-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 404
Expand file tree
/
Copy path__future__.po
More file actions
360 lines (299 loc) · 12 KB
/
__future__.po
File metadata and controls
360 lines (299 loc) · 12 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
# the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 18:44-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Millan <clmilneb@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#: ../Doc/library/__future__.rst:2
#, fuzzy
msgid ":mod:`!__future__` --- Future statement definitions"
msgstr ":mod:`__future__` --- Definiciones de declaraciones futuras"
#: ../Doc/library/__future__.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/__future__.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/__future__.py`"
#: ../Doc/library/__future__.rst:11
msgid ""
"Imports of the form ``from __future__ import feature`` are called :ref:"
"`future statements <future>`. These are special-cased by the Python compiler "
"to allow the use of new Python features in modules containing the future "
"statement before the release in which the feature becomes standard."
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:16
msgid ""
"While these future statements are given additional special meaning by the "
"Python compiler, they are still executed like any other import statement and "
"the :mod:`__future__` exists and is handled by the import system the same "
"way any other Python module would be. This design serves three purposes:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:21
msgid ""
"To avoid confusing existing tools that analyze import statements and expect "
"to find the modules they're importing."
msgstr ""
"Para evitar confundir las herramientas existentes que analizan las "
"declaraciones de importación y esperan encontrar los módulos que están "
"importando."
#: ../Doc/library/__future__.rst:24
msgid ""
"To document when incompatible changes were introduced, and when they will be "
"--- or were --- made mandatory. This is a form of executable documentation, "
"and can be inspected programmatically via importing :mod:`__future__` and "
"examining its contents."
msgstr ""
"Documentar cuándo se introdujeron cambios incompatibles y cuándo serán --- o "
"fueron --- obligatorios. Esta es una forma de documentación ejecutable y se "
"puede inspeccionar mediante programación importando :mod:`__future__` y "
"examinando su contenido."
#: ../Doc/library/__future__.rst:29
#, fuzzy
msgid ""
"To ensure that :ref:`future statements <future>` run under releases prior to "
"Python 2.1 at least yield runtime exceptions (the import of :mod:"
"`__future__` will fail, because there was no module of that name prior to "
"2.1)."
msgstr ""
"Para garantizar que las :ref:`declaraciones futuras <future>` se ejecuten en "
"versiones anteriores a 2.1 al menos produzcan excepciones en tiempo de "
"ejecución (la importación de :mod:`__future__` fallará, porque no había "
"ningún módulo con ese nombre antes de 2.1)."
#: ../Doc/library/__future__.rst:34
msgid "Module Contents"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:36
msgid ""
"No feature description will ever be deleted from :mod:`__future__`. Since "
"its introduction in Python 2.1 the following features have found their way "
"into the language using this mechanism:"
msgstr ""
"Ninguna descripción de característica se eliminará de :mod:`__future__`. "
"Desde su introducción en Python 2.1, las siguientes características han "
"encontrado su camino en el lenguaje usando este mecanismo:"
#: ../Doc/library/__future__.rst:45
msgid "feature"
msgstr "característica"
#: ../Doc/library/__future__.rst:46
msgid "optional in"
msgstr "opcional en"
#: ../Doc/library/__future__.rst:47
msgid "mandatory in"
msgstr "obligatorio en"
#: ../Doc/library/__future__.rst:48
msgid "effect"
msgstr "efecto"
#: ../Doc/library/__future__.rst:50
msgid "2.1.0b1"
msgstr "2.1.0b1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:51
msgid "2.2"
msgstr "2.2"
#: ../Doc/library/__future__.rst:52
msgid ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
msgstr ":pep:`227`: *Ámbitos anidados estáticamente*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:54
msgid "2.2.0a1"
msgstr "2.2.0a1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:55
msgid "2.3"
