forked from adafruit/circuitpython
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathko.po
More file actions
4918 lines (3796 loc) · 131 KB
/
ko.po
File metadata and controls
4918 lines (3796 loc) · 131 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SPDX-FileCopyrightText: 2019 글라파
# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
#
# SPDX-License-Identifier: MIT
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 16:01+0000\n"
"Last-Translator: MAE <martin-aehle@hotmail.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"코드 실행 완료.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
"\n"
"자동 업로드에 의해 코드가 중지되었습니다. 곧 다시 로드됩니다.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
"issues."
msgstr ""
"\n"
"github.com/adafruit/circuitpython/issues 에\n"
"프로그램 오류를 제출하세요."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Press reset to exit safe mode.\n"
msgstr ""
"\n"
"재설정을 눌러 안전 모드를 종료합니다.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"You are in safe mode because:\n"
msgstr ""
"\n"
"안전 모드에 있는 이유는 다음과 같습니다:\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " 파일 \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " 파일 \"%q\", 라인 %d"
#: py/builtinhelp.c
msgid " is of type %q\n"
msgstr " %q 유형입니다\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr " 찾을 수 없습니다.\n"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " 산출:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c needs int or char"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"%d 주소 핀들, %d rgb 핀들과 %d 타일 들은 높이가 %d임을 나타낸다, %d가 아니라"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr "%q 및 %q에 중복된 핀이 포함"
#: shared-bindings/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr "%q와 %q는 달라야 합니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "%q and %q must share a clock unit"
msgstr ""
#: ports/nordic/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "%q cannot be changed once mode is set to %q"
msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
msgstr "%q에 중복된 핀이 포함"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr "%q 실패: %d"
#: shared-module/audiodelays/MultiTapDelay.c
msgid "%q in %q must be of type %q or %q, not %q"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-module/audiofilters/Filter.c
msgid "%q in %q must be of type %q, not %q"
msgstr "%q의 %q는 %q가 아니라 %q 유형이어야 합니다"
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
#: ports/espressif/common-hal/mipidsi/Bus.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/usb_host/Port.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2040.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2350.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/i2cioexpander/IOPin.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-module/max3421e/Max3421E.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q 사용 중입니다"
#: py/objstr.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "%q 인덱스 범위를 벗어났습니다"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr "%q 인덱스는 %s 가 아닌 정수 여야합니다"
#: ports/analog/common-hal/busio/SPI.c ports/analog/common-hal/busio/UART.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "%q init failed"
msgstr "%q 초기화 실패"
#: ports/espressif/bindings/espnow/Peer.c shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "%q is %q"
msgstr "%q는 %q입니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "%q is read-only for this board"
msgstr "%q는 이 보드에 대한 읽기 전용입니다"
#: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be %d"
msgstr "%q 길이는 %d이어야 합니다"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr "%q 길이는 %d - %d이어야 합니다"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be <= %d"
msgstr "%q 길이는 <= %d>여야 합니다"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be >= %d"
msgstr "%q 길이는 >= %d이어야 합니다"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
msgstr "%q는 %d이어야 합니다"
#: py/argcheck.c shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "%q must be %d-%d"
msgstr "%q는 %d-%d이어야 합니다"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
msgid "%q must be 1 when %q is True"
msgstr "%q가 참일 때 %q는 1이어야 합니다"
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
#: shared-module/gifio/OnDiskGif.c
#, fuzzy
msgid "%q must be <= %d"
msgstr "%q 는 <= %d 여야 합니다"
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
#, fuzzy
msgid "%q must be <= %u"
msgstr "%q 는 <= %u 여야 합니다"
#: py/argcheck.c
#, fuzzy
msgid "%q must be >= %d"
msgstr "%q 는 >= %d 여야 합니다"
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'"
msgstr "%q는 'H' 또는 'B' 타입의 바이트 배열 또는 배열이어야 합니다"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
msgstr "%q는 h, H, b 또는 B 유형의 바이트 배열 또는 배열이어야 합니다"
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
msgid "%q must be a subclass of %q"
msgstr "%q는 %q의 하위 클래스여야 합니다"
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
#, fuzzy
msgid "%q must be array of type 'H'"
msgstr "%q는 'H' 유형의 배열이어야 합니다"
#: shared-module/synthio/__init__.c
#, fuzzy
msgid "%q must be array of type 'h'"
msgstr "%q는 'h' 유형의 배열이어야 합니다"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "%q must be multiple of 8."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c
#: shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c shared-bindings/canio/CAN.c
#: shared-bindings/digitalio/Pull.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
#: shared-module/audiofilters/Filter.c shared-module/displayio/__init__.c
