|
65 | 65 | <string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ho sento, el clip de so seleccionat excedeix els límits de mida del missatge.</string> |
66 | 66 | <string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid!</string> |
67 | 67 | <string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">El missatge és buit!</string> |
68 | | - <string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">RV</string> |
69 | 68 | <string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Recipients de converses de grup</string> |
70 | 69 | <string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversa de grup</string> |
71 | 70 | <string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup Sensenom</string> |
72 | 71 | <string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membres</string> |
73 | 72 | <string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membre</string> |
74 | | - <string name="ConversationActivity_saving_draft">Desant borrador...</string> |
75 | 73 | <string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatari invàlid!</string> |
76 | 74 | <string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Trucades no suportades</string> |
77 | 75 | <string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada.</string> |
|
92 | 90 | <string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Esborrant els fils de conversa seleccionats...</string> |
93 | 91 | <!--ConversationListItem--> |
94 | 92 | <string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Missatge d\'intercanvi de clau...</string> |
| 93 | + <!--ShareActivity--> |
95 | 94 | <!--ExportFragment--> |
96 | 95 | <string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exportar a la targeta SD?</string> |
97 | 96 | <string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Això exportarà les teves claus encriptades, ajustaments, i missatges a la targeta SD.</string> |
|
112 | 111 | <string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nou grup MMS</string> |
113 | 112 | <string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Has seleccionat un contacte que no suporta grups de TextSecure, això farà que aquest grup sigui de MMS.</string> |
114 | 113 | <string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">No estàs registrat per utilitzar el canal de dades, això farà que els grups de TextSecure estiguin desactivats.</string> |
115 | | - <string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">No ets el propietari d\'aquest grup, per tant no pots editar el títol o la fotografia.</string> |
116 | 114 | <string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ha passat un error inesperat que ha fet que la creació del grup hagi fallat.</string> |
117 | 115 | <string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Necessites almenys una persona dins el teu grup!</string> |
118 | 116 | <string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un dels membres del teu grup té un número que no pot ser llegit correctament. Si us plau corregeix o treu aquest contacte i intenta-ho de nou.</string> |
|
316 | 314 | <string name="conversation_activity__type_message"><small>Envia un missatge</small></string> |
317 | 315 | <string name="conversation_activity__send">Envia</string> |
318 | 316 | <string name="conversation_activity__remove">Treu</string> |
| 317 | + <!--conversation_item--> |
319 | 318 | <!--conversation_item_sent--> |
320 | 319 | <string name="conversation_item_sent__download">Descàrrega</string> |
321 | 320 | <string name="conversation_item_sent__downloading">Descarregant</string> |
|
0 commit comments