`col_offset` para cada nodo que los "
"soporta. Es bastante tedioso completar los nodos generados, por lo que este "
"ayudante agrega estos atributos de forma recursiva donde aún no están "
"establecidos, configurándolos en los valores del nodo principal. Funciona de "
"forma recursiva comenzando en *node*."
#: ../Doc/library/ast.rst:224
msgid ""
"Increment the line number and end line number of each node in the tree "
"starting at *node* by *n*. This is useful to \"move code\" to a different "
"location in a file."
msgstr ""
"Incremente el número de línea y el número de línea final de cada nodo en el "
"árbol comenzando en *node* por *n*. Esto es útil para \"mover código\" a una "
"ubicación diferente en un archivo."
#: ../Doc/library/ast.rst:231
msgid ""
"Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
"`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset`) from *old_node* to *new_node* if "
"possible, and return *new_node*."
msgstr ""
"Copia la ubicación de origen (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
"`end_lineno`, y :attr:`end_col_offset`) de *old_node* a *new_node* si es "
"posible, y retorna *new_node*."
#: ../Doc/library/ast.rst:238
msgid ""
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
"that is present on *node*."
msgstr ""
"Produce (*yield*) una tupla de ``(fieldname, value)`` para cada campo en "
"``node._fields`` que está presente en *node*."
#: ../Doc/library/ast.rst:244
msgid ""
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
"and all items of fields that are lists of nodes."
msgstr ""
"Cede todos los nodos secundarios directos de *node*, es decir, todos los "
"campos que son nodos y todos los elementos de campos que son listas de nodos."
#: ../Doc/library/ast.rst:250
msgid ""
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
"only want to modify nodes in place and don't care about the context."
msgstr ""
"Recursivamente produce todos los nodos descendientes en el árbol comenzando "
"en *node* (incluido *node* en sí mismo), en ningún orden especificado. Esto "
"es útil si solo desea modificar los nodos en su lugar y no le importa el "
"contexto."
#: ../Doc/library/ast.rst:257
msgid ""
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
"visitor function for every node found. This function may return a value "
"which is forwarded by the :meth:`visit` method."
msgstr ""
"Una clase base de visitante de nodo que recorre el árbol de sintaxis "
"abstracta y llama a una función de visitante para cada nodo encontrado. Esta "
"función puede retornar un valor que se reenvía mediante el método :meth:"
"`visit`."
#: ../Doc/library/ast.rst:261
msgid ""
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
"methods."
msgstr ""
"Esta clase está destinada a ser subclase, con la subclase agregando métodos "
"de visitante."
#: ../Doc/library/ast.rst:266
msgid ""
"Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:"
"`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, "
"or :meth:`generic_visit` if that method doesn't exist."
msgstr ""
"Visita un nodo. La implementación predeterminada llama al método llamado :"
"samp:`self.visit_{classname}` donde *classname* es el nombre de la clase de "
"nodo, o :meth:`generic_visit` si ese método no existe."
#: ../Doc/library/ast.rst:272
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
msgstr "Este visitante llama :meth:`visit` en todos los hijos del nodo."
#: ../Doc/library/ast.rst:274
msgid ""
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que los nodos secundarios de los nodos que tienen un método "
"de visitante personalizado no se visitarán a menos que el visitante llame :"
"meth:`generic_visit` o los visite a sí mismo."
#: ../Doc/library/ast.rst:278
msgid ""
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
"during traversal. For this a special visitor exists (:class:"
"`NodeTransformer`) that allows modifications."
msgstr ""
"No use :class:`NodeVisitor` si desea aplicar cambios a los nodos durante el "
"recorrido. Para esto existe un visitante especial (:class:`NodeTransformer`) "
"que permite modificaciones."