#: shared-module/synthio/Synthesizer.c
msgid "%q must be of type %q or %q, not %q"
msgstr "%q는 %q가 아닌 %q 또는 %q 유형이어야 합니다"
#: shared-bindings/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "%q must be of type %q, %q, or %q, not %q"
msgstr ""
#: py/argcheck.c py/runtime.c shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c
#: shared-module/audiodelays/MultiTapDelay.c shared-module/synthio/Note.c
#: shared-module/synthio/__init__.c
msgid "%q must be of type %q, not %q"
msgstr "%q는 %q가 아니라 %q 유형이어야 합니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2"
msgstr "%q는 2의 거듭제곱이어야 합니다"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "%q object missing '%q' attribute"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "%q object missing '%q' method"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c
#, fuzzy
msgid "%q out of bounds"
msgstr "%q가 경계를 벗어남"
#: ports/analog/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nordic/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/argcheck.c
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/canio/Match.c
#: shared-bindings/time/__init__.c
#, fuzzy
msgid "%q out of range"
msgstr "%q가 범위를 벗어남"
#: py/objmodule.c
msgid "%q renamed %q"
msgstr "%q가 %q로 이름이 변경되었습니다"
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
#, fuzzy
msgid "%q step cannot be zero"
msgstr "%q 단계는 0일 수 없습니다"
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "%q too long"
msgstr ""
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
#, fuzzy
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q()는 %d 위치 인수를 사용하지만 %d이(가) 주어졌습니다"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "%q() without %q()"
msgstr ""
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
msgstr "%q, %q 및 %q의 길이는 모두 같아야 합니다"
#: py/objint.c shared-bindings/_bleio/Connection.c
#: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "%q=%q"
msgstr "%q=%q"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, fuzzy
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
msgstr "%q[%u]가 핀 수보다 더 많은 비트로 이동했습니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, fuzzy
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
msgstr "%q[%u]이(가) 핀 수보다 많은 비트를 전송합니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] uses extra pin"
msgstr "%q[%u]에서 추가 핀 사용"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
msgstr "%q[%u]이(가) 카운트 외부의 입력을 대기합니다"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
#, fuzzy, c-format
msgid "%s error 0x%x"
msgstr "%s 오류 0x%x"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' 인수가 필요합니다"
#: py/proto.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOutProtocol.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr "'%q' 개체가 '%q'를 지원하지 않습니다"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object isn't an iterator"
msgstr "'%q' 개체가 iterator가 아닙니다"
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
msgid "'%q' object isn't callable"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object isn't iterable"
msgstr "'%q' 개체를 사용할 수 없습니다"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' 에는 라벨이 필요합니다"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' 에는 레지스터가 필요합니다"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' 에는 특별한 레지스터가 필요합니다"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' 에는 FPU레지스터가 필요합니다"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' 에는 [a, b] 형식의 주소가 필요합니다"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' 는 정수 여야합니다"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s'는 최대 r%d를 필요로 합니다"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' {r0, r1, ...}은 을 기대합니다"
#: py/emitinlinextensa.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
msgstr "'%s' 정수 %d가 %d..%d 범위 내에 있지 않습니다"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' 정수 0x%x 이 마스크 0x%x에 맞지 않습니다"
#: py/obj.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item assignment"
msgstr "'%s' 개체가 항목 할당을 지원하지 않습니다"
#: py/obj.c
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item deletion"
msgstr "'%s' 개체가 항목 삭제를 지원하지 않습니다"
#: py/runtime.c
#, fuzzy
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr "'%s' 개체에 '%q' 특성이 없습니다"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr "'%s' 개체를 subscriptable 할 수 없습니다"
#: py/objstr.c
#, fuzzy
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "'=' 문자열 형식 지정자에서 정렬이 허용되지 않습니다"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' 및 'O'는 지원되지 않는 형식 유형입니다"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' 에는 1 개의 독립변수가 필요합니다"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' 는 펑크션 외부에 있습니다"
#: py/compile.c
msgid "'break'/'continue' outside loop"
msgstr "'break'/'continue' 외부 루프"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' 에는 >=2 개의 독립변수가 필요합니다"
#: py/compile.c
#, fuzzy
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' 에는 정수 인수가 필요합니다"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' 에는 1 개의 독립변수가 필요합니다"
#: py/emitnative.c
msgid "'not' not implemented"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' 는 함수 외부에 존재합니다"
#: py/compile.c
#, fuzzy
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "비동기 함수 내 'yield from'"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' 는 함수 외부에 존재합니다"
#: py/compile.c
#, fuzzy
msgid "* arg after **"
msgstr "* 인수 뒤에 **"
#: py/compile.c
#, fuzzy
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x는 할당 대상이어야 합니다"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", 에서 %q\n"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, fuzzy
