Skip to content

Commit 1bb4b9f

Browse files
fix(i18n): add complete translations for all new locale strings
Add lt, es, fr, zh_CN, zh_TW, de translations for all 13 new locale entries that only had English. The i18n checker requires translations in all supported locales. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
1 parent 166ce51 commit 1bb4b9f

1 file changed

Lines changed: 78 additions & 0 deletions

File tree

locales/app.yml

Lines changed: 78 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,6 +114,12 @@ _version: 2
114114
de: "Topgrade von Version %{from_version} auf %{to_version} aktualisiert:\n"
115115
"Topgrade":
116116
en: "Topgrade"
117+
lt: "Topgrade"
118+
es: "Topgrade"
119+
fr: "Topgrade"
120+
zh_CN: "Topgrade"
121+
zh_TW: "Topgrade"
122+
de: "Topgrade"
117123
"Topgrade is up-to-date":
118124
en: "Topgrade is up-to-date"
119125
lt: "Topgrade yra naujausia"
@@ -1838,25 +1844,97 @@ _version: 2
18381844
de: "Ausgewählte Treiber jetzt installieren? Zuerst wird ein Wiederherstellungspunkt erstellt. (y/N)"
18391845
"Could not parse waydroid status output (no Session line found)":
18401846
en: "Could not parse waydroid status output (no Session line found)"
1847+
lt: "Nepavyko išanalizuoti waydroid būsenos išvesties (nerasta Session eilutė)"
1848+
es: "No se pudo analizar la salida del estado de waydroid (no se encontró la línea Session)"
1849+
fr: "Impossible d'analyser la sortie de l'état waydroid (ligne Session introuvable)"
1850+
zh_CN: "无法解析 waydroid 状态输出(未找到 Session 行)"
1851+
zh_TW: "無法解析 waydroid 狀態輸出(找不到 Session 行)"
1852+
de: "Waydroid-Statusausgabe konnte nicht analysiert werden (keine Session-Zeile gefunden)"
18411853
"A reboot is required to complete the system update.":
18421854
en: "A reboot is required to complete the system update."
1855+
lt: "Norint užbaigti sistemos atnaujinimą, reikia paleisti iš naujo."
1856+
es: "Se requiere un reinicio para completar la actualización del sistema."
1857+
fr: "Un redémarrage est nécessaire pour terminer la mise à jour du système."
1858+
zh_CN: "需要重启以完成系统更新。"
1859+
zh_TW: "需要重新啟動以完成系統更新。"
1860+
de: "Ein Neustart ist erforderlich, um die Systemaktualisierung abzuschließen."
18431861
"Restarted clamav-freshclam.service to trigger database update":
18441862
en: "Restarted clamav-freshclam.service to trigger database update"
1863+
lt: "Paleistas iš naujo clamav-freshclam.service duomenų bazės atnaujinimui"
1864+
es: "Se reinició clamav-freshclam.service para activar la actualización de la base de datos"
1865+
fr: "Redémarrage de clamav-freshclam.service pour déclencher la mise à jour de la base de données"
1866+
zh_CN: "已重启 clamav-freshclam.service 以触发数据库更新"
1867+
zh_TW: "已重新啟動 clamav-freshclam.service 以觸發資料庫更新"
1868+
de: "clamav-freshclam.service wurde neu gestartet, um die Datenbankaktualisierung auszulösen"
18451869
"Micromamba":
18461870
en: "Micromamba"
1871+
lt: "Micromamba"
1872+
es: "Micromamba"
1873+
fr: "Micromamba"
1874+
zh_CN: "Micromamba"
1875+
zh_TW: "Micromamba"
1876+
de: "Micromamba"
18471877
"Microsoft AutoUpdate":
18481878
en: "Microsoft AutoUpdate"
1879+
lt: "Microsoft AutoUpdate"
1880+
es: "Microsoft AutoUpdate"
1881+
fr: "Microsoft AutoUpdate"
1882+
zh_CN: "Microsoft AutoUpdate"
1883+
zh_TW: "Microsoft AutoUpdate"
1884+
de: "Microsoft AutoUpdate"
18491885
"(P)oweroff":
18501886
en: "(P)oweroff"
1887+
lt: "(P)oweroff"
1888+
es: "(P)oweroff"
1889+
fr: "(P)oweroff"
1890+
zh_CN: "(P)oweroff"
1891+
zh_TW: "(P)oweroff"
1892+
de: "(P)oweroff"
18511893
"Powering off...":
18521894
en: "Powering off..."
1895+
lt: "Išjungiama..."
1896+
es: "Apagando..."
1897+
fr: "Extinction en cours..."
1898+
zh_CN: "正在关机..."
1899+
zh_TW: "正在關機..."
1900+
de: "Wird heruntergefahren..."
18531901
"Micromamba not found":
18541902
en: "Micromamba not found"
1903+
lt: "Micromamba nerasta"
1904+
es: "Micromamba no encontrado"
1905+
fr: "Micromamba introuvable"
1906+
zh_CN: "未找到 Micromamba"
1907+
zh_TW: "找不到 Micromamba"
1908+
de: "Micromamba nicht gefunden"
18551909
"msupdate not found":
18561910
en: "msupdate not found"
1911+
lt: "msupdate nerasta"
1912+
es: "msupdate no encontrado"
1913+
fr: "msupdate introuvable"
1914+
zh_CN: "未找到 msupdate"
1915+
zh_TW: "找不到 msupdate"
1916+
de: "msupdate nicht gefunden"
18571917
"MSYS2":
18581918
en: "MSYS2"
1919+
lt: "MSYS2"
1920+
es: "MSYS2"
1921+
fr: "MSYS2"
1922+
zh_CN: "MSYS2"
1923+
zh_TW: "MSYS2"
1924+
de: "MSYS2"
18591925
"Available steps:":
18601926
en: "Available steps:"
1927+
lt: "Galimi žingsniai:"
1928+
es: "Pasos disponibles:"
1929+
fr: "Étapes disponibles :"
1930+
zh_CN: "可用步骤:"
1931+
zh_TW: "可用步驟:"
1932+
de: "Verfügbare Schritte:"
18611933
"nh clean":
18621934
en: "nh clean"
1935+
lt: "nh clean"
1936+
es: "nh clean"
1937+
fr: "nh clean"
1938+
zh_CN: "nh clean"
1939+
zh_TW: "nh clean"
1940+
de: "nh clean"

0 commit comments

Comments
 (0)