-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 405
Expand file tree
/
Copy pathcontextvars.po
More file actions
447 lines (396 loc) · 16.4 KB
/
contextvars.po
File metadata and controls
447 lines (396 loc) · 16.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
# the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:2
#, fuzzy
msgid ":mod:`!contextvars` --- Context Variables"
msgstr ":mod:`contextvars` --- Variables de Contexto"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:11
msgid ""
"This module provides APIs to manage, store, and access context-local state. "
"The :class:`~contextvars.ContextVar` class is used to declare and work with "
"*Context Variables*. The :func:`~contextvars.copy_context` function and "
"the :class:`~contextvars.Context` class should be used to manage the current "
"context in asynchronous frameworks."
msgstr ""
"Este módulo proporciona APIs para gestionar, almacenar y acceder a estados "
"en el contexto local. La clase :class:`~contextvars.ContextVar` se utiliza "
"para declarar y trabajar con Variables de Contexto (*Context Variables*). La "
"función :func:`~contextvars.copy_context` y la clase :class:`~contextvars."
"Context` deberían ser utilizadas para gestionar el contexto actual en "
"frameworks asíncronos."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:17
#, fuzzy
msgid ""
"Context managers that have state should use Context Variables instead of :"
"func:`threading.local` to prevent their state from bleeding to other code "
"unexpectedly, when used in concurrent code."
msgstr ""
"Los gestores de contexto que tienen un estado establecido deberían utilizar "
"Variables de Contexto en lugar de :func:`threading.local()`, para así evitar "
"que este estado se inyecte inesperadamente a otro código, cuando se utilice "
"en código concurrente."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:21
msgid "See also :pep:`567` for additional details."
msgstr "Ver :pep:`567` para más detalles."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:27
msgid "Context Variables"
msgstr "variables de contexto"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:31
msgid "This class is used to declare a new Context Variable, e.g.::"
msgstr ""
"Esta clase se utiliza para declarar una nueva Variable de Contexto, por "
"ejemplo::"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:33
msgid "var: ContextVar[int] = ContextVar('var', default=42)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextvars.rst:35
msgid ""
"The required *name* parameter is used for introspection and debug purposes."
msgstr ""
"El parámetro obligatorio *name* se utiliza para introspección y depuración."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:38
msgid ""
"The optional keyword-only *default* parameter is returned by :meth:"
"`ContextVar.get` when no value for the variable is found in the current "
"context."
msgstr ""
"El parámetro opcional de sólo palabra clave *default* es utilizado por :meth:"
"`ContextVar.get`, cuando en el contexto actual no se encuentra ningún valor "
"para la variable."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:42
msgid ""
"**Important:** Context Variables should be created at the top module level "
"and never in closures. :class:`Context` objects hold strong references to "
"context variables which prevents context variables from being properly "
"garbage collected."
msgstr ""
"**Importante:** las Variables de Contexto deberían ser creadas en lo más "
"alto a nivel de módulo y nunca en clausura. Los objetos :class:`Context` "
"mantienen referencias a variables de contexto, lo cual no permitiría que "
"estas variables de contexto sean limpiadas por el recolector de basura."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:49
msgid "The name of the variable. This is a read-only property."
msgstr "El nombre de la variable. Propiedad de sólo lectura."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:55
msgid "Return a value for the context variable for the current context."
msgstr "Retorna un valor para la variable de contexto en el contexto actual."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:57
msgid ""
"If there is no value for the variable in the current context, the method "
"will:"
msgstr "Si la variable no tiene ningún valor en el contexto actual, el método:"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:60
msgid ""
"return the value of the *default* argument of the method, if provided; or"
msgstr ""
"retornará el valor del argumento *default* del método, si alguno fue dado; o"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:63
msgid ""
"return the default value for the context variable, if it was created with "
"one; or"
msgstr ""
"retornará el valor por defecto de la variable de contexto, si ésta fue "
"creada con alguno; o"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:66
msgid "raise a :exc:`LookupError`."
msgstr "lanzará :exc:`LookupError`."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:70
msgid ""
"Call to set a new value for the context variable in the current context."
msgstr ""
"Establece un nuevo valor para la variable de contexto en el contexto actual."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:73
msgid ""
"The required *value* argument is the new value for the context variable."
msgstr ""
"El argumento obligatorio *value* es el nuevo valor de la variable de "
"contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:76
msgid ""
"Returns a :class:`~contextvars.Token` object that can be used to restore the "
"variable to its previous value via the :meth:`ContextVar.reset` method."
msgstr ""
"Retorna un objeto :class:`~contextvars.Token` que puede utilizarse para "
"restaurar la variable a su valor anterior, utilizando el método :meth:"
"`ContextVar.reset`."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:82
msgid ""
"Reset the context variable to the value it had before the :meth:`ContextVar."