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
msgstr ".show(x)가 제거되었습니다. .root_group = x를 사용합니다"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "pow() 는 3개의 인수를 지원하지 않습니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "AP could not be started"
msgstr "AP를 시작할 수 없습니다"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "주소 길이는 %d 바이트 여야합니다"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nordic/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr "주소 범위가 허용되지 않습니다"
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, fuzzy
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "모든 CAN 주변 기기가 사용 중입니다"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
#: ports/nordic/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "사용 중인 모든 I2C주변 기기"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
#, fuzzy
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "모든 RX FIFOs가 사용 중입니다"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nordic/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "사용중인 모든 SPI주변 기기"
#: ports/analog/common-hal/busio/UART.c ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nordic/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "사용중인 모든 UART주변 기기"
#: ports/nordic/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/nordic/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nordic/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All channels in use"
msgstr "모든 채널이 사용중입니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
msgid "All dma channels in use"
msgstr "모든 dma채널이 사용 중입니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#, fuzzy
msgid "All event channels in use"
msgstr "모든 이벤트 채널이 사용 중입니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/floppyio/__init__.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2040.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
#, fuzzy
msgid "All state machines in use"
msgstr "모든 상태 머신이 사용 중입니다"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
#, fuzzy
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "모든 동기화 이벤트 채널이 사용 중입니다"
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2040.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "핀의 모든 타이머가 사용 중입니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nordic/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nordic/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nordic/peripherals/nrf/timers.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "All timers in use"
msgstr "모든 타이머가 사용 중입니다"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Already advertising."
msgstr "이미 광고 중입니다."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#, fuzzy
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr "이미 모든 일치 리스너가 있습니다"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Already in progress"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espnow/ESPNow.c
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
msgstr "이미 실행 중입니다"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
#: ports/zephyr-cp/common-hal/wifi/Radio.c
#, fuzzy
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr "이미 wifi 네트워크를 찾고 있습니다"
#: supervisor/shared/settings.c
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n"
msgstr "%s'을(를) 검색하는 동안 오류가 발생했습니다:\n"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, fuzzy
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr "다른 PWMaudioOut이 이미 활성화되어 있습니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "다른 전송이 이미 활성화되었습니다"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "배열은 하프워드(유형 'H')가 포함되어야 합니다"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
#, fuzzy
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "배열 값은 1바이트 여야합니다."
#: ports/atmel-samd/common-hal/spitarget/SPITarget.c
msgid "Async SPI transfer in progress on this bus, keep awaiting."
msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr "%d 블록 할당 시도"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr "오디오 변환이 구현되지 않음"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Audio source error"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "AuthMode.OPEN은 암호와 함께 사용되지 않습니다"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "Authentication failure"
msgstr "인증 실패"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "자동 재 장전이 꺼져 있습니다\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"자동 새로 고침이 켜져 있습니다. USB를 통해 파일을 저장하여 실행하십시오. 비활"
"성화하려면 REPL을 입력하십시오.\n"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr "주변 기기에서 전송 속도가 지원되지 않습니다"
#: shared-module/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "최소 프레임 속도 미만"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins"
msgstr "비트 클럭 및 워드 선택은 순차적 GPIO 핀이어야 합니다"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Bitmap size and bits per value must match"
msgstr "비트맵 크기와 값 당 비트가 일치해야 합니다"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
msgstr "부팅 장치는 첫 번째(인터페이스 #0)여야 합니다."
#: ports/analog/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr "플로우 제어에 RX와 TX가 모두 필요합니다"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "밝기를 조절할 수 없습니다"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Buffer + offset이 너무 작습니다 %d %d %d"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
msgstr "버퍼 요소는 4바이트 이하여야 합니다"
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "버퍼는 바이트 배열이 아닙니다."
