33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
98"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1110"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2019-05-09 16:26-0400\n "
1512"MIME-Version : 1.0\n "
1613"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1714"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
16+ "Last-Translator : \n "
17+ "Language-Team : es\n "
18+ "Language : es_ES\n "
19+ "X-Generator : Poedit 2.2.1\n "
1820
1921#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5
2022msgid "Data Structures"
21- msgstr ""
23+ msgstr "Estructuras de datos "
2224
2325#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:7
2426msgid ""
2527"This chapter describes some things you've learned about already in more "
2628"detail, and adds some new things as well."
2729msgstr ""
30+ "Este capítulo describe algunas cosas que ya has aprendido en más detalle y "
31+ "agrega algunas cosas nuevas también."
2832
2933#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:13
3034msgid "More on Lists"
31- msgstr ""
35+ msgstr "Más sobre listas "
3236
3337#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:15
3438msgid ""
3539"The list data type has some more methods. Here are all of the methods of "
3640"list objects:"
3741msgstr ""
42+ "El tipo de dato lista tiene algunos métodos más. Aquí están todos los "
43+ "métodos de los objetos lista:"
3844
3945#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22
4046msgid ""
4147"Add an item to the end of the list. Equivalent to ``a[len(a):] = [x]``."
42- msgstr ""
48+ msgstr "Agrega un ítem al final de la lista. Equivale a ``a[len(a):] = [x]``. "
4349
4450#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:28
4551msgid ""
4652"Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to "
4753"``a[len(a):] = iterable``."
4854msgstr ""
55+ "Extiende la lista agregándole todos los ítems del iterable. Equivale a "
56+ "``a[len(a):] = iterable``."
4957
5058#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35
5159msgid ""
5260"Insert an item at a given position. The first argument is the index of the "
5361"element before which to insert, so ``a.insert(0, x)`` inserts at the front "
5462"of the list, and ``a.insert(len(a), x)`` is equivalent to ``a.append(x)``."
5563msgstr ""
64+ "Inserta un ítem en una posición dada. El primer argumento es el índice del "
65+ "ítem delante del cual se insertará, por lo tanto ``a.insert(0, x)`` inserta "
66+ "al principio de la lista y ``a.insert(len(a), x)`` equivale a ``a."
67+ "append(x)``."
5668
5769#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:43
5870msgid ""
5971"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It raises "
6072"a :exc:`ValueError` if there is no such item."
6173msgstr ""
74+ "Quita el primer ítem de la lista cuyo valor sea *x*. Lanza un :exc:"
75+ "`ValueError` si no existe tal ítem."
6276
6377#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:50
6478msgid ""
@@ -69,16 +83,24 @@ msgid ""
6983"that position. You will see this notation frequently in the Python Library "
7084"Reference.)"
7185msgstr ""
86+ "Quita el ítem en la posición dada de la lista y lo devuelve. Si no se "
87+ "especifica un índice, ``a.pop()`` quita y devuelve el último elemento de la "
88+ "lista. (Los corchetes que encierran a *i* en la firma del método denotan que "
89+ "el parámetro es opcional, no que deberías escribir corchetes en esa "
90+ "posición. Verás esta notación con frecuencia en la Referencia de la "
91+ "Biblioteca de Python.)"
7292
7393#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60
7494msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
75- msgstr ""
95+ msgstr "Elimina todos los elementos de la lista. Equivalente a ``del a[:]``. "
7696
7797#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:66
7898msgid ""
7999"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
80100"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
81101msgstr ""
102+ "Devuelve el índice basado en cero del primer elemento cuyo valor sea igual a "
103+ "*x*. Lanza una excepción :exc:`ValueError` si no existe tal elemento."
82104
83105#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:69
84106msgid ""
@@ -87,28 +109,35 @@ msgid ""
87109"list. The returned index is computed relative to the beginning of the full "
88110"sequence rather than the *start* argument."
89111msgstr ""
112+ "Los argumentos opcionales *start* y *end* son interpretados como la notación "
113+ "de rebanadas y se usan para limitar la búsqueda a un segmento particular de "
114+ "la lista. El índice devuelto se calcula de manera relativa al inicio de la "
115+ "secuencia completa en lugar de con respecto al argumento *start*."
90116
91117#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78
92118msgid "Return the number of times *x* appears in the list."
