As found in https://github.com/Microsoft/TypeScript/pull/25470 https://github.com/Microsoft/TypeScript/blob/204ce175ddeff414455b34e9718532edfba8358b/lib/de/diagnosticMessages.generated.json#L52 https://github.com/Microsoft/TypeScript/blob/204ce175ddeff414455b34e9718532edfba8358b/lib/de/diagnosticMessages.generated.json#L53 I believe the german translation here is wrong. "mit dem Flag" means "with the flag", while the other translations seem to mean "without the flag", which whould be translated as "ohne das Flag".
As found in #25470
https://github.com/Microsoft/TypeScript/blob/204ce175ddeff414455b34e9718532edfba8358b/lib/de/diagnosticMessages.generated.json#L52
https://github.com/Microsoft/TypeScript/blob/204ce175ddeff414455b34e9718532edfba8358b/lib/de/diagnosticMessages.generated.json#L53
I believe the german translation here is wrong. "mit dem Flag" means "with the flag", while the other translations seem to mean "without the flag", which whould be translated as "ohne das Flag".