#: ../Doc/library/ast.rst:284
msgid ""
"Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:"
"`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will "
"not be called in future Python versions. Add the :meth:`visit_Constant` "
"method to handle all constant nodes."
msgstr ""
"Los métodos :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:"
"`visit_NameConstant` y :meth:`visit_Ellipsis` están en desuso ahora y no "
"serán llamados en futuras versiones de Python. Agregue el método :meth:"
"`visit_Constant` para manejar todos los nodos constantes."
#: ../Doc/library/ast.rst:292
msgid ""
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
"allows modification of nodes."
msgstr ""
"Una subclase de :class:`NodeVisitor` que recorre el árbol de sintaxis "
"abstracta y permite la modificación de nodos."
#: ../Doc/library/ast.rst:295
msgid ""
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
"of the visitor method is ``None``, the node will be removed from its "
"location, otherwise it is replaced with the return value. The return value "
"may be the original node in which case no replacement takes place."
msgstr ""
"La clase :class:`NodeTransformer` recorrerá el AST y usará el valor de "
"retorno de los métodos del visitante para reemplazar o eliminar el nodo "
"anterior. Si el valor de retorno del método de visitante es ``None``, el "
"nodo se eliminará de su ubicación; de lo contrario, se reemplazará con el "
"valor de retorno. El valor de retorno puede ser el nodo original, en cuyo "
"caso no se realiza ningún reemplazo."
#: ../Doc/library/ast.rst:301
msgid ""
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups "
"(``foo``) to ``data['foo']``::"
msgstr ""
"Aquí hay un transformador de ejemplo que reescribe todas las apariciones de "
"búsquedas de nombres (``foo``) en ``data['foo']``::"
#: ../Doc/library/ast.rst:313
msgid ""
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
"method for the node first."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que si el nodo en el que está operando tiene nodos "
"secundarios, debe transformar los nodos secundarios usted mismo o llamar "
"primero al método :meth:`generic_visit` para el nodo."
#: ../Doc/library/ast.rst:317
msgid ""
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
"just a single node."
msgstr ""
"Para los nodos que formaban parte de una colección de declaraciones (que se "
"aplica a todos los nodos de declaración), el visitante también puede "
"retornar una lista de nodos en lugar de solo un nodo."
#: ../Doc/library/ast.rst:321
msgid ""
"If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of "
"original tree) without giving them location information (such as :attr:"
"`lineno`), :func:`fix_missing_locations` should be called with the new sub-"
"tree to recalculate the location information::"
msgstr ""
"Si :class:`NodeTransformer` introduce nuevos nodos (que no eran parte del "
"árbol original) sin darles información de ubicación (como :attr:`lineno`), :"
"func:`fix_missing_locations` debería llamarse con el nuevo sub-árbol para "
"recalcular la información de ubicación ::"
#: ../Doc/library/ast.rst:329
msgid "Usually you use the transformer like this::"
msgstr "Usualmente usas el transformador así:"
#: ../Doc/library/ast.rst:336
msgid ""
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
"debugging purposes. If *annotate_fields* is true (by default), the returned "
"string will show the names and the values for fields. If *annotate_fields* "
"is false, the result string will be more compact by omitting unambiguous "
"field names. Attributes such as line numbers and column offsets are not "
"dumped by default. If this is wanted, *include_attributes* can be set to "
"true."
msgstr ""
"Retorna un volcado formateado del árbol en *node*. Esto es principalmente "
"útil para propósitos de depuración. Si *annotate_fields* es verdadero (por "
"defecto), la cadena de caracteres retornada mostrará los nombres y los "
"valores de los campos. Si *annotate_fields* es falso, la cadena de "
"resultados será más compacta omitiendo nombres de campo no ambiguos. Los "
"atributos como los números de línea y las compensaciones de columna no se "
"vuelcan de forma predeterminada. Si esto se desea, *include_attributes* se "
"puede establecer en verdadero."
#: ../Doc/library/ast.rst:346
msgid ""
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, an external "
"documentation resource, has good details on working with Python ASTs."
msgstr ""
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, un recurso "
"de documentación externo, tiene buenos detalles sobre cómo trabajar con "
"Python AST."