93- msgstr ""
119+ msgstr "Devuelve el número de veces que *x* aparece en la lista. "
94120
95121#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:84
96122msgid ""
97123"Sort the items of the list in place (the arguments can be used for sort "
98124"customization, see :func:`sorted` for their explanation)."
99125msgstr ""
126+ "Ordena los elementos de la lista in situ (los argumentos pueden ser usados "
127+ "para personalizar el orden de la lista, ver :func:`sorted` para su "
128+ "explicación)."
100129
101130#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:91
102131msgid "Reverse the elements of the list in place."
103- msgstr ""
132+ msgstr "Invierte los elementos de la lista in situ. "
104133
105134#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:97
106135msgid "Return a shallow copy of the list. Equivalent to ``a[:]``."
107- msgstr ""
136+ msgstr "Devuelve una copia superficial de la lista. Equivalente a ``a[:]``. "
108137
109138#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:100
110139msgid "An example that uses most of the list methods::"
111- msgstr ""
140+ msgstr "Un ejemplo que usa la mayoría de los métodos de la lista:: "
112141
113142#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:123
114143msgid ""
@@ -117,10 +146,14 @@ msgid ""
117146"default ``None``. [1]_ This is a design principle for all mutable data "
118147"structures in Python."
119148msgstr ""
149+ "Quizás hayas notado que métodos como `insert``, ``remove`` o ``sort`` que "
150+ "únicamente modifican la lista no tienen impreso un valor de retorno -- "
151+ "devuelven el valor por defecto ``None``. [1]_ Esto es un principio de diseño "
152+ "para todas las estructuras de datos mutables en Python."
120153
121154#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:132
122155msgid "Using Lists as Stacks"
123- msgstr ""
156+ msgstr "Usando listas como pilas "
124157
125158#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:137
126159msgid ""
@@ -130,10 +163,15 @@ msgid ""
130163"item from the top of the stack, use :meth:`pop` without an explicit index. "
131164"For example::"
132165msgstr ""
166+ "Los métodos de lista hacen que resulte muy fácil usar una lista como una "
167+ "pila, donde el último elemento añadido es el primer elemento retirado "
168+ "(\" último en entrar, primero en salir\" ). Para agregar un elemento a la cima "
169+ "de la pila, utiliza :meth:`append`. Para retirar un elemento de la cima de "
170+ "la pila, utiliza :meth:`pop` sin un índice explícito. Por ejemplo:"
133171
134172#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:162
135173msgid "Using Lists as Queues"
136- msgstr ""
174+ msgstr "Usando listas como colas "
137175
138176#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:166
139177msgid ""
@@ -143,16 +181,24 @@ msgid ""
143181"are fast, doing inserts or pops from the beginning of a list is slow "
144182"(because all of the other elements have to be shifted by one)."
145183msgstr ""
184+ "También es posible usar una lista como una cola, donde el primer elemento "
185+ "añadido es el primer elemento retirado (\" primero en entrar, primero en salir"
186+ "\" ); sin embargo, las listas no son eficientes para este propósito. Agregar "
187+ "y sacar del final de la lista es rápido, pero insertar o sacar del comienzo "
188+ "de una lista es lento (porque todos los otros elementos tienen que ser "
189+ "desplazados por uno)."
146190
147191#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:172
148192msgid ""
149193"To implement a queue, use :class:`collections.deque` which was designed to "
150194"have fast appends and pops from both ends. For example::"
151195msgstr ""
196+ "Para implementar una cola, utiliza :class:`collections.deque` el cual fue "
197+ "diseñado para añadir y quitar de ambas puntas de forma rápida. Por ejemplo::"
152198
153199#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:190
154200msgid "List Comprehensions"
155- msgstr ""
201+ msgstr "Comprensión de listas "
156202
157203#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:192
158204msgid ""
@@ -161,6 +207,11 @@ msgid ""
161207"operations applied to each member of another sequence or iterable, or to "
162208"create a subsequence of those elements that satisfy a certain condition."
163209msgstr ""
210+ "Las comprensiones de listas ofrecen una manera concisa de crear listas. Sus "
211+ "usos comunes son para hacer nuevas listas donde cada elemento es el "
212+ "resultado de algunas operaciones aplicadas a cada miembro de otra secuencia "
213+ "o iterable, o para crear un segmento de la secuencia de esos elementos para "
214+ "satisfacer una condición determinada."
164215
165216#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:197
166217msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::"
0 commit comments