msgstr "2.3"
#: ../Doc/library/__future__.rst:56
msgid ":pep:`255`: *Simple Generators*"
msgstr ":pep:`255`: *Generadores simples*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:58
msgid "2.2.0a2"
msgstr "2.2.0a2"
#: ../Doc/library/__future__.rst:59 ../Doc/library/__future__.rst:63
#: ../Doc/library/__future__.rst:71 ../Doc/library/__future__.rst:75
msgid "3.0"
msgstr "3.0"
#: ../Doc/library/__future__.rst:60
msgid ":pep:`238`: *Changing the Division Operator*"
msgstr ":pep:`238`: *Cambio de operador de división*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:62 ../Doc/library/__future__.rst:66
msgid "2.5.0a1"
msgstr "2.5.0a1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:64
msgid ":pep:`328`: *Imports: Multi-Line and Absolute/Relative*"
msgstr ":pep:`328`: *Importaciones: Multilínea y Absoluto/Relativo*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:67
msgid "2.6"
msgstr "2.6"
#: ../Doc/library/__future__.rst:68
#, fuzzy
msgid ":pep:`343`: *The “with” Statement*"
msgstr ":pep:`343`: *La declaración \"with\"*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:70 ../Doc/library/__future__.rst:74
msgid "2.6.0a2"
msgstr "2.6.0a2"
#: ../Doc/library/__future__.rst:72
msgid ":pep:`3105`: *Make print a function*"
msgstr ":pep:`3105`: *Hacer de print una función*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:76
msgid ":pep:`3112`: *Bytes literals in Python 3000*"
msgstr ":pep:`3112`: *Bytes literales en Python 3000*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:78
msgid "3.5.0b1"
msgstr "3.5.0b1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:79
msgid "3.7"
msgstr "3.7"
#: ../Doc/library/__future__.rst:80
msgid ":pep:`479`: *StopIteration handling inside generators*"
msgstr ":pep:`479`: *Manejo de StopIteration dentro de generadores*"
#: ../Doc/library/__future__.rst:82
msgid "3.7.0b1"
msgstr "3.7.0b1"
#: ../Doc/library/__future__.rst:83
msgid "Never [1]_"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:84
msgid ""
":pep:`563`: *Postponed evaluation of annotations*, :pep:`649`: *Deferred "
"evaluation of annotations using descriptors*"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:93
msgid "Each statement in :file:`__future__.py` is of the form::"
msgstr "Cada declaración en :file:`__future__.py` tiene la forma::"
#: ../Doc/library/__future__.rst:95
msgid ""
"FeatureName = _Feature(OptionalRelease, MandatoryRelease,\n"
" CompilerFlag)"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:98
msgid ""
"where, normally, *OptionalRelease* is less than *MandatoryRelease*, and both "
"are 5-tuples of the same form as :data:`sys.version_info`::"
msgstr ""
"donde, normalmente, *OptionalRelease* es menor que *MandatoryRelease* y "
"ambos son 5-tuplas de la misma forma que :data:`sys.version_info`::"
#: ../Doc/library/__future__.rst:101
msgid ""
"(PY_MAJOR_VERSION, # the 2 in 2.1.0a3; an int\n"
" PY_MINOR_VERSION, # the 1; an int\n"
" PY_MICRO_VERSION, # the 0; an int\n"
" PY_RELEASE_LEVEL, # \"alpha\", \"beta\", \"candidate\" or \"final\"; "
"string\n"
" PY_RELEASE_SERIAL # the 3; an int\n"
")"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:110
msgid ""
"*OptionalRelease* records the first release in which the feature was "
"accepted."
msgstr ""
"*OptionalRelease* registra la primera versión en la que se aceptó la "
"característica."
#: ../Doc/library/__future__.rst:114
msgid ""
"In the case of a *MandatoryRelease* that has not yet occurred, "
"*MandatoryRelease* predicts the release in which the feature will become "
"part of the language."
msgstr ""
"En el caso de un *MandatoryRelease* que aún no se ha producido, "
"*MandatoryRelease* predice el lanzamiento en el que la característica pasará "
"a formar parte del lenguaje."
#: ../Doc/library/__future__.rst:118
msgid ""
"Else *MandatoryRelease* records when the feature became part of the "
"language; in releases at or after that, modules no longer need a future "
"statement to use the feature in question, but may continue to use such "
"imports."
msgstr ""
"De otro modo, *MandatoryRelease* registra cuándo la característica se "
"convirtió en parte del lenguaje; en versiones en o después de este, los "
"módulos ya no necesitan una declaración futura para usar la característica "
"en cuestión, pero pueden continuar usando dichas importaciones."