"set` that created the *token* was used."
msgstr ""
"Restablece la variable de contexto al valor que tenía antes de llamar al "
"método :meth:`ContextVar.set`, que creó el *token* utilizado."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:85
msgid "For example::"
msgstr "Por ejemplo::"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:87
msgid ""
"var = ContextVar('var')\n"
"\n"
"token = var.set('new value')\n"
"# code that uses 'var'; var.get() returns 'new value'.\n"
"var.reset(token)\n"
"\n"
"# After the reset call the var has no value again, so\n"
"# var.get() would raise a LookupError."
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextvars.rst:99
msgid ""
"*Token* objects are returned by the :meth:`ContextVar.set` method. They can "
"be passed to the :meth:`ContextVar.reset` method to revert the value of the "
"variable to what it was before the corresponding *set*."
msgstr ""
"Los objetos *token* son retornados por el método :meth:`ContextVar.set`. Se "
"le pueden dar al método :meth:`ContextVar.reset` para restablecer el valor "
"de la variable al que estuviese dado antes del *set* correspondiente."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:106
msgid ""
"A read-only property. Points to the :class:`ContextVar` object that created "
"the token."
msgstr ""
"Propiedad de sólo lectura. Apunta al objeto :class:`ContextVar` que creó el "
"*token*."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:111
msgid ""
"A read-only property. Set to the value the variable had before the :meth:"
"`ContextVar.set` method call that created the token. It points to :attr:"
"`Token.MISSING` if the variable was not set before the call."
msgstr ""
"Propiedad de sólo lectura. Es el valor que la variable tenía antes de llamar "
"al método :meth:`ContextVar.set` que creó el *token*. Apunta a :attr:`Token."
"MISSING` si la variable no estaba establecida antes de la llamada."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:118
msgid "A marker object used by :attr:`Token.old_value`."
msgstr "Marcador utilizado por :attr:`Token.old_value`."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:122
msgid "Manual Context Management"
msgstr "Gestión de contexto manual"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:126
msgid "Returns a copy of the current :class:`~contextvars.Context` object."
msgstr "Retorna una copia del objeto :class:`~contextvars.Context` actual."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:128
msgid ""
"The following snippet gets a copy of the current context and prints all "
"variables and their values that are set in it::"
msgstr ""
"El siguiente código obtiene una copia del contexto actual e imprime todas "
"las variables y sus valores establecidos en el contexto::"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:131
msgid ""
"ctx: Context = copy_context()\n"
"print(list(ctx.items()))"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextvars.rst:134
#, fuzzy
msgid ""
"The function has an *O*\\ (1) complexity, i.e. works equally fast for "
"contexts with a few context variables and for contexts that have a lot of "
"them."
msgstr ""
"La función tiene una complejidad de O(1); es decir, trabaja a la misma "
"velocidad en contextos con pocas o con muchas variables de contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:141
msgid "A mapping of :class:`ContextVars <ContextVar>` to their values."
msgstr "Mapeo de :class:`ContextVars <ContextVar>` con sus valores."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:143
msgid ""
"``Context()`` creates an empty context with no values in it. To get a copy "
"of the current context use the :func:`~contextvars.copy_context` function."
msgstr ""
"``Context()`` crea un contexto vacío sin valores. Para obtener una copia del "
"contexto actual, se puede utilizar la función :func:`~contextvars."
"copy_context`."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:147
#, fuzzy
msgid ""
"Every thread will have a different top-level :class:`~contextvars.Context` "
"object. This means that a :class:`ContextVar` object behaves in a similar "
"fashion to :func:`threading.local` when values are assigned in different "
"threads."
msgstr ""
"Cada hilo tendrá un objecto de nivel superior :class:`~contextvars.Context`. "
"Esto significa que un objeto :class:`ContextVar` se comporta de una manera "
"similar a :func:`threading.local()` cuando los valores están asignados desde "
"hilos diferentes"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:152
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."
msgstr "*Context* implementa la interfaz :class:`collections.abc.Mapping`."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:156
msgid ""
"Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* "
"method is called on. Return the result of the execution or propagate an "
"exception if one occurred."
msgstr ""
"Ejecuta el código de ``callable(*args, **kwargs)`` en el objeto de contexto "
"del cual se llama al método *run*. Retorna el resultado de la ejecución, o "
"propaga una excepción si alguna ocurre."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:160
msgid ""
"Any changes to any context variables that *callable* makes will be contained "
"in the context object::"
msgstr ""
"Cualquier cambio realizado por *callable* sobre cualquier variable de "
"contexto será contenido en el objeto de contexto::"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:163
msgid ""
"var = ContextVar('var')\n"
"var.set('spam')\n"
"\n"
"def main():\n"
" # 'var' was set to 'spam' before\n"
" # calling 'copy_context()' and 'ctx.run(main)', so:\n"
" # var.get() == ctx[var] == 'spam'\n"
"\n"
" var.set('ham')\n"
"\n"
" # Now, after setting 'var' to 'ham':\n"
" # var.get() == ctx[var] == 'ham'\n"
"\n"
"ctx = copy_context()\n"
"\n"
"# Any changes that the 'main' function makes to 'var'\n"
"# will be contained in 'ctx'.\n"
"ctx.run(main)\n"
"\n"
"# The 'main()' function was run in the 'ctx' context,\n"
"# so changes to 'var' are contained in it:\n"
"# ctx[var] == 'ham'\n"
"\n"
"# However, outside of 'ctx', 'var' is still set to 'spam':\n"
"# var.get() == 'spam'"
msgstr ""
#: ../Doc/library/contextvars.rst:189
msgid ""
"The method raises a :exc:`RuntimeError` when called on the same context "
"object from more than one OS thread, or when called recursively."