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "버퍼 길이 %d가 너무 큽니다. 그것은 %d보다 작아야 합니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/espressif/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-bindings/floppyio/__init__.c
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
#, c-format
msgid "Buffer must be a multiple of %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "버퍼가 %d 바이트로 너무 짧습니다"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
msgid "Buffer too small"
msgstr "버퍼가 너무 작습니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/nordic/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus 핀 %d은 이미 사용 중입니다"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "잘못된 크기의 버퍼. 16 바이트 여야합니다."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr "CBC 블록은 16 바이트의 배수여야 합니다"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
msgstr "CIRCUITPY 드라이브를 찾거나 만들 수 없습니다."
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "CRC or checksum was invalid"
msgstr "CRC 또는 checksum이 잘못되었습니다"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "네이티브 개체에 액세스하기 전에 super().__init__()를 호출하십시오."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
#, fuzzy
msgid "Camera init"
msgstr "카메라 초기화"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Can't construct AudioOut because continuous channel already open"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "로컬 특성에 CCCD를 설정할 수 없습니다"
#: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
#: shared-bindings/usb_video/__init__.c
msgid "Cannot change USB devices now"
msgstr "현재 USB 디바이스를 변경할 수 없습니다"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr "_bleio.adapter를 사용해서; 새로운 Adapter를 만들 수 없습니다;"
#: shared-module/i2cioexpander/IOExpander.c
msgid "Cannot deinitialize board IOExpander"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "값을 삭제할 수 없습니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nordic/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "출력 모드에서는 끌어올 수 없습니다"
#: ports/nordic/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "온도 데이터를 수신 할 수 없습니다"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr "확장되고 연결 가능한 광고에 대한 검색 응답을 가질 수 없습니다."
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr "입력 전용 핀을 끌어올 수 없습니다."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "파일에 녹음 할 수 없습니다"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount path when visible via USB."
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/i2cioexpander/IOPin.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "방향이 입력되면 값을 설정할 수 없습니다."
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr "RS485 모드에서는 RTS 또는 CTS를 지정할 수 없습니다"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Cannot use GPIO0..15 together with GPIO32..47"
msgstr ""
#: ports/nordic/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#, fuzzy
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr "핀의 에지에서 깨울 수 없고, 레벨에서만 깨울 수 있습니다"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#, fuzzy
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr "핀의 에지에서는 깨울 수 없습니다. 레벨에서만 깨울 수 있습니다."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "CharacteristicBuffer 쓰기는 제공되지 않습니다"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "CircuitPython 핵심 코드가 심하게 충돌했습니다. 앗!\n"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "시계 장치가 사용 중입니다"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr "연결이 끊어져 더 이상 사용할 수 없습니다. 새로운 연결을 만드십시오."
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays have different lengths"
msgstr "좌표 배열의 길이가 다릅니다"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays types have different sizes"
msgstr "좌표 배열 유형은 크기가 다릅니다"
#: shared-module/usb/core/Device.c
msgid "Could not allocate DMA capable buffer"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/Publisher.c
msgid "Could not publish to ROS topic"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr "주소를 설정할 수 없습니다"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "인터럽트를 시작할 수 없습니다, RX가 사용 중입니다"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "디코더를 할당할 수 없습니다"
#: ports/espressif/common-hal/rclcpy/__init__.c
#, c-format
msgid "Critical ROS failure during soft reboot, reset required: %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "DAC 채널 초기화 오류"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "DAC 장치 초기화 오류"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC가 현재 사용 중입니다"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/nordic/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "데이터 0 핀은 바이트 정렬되어야 합니다"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Data format error (may be broken data)"
msgstr "데이터 형식 오류(손상된 데이터일 수 있습니다)"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr "직접 광고에서는 데이터가 지원되지 않습니다"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "광고 (브로드 캐스트) 패킷에 대한 데이터가 너무 큽니다"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#, fuzzy
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
msgstr "딥 슬립 핀은 풀다운이 있는 상승 에지를 사용해야 합니다"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "대상 용량이 destination_length보다 작습니다."
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
msgstr "장치 오류 또는 입력 스트림의 잘못된 종료"
#: ports/nordic/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr "사용 중인 장치"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "디스플레이는 16 비트 색 공간을 가져야 합니다."
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/mipidsi/Display.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr "디스플레이 회전은 90도씩 증가해야 합니다"
#: main.c
msgid "Done"
msgstr "완료"