#: ../Doc/library/__future__.rst:122
#, fuzzy
msgid ""
"*MandatoryRelease* may also be ``None``, meaning that a planned feature got "
"dropped or that it is not yet decided."
msgstr ""
"*MandatoryRelease* también puede ser ``None``, lo que significa que se "
"eliminó una característica planificada."
#: ../Doc/library/__future__.rst:127
#, fuzzy
msgid ""
"*CompilerFlag* is the (bitfield) flag that should be passed in the fourth "
"argument to the built-in function :func:`compile` to enable the feature in "
"dynamically compiled code. This flag is stored in the :attr:`_Feature."
"compiler_flag` attribute on :class:`_Feature` instances."
msgstr ""
"*CompilerFlag* es el indicador (campo de bits) que debe pasarse en el cuarto "
"argumento a la función incorporada :func:`compile` para habilitar la "
"característica en código compilado dinámicamente. Esta bandera se almacena "
"en el atributo :attr:`compiler_flag` en las instancias :class:`_Feature`."
#: ../Doc/library/__future__.rst:133
msgid ""
"``from __future__ import annotations`` was previously scheduled to become "
"mandatory in Python 3.10, but the change was delayed and ultimately "
"canceled. This feature will eventually be deprecated and removed. See :pep:"
"`649` and :pep:`749`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:141
msgid ":ref:`future`"
msgstr ":ref:`future`"
#: ../Doc/library/__future__.rst:142
msgid "How the compiler treats future imports."
msgstr "Cómo trata el compilador las importaciones futuras."
#: ../Doc/library/__future__.rst:144
msgid ":pep:`236` - Back to the __future__"
msgstr ""
#: ../Doc/library/__future__.rst:145
msgid "The original proposal for the __future__ mechanism."
msgstr ""
#~ msgid "nested_scopes"
#~ msgstr "nested_scopes"
#~ msgid "generators"
#~ msgstr "generadores"
#~ msgid "division"
#~ msgstr "división"
#~ msgid "absolute_import"
#~ msgstr "absolute_import"
#~ msgid "with_statement"
#~ msgstr "with_statement"
#~ msgid "print_function"
#~ msgstr "print_function"
#~ msgid "unicode_literals"
#~ msgstr "unicode_literals"
#~ msgid "generator_stop"
#~ msgstr "generator_stop"
#~ msgid "annotations"
#~ msgstr "anotaciones"
#~ msgid "TBD [1]_"
#~ msgstr "TBD [1]_"
#~ msgid ":pep:`563`: *Postponed evaluation of annotations*"
#~ msgstr ":pep:`563`: *Evaluación pospuesta de anotaciones*"
#~ msgid ""
#~ "``from __future__ import annotations`` was previously scheduled to become "
#~ "mandatory in Python 3.10, but the Python Steering Council twice decided "
#~ "to delay the change (`announcement for Python 3.10 <https://mail.python."
#~ "org/archives/list/python-dev@python.org/message/"
#~ "CLVXXPQ2T2LQ5MP2Y53VVQFCXYWQJHKZ/>`__; `announcement for Python 3.11 "
#~ "<https://mail.python.org/archives/list/python-dev@python.org/message/"
#~ "VIZEBX5EYMSYIJNDBF6DMUMZOCWHARSO/>`__). No final decision has been made "
#~ "yet. See also :pep:`563` and :pep:`649`."
#~ msgstr ""
#~ "``from __future__ import annotations`` se había fijado previamente para "
#~ "ser obligatorio en Python 3.10, pero el Consejo Directivo de Python "
#~ "decidió en dos ocasiones retrasar el cambio (`anuncio para Python 3.10 "
#~ "<https://mail.python.org/archives/list/python-dev@python.org/message/"
#~ "CLVXXPQ2T2LQ5MP2Y53VVQFCXYWQJHKZ/>`__; `anuncio para Python 3.11 <https://"
#~ "mail.python.org/archives/list/python-dev@python.org/message/"
#~ "VIZEBX5EYMSYIJNDBF6DMUMZOCWHARSO/>`__). Aún no se ha tomado una decisión "
#~ "final. Véase también :pep:`563` y :pep:`649`."