msgstr ""
"El método lanzará :exc:`RuntimeError` cuando es llamado desde el mismo "
"objeto de contexto desde más de un hilo del sistema operativo, o si se llama "
"recursivamente."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:195
msgid "Return a shallow copy of the context object."
msgstr "Retorna una copia superficial (*shallow copy*) del objeto de contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:199
msgid ""
"Return ``True`` if the *context* has a value for *var* set; return ``False`` "
"otherwise."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si *context* tiene un valor establecido para *var*; de lo "
"contrario, retorna ``False``."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:204
msgid ""
"Return the value of the *var* :class:`ContextVar` variable. If the variable "
"is not set in the context object, a :exc:`KeyError` is raised."
msgstr ""
"Retorna el valor de la variable :class:`ContextVar` *var*. Si la variable no "
"está establecida en el contexto actual, se lanzará :exc:`KeyError`."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:210
msgid ""
"Return the value for *var* if *var* has the value in the context object. "
"Return *default* otherwise. If *default* is not given, return ``None``."
msgstr ""
"Retorna el valor de *var*, si *var* tiene el valor en el objeto de contexto; "
"de lo contrario, retorna *default*. Si *default* no es dado, retorna "
"``None``."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:216
msgid "Return an iterator over the variables stored in the context object."
msgstr ""
"Retorna un iterador de las variables almacenadas en el objeto de contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:221
msgid "Return the number of variables set in the context object."
msgstr "Retorna el número de variables establecidas en el objeto de contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:225
msgid "Return a list of all variables in the context object."
msgstr "Retorna un listado de todas las variables en el objeto de contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:229
msgid "Return a list of all variables' values in the context object."
msgstr ""
"Retorna un listado de los valores de todas las variables en el objeto de "
"contexto."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:234
msgid ""
"Return a list of 2-tuples containing all variables and their values in the "
"context object."
msgstr ""
"Retorna un listado de dos tuplas que contienen todas las variables y sus "
"variables en el contexto actual."
#: ../Doc/library/contextvars.rst:239
msgid "asyncio support"
msgstr "Soporte asyncio"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:241
msgid ""
"Context variables are natively supported in :mod:`asyncio` and are ready to "
"be used without any extra configuration. For example, here is a simple echo "
"server, that uses a context variable to make the address of a remote client "
"available in the Task that handles that client::"
msgstr ""
"Las variables de contexto están soportadas de forma nativa en :mod:`asyncio` "
"y se pueden utilizar sin ninguna configuración adicional. Por ejemplo, el "
"siguiente código crea un servidor simple de respuesta, que utiliza una "
"variable de contexto que hace que la dirección del cliente remoto esté "
"disponible en la *Task* que gestiona al cliente::"
#: ../Doc/library/contextvars.rst:247
msgid ""
"import asyncio\n"
"import contextvars\n"
"\n"
"client_addr_var = contextvars.ContextVar('client_addr')\n"
"\n"
"def render_goodbye():\n"
" # The address of the currently handled client can be accessed\n"
" # without passing it explicitly to this function.\n"
"\n"
" client_addr = client_addr_var.get()\n"
" return f'Good bye, client @ {client_addr}\\r\\n'.encode()\n"
"\n"
"async def handle_request(reader, writer):\n"
" addr = writer.transport.get_extra_info('socket').getpeername()\n"
" client_addr_var.set(addr)\n"
"\n"
" # In any code that we call is now possible to get\n"
" # client's address by calling 'client_addr_var.get()'.\n"
"\n"
" while True:\n"
" line = await reader.readline()\n"
" print(line)\n"
" if not line.strip():\n"
" break\n"
"\n"
" writer.write(b'HTTP/1.1 200 OK\\r\\n') # status line\n"
" writer.write(b'\\r\\n') # headers\n"
" writer.write(render_goodbye()) # body\n"
" writer.close()\n"
"\n"
"async def main():\n"
" srv = await asyncio.start_server(\n"
" handle_request, '127.0.0.1', 8081)\n"
"\n"
" async with srv:\n"
" await srv.serve_forever()\n"
"\n"
"asyncio.run(main())\n"
"\n"
"# To test it you can use telnet or curl:\n"
"# telnet 127.0.0.1 8081\n"
"# curl 127.0.0.1:8081"
msgstr ""