Offering Help: English-Polish Documentation Translation & Proofreading #191743
Replies: 1 comment
-
|
Hi @callhestia, we’re glad you’re here 😀 Thanks for sharing your project with the community. Unfortunately, we currently do not allow self-promotion or advertising on the Community Discussions. We want to make sure there is space for users to ask questions without overwhelming them with other conversations. Thank you for helping us maintain a productive and tidy community for all our members. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Discussion Type
General
Discussion Content
Hi everyone,
I'm a student and a junior developer from Poland looking to make my first open-source contributions.
While I am actively developing my programming skills in web dev and expanding into C/C++ and Linux, I want to start by offering my help with documentation.
I have C1 proficiency in English and am a native Polish speaker. If your project needs documentation translated between English and Polish, or if you just need someone to proofread, fix typos, and improve the clarity of your existing English documentation, I would be glad to assist.
Also, if you have any recommendations for tools that could help getting started with open-source translation -- well, besides manually searching through random repositories -- I'd love to hear them.
Feel free to tag me or point me toward any repositories and issues where my help would be useful. Cheers!
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions