diff --git a/locale/ID.po b/locale/ID.po index 5fd0647a14232..a13d97f9ec593 100644 --- a/locale/ID.po +++ b/locale/ID.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:10+0000\n" "Last-Translator: oon arfiandwi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ukuran buffer salah. Seharusnya %d byte." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Buffer bukan bytearray." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Buffer terlalu kecil" @@ -632,6 +632,10 @@ msgstr "File .mpy rusak" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Kode raw rusak" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -859,6 +863,10 @@ msgstr "Gagal menulis flash internal." msgid "File exists" msgstr "File sudah ada" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -926,6 +934,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Ukuran penyangga salah" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Kesalahan input/output" @@ -969,6 +981,10 @@ msgstr "Nilai Unit ADC tidak valid" msgid "Invalid BMP file" msgstr "File BMP tidak valid" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Pin DAC yang diberikan tidak valid" @@ -1524,6 +1540,10 @@ msgstr "Serializer sedang digunakan" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 8dcf08cf2acdd..8d0827b9a10c7 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n" "Last-Translator: dronecz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "" @@ -619,6 +619,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -845,6 +849,10 @@ msgstr "" msgid "File exists" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -909,6 +917,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "" @@ -952,6 +964,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -1503,6 +1519,10 @@ msgstr "" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" diff --git a/locale/de_DE.po b/locale/de_DE.po index d9f80769eab36..b1eefc98e86cf 100644 --- a/locale/de_DE.po +++ b/locale/de_DE.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 18:24+0000\n" "Last-Translator: Andreas Buchen \n" "Language: de_DE\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Der Puffergröße ist inkorrekt. Sie sollte %d bytes haben." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Der Buffer ist kein Byte-Array." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Der Puffer ist zu klein" @@ -629,6 +629,10 @@ msgstr "Beschädigte .mpy Datei" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Beschädigter raw code" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -856,6 +860,10 @@ msgstr "Interner Flash konnte nicht geschrieben werden." msgid "File exists" msgstr "Datei existiert" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -926,6 +934,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Inkorrekte Puffergröße" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Eingabe-/Ausgabefehler" @@ -969,6 +981,10 @@ msgstr "Ungültiger ADC-Einheitenwert" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Ungültige BMP-Datei" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Ungültiger DAC-Pin angegeben" @@ -1533,6 +1549,10 @@ msgstr "Serializer wird benutzt" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen." diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po index 6f5ae88e04b02..acdb64d5a58c1 100644 --- a/locale/el.po +++ b/locale/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "" @@ -614,6 +614,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -840,6 +844,10 @@ msgstr "" msgid "File exists" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -904,6 +912,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "" @@ -947,6 +959,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -1498,6 +1514,10 @@ msgstr "" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 85b4e758dfa9b..990908b7c36a7 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 21:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 23:14+0000\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Authentication failure" -msgstr "" +msgstr "Fallo de autenticación" #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Tamaño de buffer incorrecto. Debe ser de %d bytes." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Buffer no es un bytearray." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "El buffer es muy pequeño" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "No se puede configurar CCCD en la característica local" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear nuevo Adapter; use _bleio.adapter;" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n" -msgstr "" +msgstr "CircuitPython no puedo encontrar el montículo.\n" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Clock pin init failed." @@ -634,6 +634,10 @@ msgstr "Archivo .mpy corrupto" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Código crudo corrupto" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "No se puede inicializar Camera" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "No se pudo inicializar el GNSS" @@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "Se esperaba una Característica" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected a DigitalInOut" -msgstr "" +msgstr "Se espera un DigitalInOut" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c msgid "Expected a Service" @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "Se esperaba un servicio" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected a UART" -msgstr "" +msgstr "Se espera un UART" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c #: shared-bindings/_bleio/Service.c @@ -860,6 +864,10 @@ msgstr "Error al escribir al flash interno." msgid "File exists" msgstr "El archivo ya existe" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "Sin capacidades para el formato" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -927,6 +935,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Tamaño incorrecto del buffer" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "La entrada está durando mucho tiempo" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "error Input/output" @@ -970,6 +982,10 @@ msgstr "Valor de unidad de ADC no válido" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Archivo BMP inválido" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Pin suministrado inválido para DAC" @@ -1247,7 +1263,7 @@ msgstr "No hay más temporizadores disponibles en este pin." #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "No network with that ssid" -msgstr "" +msgstr "No hay una red con ese ssid" #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" @@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr "fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft." #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Not a valid IP string" -msgstr "" +msgstr "No es una cadena de IP válida" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "No ejecutando el código almacenado.\n" #: shared-bindings/_bleio/__init__.c msgid "Not settable" -msgstr "" +msgstr "No configurable" #: shared-bindings/util.c msgid "" @@ -1325,7 +1341,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only raw int supported for ip" -msgstr "" +msgstr "Solo se aceptan enteros crudos para ip" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." @@ -1398,6 +1414,8 @@ msgid "" "Port does not accept pins or frequency. Construct and pass a PWMOut Carrier " "instead" msgstr "" +"Port no acepta los pines o la frecuencia. Construya y pase en su lugar un " +"Carrier de PWMOut" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" @@ -1530,7 +1548,11 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado" #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c msgid "Server side context cannot have hostname" -msgstr "" +msgstr "El contexto del lado del servidor no puede tener un hostname" + +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "Sin capacidades para el tamaño" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." @@ -1747,7 +1769,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Unknown failure" -msgstr "" +msgstr "Fallo desconocido" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format @@ -1865,7 +1887,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Writes not supported on Characteristic" @@ -2036,7 +2058,7 @@ msgstr "bytes > 8 bits no soportados" #: py/objarray.c msgid "bytes length not a multiple of item size" -msgstr "" +msgstr "el tamaño en bytes no es un múltiplo del tamaño del item" #: py/objstr.c msgid "bytes value out of range" @@ -2566,7 +2588,7 @@ msgstr "los valores iniciales deben permitir iteración" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" -msgstr "" +msgstr "el tamaño de initial_value es incorrecto" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" @@ -2765,7 +2787,7 @@ msgstr "max_length debe ser 0-%d cuando fixed_length es %s" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "max_length must be > 0" -msgstr "" +msgstr "max_lenght debe ser > 0" #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" @@ -3006,11 +3028,11 @@ msgstr "ord() espera un carácter, pero encontró un string de longitud %d" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "out of range of source" -msgstr "" +msgstr "fuera de rango de fuente" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "out of range of target" -msgstr "" +msgstr "fuera de rango del objetivo" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" @@ -3019,7 +3041,7 @@ msgstr "desbordamiento convirtiendo long int a palabra de máquina" #: py/modstruct.c #, c-format msgid "pack expected %d items for packing (got %d)" -msgstr "" +msgstr "pack espera %d items para empaquetado (se recibió %d)" #: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c msgid "palette must be 32 bytes long" @@ -3198,7 +3220,7 @@ msgstr "sosfilt requiere argumentos iterables" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "source palette too large" -msgstr "" +msgstr "paleta fuente muy larga" #: py/objstr.c msgid "start/end indices" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po index e630fddee3792..6ef8829981422 100644 --- a/locale/fil.po +++ b/locale/fil.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n" "Last-Translator: Timothy \n" "Language-Team: fil\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Mali ang size ng buffer. Dapat %d bytes." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "" @@ -622,6 +622,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -853,6 +857,10 @@ msgstr "" msgid "File exists" msgstr "Mayroong file" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -919,6 +927,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "May mali sa Input/Output" @@ -962,6 +974,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Mali ang BMP file" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -1520,6 +1536,10 @@ msgstr "Serializer ginagamit" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Slice at value iba't ibang haba." diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 11806489614e0..d4a68c3f4822d 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-27 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Nathan \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Dahl \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "index %q hors gamme" #: py/obj.c msgid "%q indices must be integers, not %q" -msgstr "" +msgstr "indices %q doivent être des chiffres entier, et non %q" #: shared-bindings/vectorio/Polygon.c msgid "%q list must be a list" @@ -118,39 +118,39 @@ msgstr "'%q' argument requis" #: py/runtime.c msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'" -msgstr "" +msgstr "object '%q' ne peut assigner l'attribut '%q'" #: py/proto.c msgid "'%q' object does not support '%q'" -msgstr "" +msgstr "object '%q' ne supporte pas '%q'" #: py/obj.c msgid "'%q' object does not support item assignment" -msgstr "" +msgstr "objet '%q' ne supporte pas l'assignement d'objets" #: py/obj.c msgid "'%q' object does not support item deletion" -msgstr "" +msgstr "object '%q' ne supported pas la suppression d'objet" #: py/runtime.c msgid "'%q' object has no attribute '%q'" -msgstr "" +msgstr "object '%q' n'as pas d'attribut '%q'" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not an iterator" -msgstr "" +msgstr "object '%q' n'est pas un itérateur" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "'%q' object is not callable" -msgstr "" +msgstr "object '%q' ne peut pas être appelé" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not iterable" -msgstr "" +msgstr "objet '%q' n'est pas iterable" #: py/obj.c msgid "'%q' object is not subscriptable" -msgstr "" +msgstr "objet '%q' n'est pas souscriptable" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "'await' en dehors d'une fonction" #: py/compile.c msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" -msgstr "" +msgstr "'await', 'async for' ou 'async with' au dehors d'une fonction async" #: py/compile.c msgid "'break' outside loop" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Authentication failure" -msgstr "" +msgstr "Échec d'authentification" #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Tampon de taille incorrect. Devrait être de %d octets." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Le tampon n'est pas un 'bytearray'." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Le tampon est trop petit" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "La longueur de la mémoire tampon doit être un multiple de 512" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" -msgstr "" +msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c msgid "Buffer must be at least length 1" @@ -504,6 +504,7 @@ msgstr "Impossible de définir CCCD sur une caractéristique locale" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;" msgstr "" +"Un nouveau Adapter ne peut être créé ; Adapter; utilisez _bleio.adapter;" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n" -msgstr "" +msgstr "CircuitPython n'as pu faire l'allocation de la pile\n" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Clock pin init failed." @@ -637,6 +638,10 @@ msgstr "Fichier .mpy corrompu" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Code brut corrompu" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "Impossible d'initialiser GNSS" @@ -784,7 +789,7 @@ msgstr "Une 'Characteristic' est attendue" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected a DigitalInOut" -msgstr "" +msgstr "Un 'DigitalInOut' est attendu" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c msgid "Expected a Service" @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "Attendu un service" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected a UART" -msgstr "" +msgstr "Un 'UART' est attendu" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c #: shared-bindings/_bleio/Service.c @@ -864,6 +869,10 @@ msgstr "Échec de l'écriture du flash interne." msgid "File exists" msgstr "Le fichier existe" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -931,6 +940,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Taille de tampon incorrecte" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie" @@ -974,6 +987,10 @@ msgstr "Valeur d'unité ADC non valide" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Fichier BMP invalide" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Broche DAC non valide fournie" @@ -1538,6 +1555,10 @@ msgstr "Sérialiseur en cours d'utilisation" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Tranche et valeur de tailles différentes." @@ -3391,7 +3412,7 @@ msgstr "spécification %c de conversion inconnue" #: py/objstr.c msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'" -msgstr "" +msgstr "code de formatage inconnu '%c' pour objet de type '%q'" #: py/compile.c msgid "unknown type" @@ -3431,7 +3452,7 @@ msgstr "caractère de format '%c' (0x%x) non supporté à l'index %d" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for %q: '%q'" -msgstr "" +msgstr "type non supporté pour %q: '%q'" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for operator" @@ -3439,7 +3460,7 @@ msgstr "type non supporté pour l'opérateur" #: py/runtime.c msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'" -msgstr "" +msgstr "types non supportés pour %q: '%q', '%q'" #: py/objint.c #, c-format @@ -3452,7 +3473,7 @@ msgstr "'value_count' doit être > 0" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "vectors must have same lengths" -msgstr "" +msgstr "les vecteurs doivent avoir la même longueur" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog timeout must be greater than 0" diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po index c06eff81d9f52..b2a4bccafeae4 100644 --- a/locale/hi.po +++ b/locale/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "" @@ -614,6 +614,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -840,6 +844,10 @@ msgstr "" msgid "File exists" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -904,6 +912,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "" @@ -947,6 +959,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -1498,6 +1514,10 @@ msgstr "" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" diff --git a/locale/it_IT.po b/locale/it_IT.po index 5ff22f8a63fa7..146e4ced14e3f 100644 --- a/locale/it_IT.po +++ b/locale/it_IT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n" "Last-Translator: Enrico Paganin \n" "Language-Team: \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Buffer di lunghezza non valida. Dovrebbe essere di %d bytes." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "" @@ -623,6 +623,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -853,6 +857,10 @@ msgstr "" msgid "File exists" msgstr "File esistente" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -919,6 +927,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Errore input/output" @@ -962,6 +974,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "File BMP non valido" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -1531,6 +1547,10 @@ msgstr "Serializer in uso" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po index db3839b402af3..cd0ae7b50fc7e 100644 --- a/locale/ja.po +++ b/locale/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:44+0000\n" "Last-Translator: Jeff Epler \n" "Language-Team: none\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "バッファサイズが正しくありません。%dバイトでなけ msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "バッファが bytearray ではありません" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "バッファが小さすぎます" @@ -628,6 +628,10 @@ msgstr "破損した .mpy ファイル" msgid "Corrupt raw code" msgstr "破損したraw code" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "GNSSを初期化できません" @@ -854,6 +858,10 @@ msgstr "内部フラッシュの書き込みに失敗" msgid "File exists" msgstr "ファイルが存在します" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -920,6 +928,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "バッファサイズが正しくありません" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "入力/出力エラー" @@ -963,6 +975,10 @@ msgstr "不正なADCユニット値" msgid "Invalid BMP file" msgstr "不正なBMPファイル" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "不正なDACピンが与えられました" @@ -1518,6 +1534,10 @@ msgstr "シリアライザは使用中" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "スライスと値の長さが一致しません" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 70b7985867917..4072553a60474 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:22-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "잘못된 크기의 버퍼. %d 바이트 여야합니다." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "" @@ -617,6 +617,10 @@ msgstr "" msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "" @@ -843,6 +847,10 @@ msgstr "" msgid "File exists" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -907,6 +915,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "" @@ -950,6 +962,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -1501,6 +1517,10 @@ msgstr "" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index 04d0ede8372d9..d74a2e07d0621 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 16:05+0000\n" "Last-Translator: Jelle Jager \n" "Language-Team: none\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Buffer heeft incorrect grootte. Moet %d bytes zijn." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Buffer is geen bytearray." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Buffer is te klein" @@ -627,6 +627,10 @@ msgstr "Corrupt .mpy bestand" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Corrupt raw code" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "Kan GNSS niet initialiseren" @@ -853,6 +857,10 @@ msgstr "Schrijven naar interne flash mislukt." msgid "File exists" msgstr "Bestand bestaat" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -921,6 +929,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Incorrecte buffer grootte" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Input/Output fout" @@ -964,6 +976,10 @@ msgstr "Ongeldige ADC Unit waarde" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Ongeldig BMP bestand" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Ongeldige DAC pin opgegeven" @@ -1529,6 +1545,10 @@ msgstr "Serializer in gebruik" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Slice en waarde hebben verschillende lengtes." diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index 8b4fceee4ae69..2528b25e6fc33 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -6,14 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n" -"Last-Translator: Radomir Dopieralski \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Maciej Stankiewicz \n" "Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: main.c msgid "" @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c msgid "%q must be >= 0" -msgstr "" +msgstr "%q musi być >= 0" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "%q musi być >= 1" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "%q must be a tuple of length 2" -msgstr "" +msgstr "%q musi być krotką o długości 2" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "%q pin invalid" @@ -114,7 +117,7 @@ msgstr "" #: py/proto.c msgid "'%q' object does not support '%q'" -msgstr "" +msgstr "Obiekt '%q' nie wspiera '%q'" #: py/obj.c msgid "'%q' object does not support item assignment" @@ -126,19 +129,19 @@ msgstr "" #: py/runtime.c msgid "'%q' object has no attribute '%q'" -msgstr "" +msgstr "Obiekt '%q' nie ma atrybutu '%q'" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not an iterator" -msgstr "" +msgstr "Obiekt '%q' nie jest iteratorem" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "'%q' object is not callable" -msgstr "" +msgstr "Obiekt '%q' nie jest wywoływalny" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not iterable" -msgstr "" +msgstr "Obiekt '%q' nie jest iterowalny" #: py/obj.c msgid "'%q' object is not subscriptable" @@ -212,7 +215,7 @@ msgstr "'await' poza funkcją" #: py/compile.c msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" -msgstr "" +msgstr "'await', 'async for' lub 'async with' poza funkcją asynchroniczną" #: py/compile.c msgid "'break' outside loop" @@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "AnalogIn not supported on given pin" -msgstr "" +msgstr "AnalogIn nie jest obsługiwany na danym pinie" #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c @@ -359,7 +362,7 @@ msgstr "" #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #, c-format msgid "Attempt to allocate %d blocks" -msgstr "" +msgstr "Próba przydzielenia %d bloków" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Authentication failure" -msgstr "" +msgstr "Błąd autoryzacji" #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" @@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "Głębia musi być wielokrotnością 8." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Both RX and TX required for flow control" -msgstr "" +msgstr "Do kontroli przepływu wymagane są zarówno RX, jak i TX" #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "Both pins must support hardware interrupts" @@ -406,7 +409,7 @@ msgstr "Obie nóżki muszą wspierać przerwania sprzętowe" #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "Brightness must be 0-1.0" -msgstr "" +msgstr "Jasność musi wynosić 0-1,0" #: shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "Brightness must be between 0 and 255" @@ -432,24 +435,24 @@ msgstr "Zła wielkość bufora. Powinno być %d bajtów." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" -msgstr "" +msgstr "Bufor jest za mały" #: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #, c-format msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d" -msgstr "" +msgstr "Długość %d bufora jest za duża. Musi być mniejsza niż %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "Buffer length must be a multiple of 512" -msgstr "" +msgstr "Długość bufora musi być wielokrotnością 512" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" -msgstr "" +msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c msgid "Buffer must be at least length 1" @@ -457,12 +460,12 @@ msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Buffer too large and unable to allocate" -msgstr "" +msgstr "Bufor jest zbyt duży i nie można go przydzielić" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #, c-format msgid "Buffer too short by %d bytes" -msgstr "" +msgstr "Bufor za krótki o% d bajtów" #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "Bytes musi być między 0 a 255." #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes" -msgstr "" +msgstr "Bloki CBC muszą być wielokrotnościami 16 bajtów" #: py/objtype.c msgid "Call super().__init__() before accessing native object." @@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "Nie można mieć obu kanałów na tej samej nóżce" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot read without MISO pin." -msgstr "Nie można czytać bez nóżki MISO" +msgstr "Nie można czytać bez nóżki MISO." #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Cannot record to a file" @@ -538,11 +541,11 @@ msgstr "Nie można zrestartować -- nie ma bootloadera." #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." -msgstr "Nie można ustawić wartości w trybie wejścia" +msgstr "Nie można ustawić wartości w trybie wejścia." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode" -msgstr "" +msgstr "Nie można określić RTS ani CTS w trybie RS485" #: py/objslice.c msgid "Cannot subclass slice" @@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Wielkość skalara jest niejednoznaczna" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" -msgstr "" +msgstr "Nie można zmieniać częstotliwości timera, który jest już używany" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot write without MOSI pin." @@ -577,14 +580,16 @@ msgid "" "CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during " "boot. Press again to exit safe mode.\n" msgstr "" +"CircuitPython jest w trybie awaryjnym, ponieważ podczas rozruchu naciśnięto " +"przycisk resetowania. Naciśnij ponownie, aby wyjść z trybu awaryjnego.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n" -msgstr "" +msgstr "CircuitPython nie mógł przydzielić sterty.\n" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Clock pin init failed." -msgstr "Nie powiodło się ustawienie nóżki zegara" +msgstr "Inicjalizacja nóżki zegara nie powiodła się." #: shared-module/bitbangio/I2C.c msgid "Clock stretch too long" @@ -608,22 +613,28 @@ msgid "" "Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new " "connection." msgstr "" +"Połączenie zostało rozłączone i nie można go już używać. Utwórz nowe " +"połączenie." #: py/persistentcode.c msgid "Corrupt .mpy file" -msgstr "" +msgstr "Uszkodzony plik .mpy" #: py/emitglue.c msgid "Corrupt raw code" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować GNSS" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Could not initialize SDCard" -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować SDCard" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not initialize UART" @@ -631,35 +642,35 @@ msgstr "Ustawienie UART nie powiodło się" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not initialize channel" -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować kanału" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not initialize timer" -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować timera" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not re-init channel" -msgstr "" +msgstr "Nie można ponownie zainicjować kanału" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not re-init timer" -msgstr "" +msgstr "Nie można ponownie zainicjować timera" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not restart PWM" -msgstr "" +msgstr "Nie można ponownie uruchomić PWM" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Could not set address" -msgstr "" +msgstr "Nie można ustawić adresu" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not start PWM" -msgstr "" +msgstr "Nie można uruchomić PWM" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not start interrupt, RX busy" -msgstr "" +msgstr "Nie można rozpocząć przerwania, RX jest zajęty" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate decoder" @@ -672,7 +683,7 @@ msgstr "Nie udała się alokacja pierwszego bufora" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate input buffer" -msgstr "" +msgstr "Nie można przydzielić bufora wejściowego" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c @@ -685,11 +696,11 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Channel Init Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd inicjalizacji kanału DAC" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Device Init Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd inicjowania urządzenia DAC" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "DAC already in use" @@ -714,16 +725,16 @@ msgstr "Pojemność celu mniejsza od destination_length." #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Device in use" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie w użyciu" #: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c msgid "DigitalInOut not supported on given pin" -msgstr "" +msgstr "DigitalInOut nie jest obsługiwany na podanym pinie" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Display must have a 16 bit colorspace." -msgstr "" +msgstr "Wyświetlacz musi mieć 16-bitową przestrzeń kolorów." #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c @@ -737,7 +748,7 @@ msgstr "Tryb sterowania nieużywany w trybie wejścia." #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time" -msgstr "" +msgstr "ECB działa tylko na 16 bajtach naraz" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c @@ -781,7 +792,7 @@ msgstr "Oczekiwano UUID" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected an Address" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwano adresu" #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #, c-format @@ -798,12 +809,12 @@ msgstr "" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wysłać polecenia." #: ports/nrf/sd_mutex.c -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" -msgstr "Nie udało się uzyskać blokady, błąd 0x$04x" +msgstr "Nie udało się uzyskać blokady, błąd 0x%04x" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c msgid "Failed to allocate RX buffer" @@ -820,15 +831,15 @@ msgstr "Nie udała się alokacja %d bajtów na bufor RX" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: internal error" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się połączyć: błąd wewnętrzny" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: timeout" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się połączyć: upłynął limit czasu" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Failed to parse MP3 file" -msgstr "" +msgstr "Nie można przeanalizować pliku MP3" #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format @@ -837,16 +848,20 @@ msgstr "Nie udało się zwolnić blokady, błąd 0x%04x" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Failed to write internal flash." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zapisać wewnętrznej pamięci flash." #: py/moduerrno.c msgid "File exists" msgstr "Plik istnieje" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" -msgstr "" +msgstr "Bufor ramki wymaga %d bajtów" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused." @@ -865,7 +880,7 @@ msgstr "Funkcja wymaga blokady" #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Group already used" -msgstr "" +msgstr "Grupa już używana" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Group full" @@ -874,11 +889,11 @@ msgstr "Grupa pełna" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Hardware busy, try alternative pins" -msgstr "" +msgstr "Sprzęt zajęty, wypróbuj alternatywne piny" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Hardware in use, try alternative pins" -msgstr "" +msgstr "Sprzęt w użyciu, wypróbuj alternatywne piny" #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c msgid "I/O operation on closed file" @@ -886,7 +901,7 @@ msgstr "Operacja I/O na zamkniętym pliku" #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c msgid "I2C Init Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd inicjalizacji I2C" #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c msgid "I2SOut not available" @@ -895,7 +910,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/aesio/aes.c #, c-format msgid "IV must be %d bytes long" -msgstr "" +msgstr "IV musi mieć długość %d bajtów" #: py/persistentcode.c msgid "" @@ -909,17 +924,21 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Niewłaściwa wielkość bufora" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Błąd I/O" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient authentication" -msgstr "" +msgstr "Niewystarczające uwierzytelnienie" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient encryption" -msgstr "" +msgstr "Niewystarczające szyfrowanie" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Internal define error" @@ -928,7 +947,7 @@ msgstr "" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "Internal error #%d" -msgstr "" +msgstr "Błąd wewnętrzny #%d" #: shared-bindings/sdioio/SDCard.c msgid "Invalid %q" @@ -952,6 +971,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Zły BMP" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "" @@ -988,7 +1011,7 @@ msgstr "Zła liczba kanałów" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Invalid direction." -msgstr "Zły tryb" +msgstr "Nieprawidłowy kierunek." #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid file" @@ -1000,11 +1023,11 @@ msgstr "Zła wielkość fragmentu formatu" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency supplied" -msgstr "" +msgstr "Podano nieprawidłową częstotliwość" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Invalid memory access." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy dostęp do pamięci." #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Invalid number of bits" @@ -1043,7 +1066,7 @@ msgstr "Złe nóżki" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid pins for PWMOut" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe piny dla PWMOut" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c @@ -1052,11 +1075,11 @@ msgstr "Zła polaryzacja" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c msgid "Invalid properties" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe właściwości" #: shared-bindings/microcontroller/__init__.c msgid "Invalid run mode." -msgstr "Zły tryb uruchomienia" +msgstr "Zły tryb uruchomienia." #: shared-module/_bleio/Attribute.c msgid "Invalid security_mode" @@ -1076,11 +1099,11 @@ msgstr "Zły plik wave" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Invalid word/bit length" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna długość słowa/bitu" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" -msgstr "" +msgstr "Klucz musi mieć długość 16, 24 lub 32 bajtów" #: py/compile.c msgid "LHS of keyword arg must be an id" @@ -1104,11 +1127,11 @@ msgstr "Długość musi być nieujemna" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "MISO pin init failed." -msgstr "Nie powiodło się ustawienie nóżki MISO." +msgstr "Nie powiodło się ustawienie pinu MISO." #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "MOSI pin init failed." -msgstr "Nie powiodło się ustawienie nóżki MOSI" +msgstr "Nie powiodło się ustawienie pinu MOSI." #: shared-module/displayio/Shape.c #, c-format @@ -1118,10 +1141,11 @@ msgstr "Największa wartość x przy odwróceniu to %d" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." msgstr "" +"Skok MicroRython NLR nie powiódł się. Prawdopodobne uszkodzenie pamięci." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython fatal error." -msgstr "" +msgstr "Błąd krytyczny MicroPython." #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" @@ -1137,11 +1161,11 @@ msgstr "" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "Must provide MISO or MOSI pin" -msgstr "" +msgstr "Należy podać pin MISO lub MOSI" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "Must provide SCK pin" -msgstr "" +msgstr "Należy podać pin SCK" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format @@ -1150,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: py/parse.c msgid "Name too long" -msgstr "" +msgstr "Za długa nazwa" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "No CCCD for this Characteristic" @@ -1168,7 +1192,7 @@ msgstr "Nie znaleziono kanału DMA" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "No MISO Pin" -msgstr "" +msgstr "Brak pinu MISO" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "No MOSI Pin" @@ -1192,7 +1216,7 @@ msgstr "Brak wolnych zegarów" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c msgid "No connection: length cannot be determined" -msgstr "" +msgstr "Brak połączenia: nie można ustalić długości" #: shared-bindings/board/__init__.c msgid "No default %q bus" @@ -1217,7 +1241,7 @@ msgstr "Brak sprzętowej obsługi na nóżce" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "No key was specified" -msgstr "" +msgstr "Nie określono klucza" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "No long integer support" @@ -1320,7 +1344,7 @@ msgstr "Nie można zmienić częstotliwości PWM gdy variable_frequency=False." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c msgid "ParallelBus not yet supported" -msgstr "" +msgstr "ParallelBus nie jest jeszcze obsługiwany" #: py/moduerrno.c msgid "Permission denied" @@ -1340,7 +1364,7 @@ msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c msgid "Pin must support hardware interrupts" -msgstr "" +msgstr "Pin musi obsługiwać przerwania sprzętowe" #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Pin number already reserved by EXTI" @@ -1428,11 +1452,11 @@ msgstr "Obiekt tylko do odczytu" #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Refresh too soon" -msgstr "" +msgstr "Zbyt wczesne odświeżenie" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" -msgstr "" +msgstr "Żądany tryb AES nie jest obsługiwany" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Right channel unsupported" @@ -1467,11 +1491,11 @@ msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI Init Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd inicjowania SPI" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI Re-initialization error" -msgstr "" +msgstr "Błąd ponownej inicjalizacji SPI" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Sample rate must be positive" @@ -1484,7 +1508,7 @@ msgstr "Zbyt wysoka częstotliwość próbkowania. Musi być mniejsza niż %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." -msgstr "" +msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Selected CTS pin not valid" @@ -1503,6 +1527,10 @@ msgstr "Serializator w użyciu" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Fragment i wartość są różnych długości." @@ -1516,7 +1544,7 @@ msgstr "Fragmenty nieobsługiwane" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" -msgstr "" +msgstr "Bufory źródłowy i docelowy muszą mieć taką samą długość" #: extmod/modure.c msgid "Splitting with sub-captures" @@ -1567,7 +1595,7 @@ msgstr "Wartość bits_per_sample nie pasuje do miksera" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" -msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera " +msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" @@ -1633,7 +1661,7 @@ msgstr "Wymagana krotka lub struct_time" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART Buffer allocation error" -msgstr "" +msgstr "Błąd alokacji bufora UART" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART De-init error" @@ -1700,7 +1728,7 @@ msgstr "Błąd zapisu do NVM." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c msgid "Unexpected nrfx uuid type" -msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid." +msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Unknown failure" @@ -1793,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0" -msgstr "" +msgstr "WatchDogTimer.timeout musi być większe od 0" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Watchdog timer expired." @@ -1808,9 +1836,12 @@ msgid "" "\n" "To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" -"Witamy w CircuitPythonie Adafruita %s!\n" -"Podręczniki dostępne na learn.adafruit.com/category/circuitpyhon.\n" -"Aby zobaczyć wbudowane moduły, wpisz `help(\"modules\")`.\n" +"Witamy w Adafruit CircuitPython %s!\n" +"\n" +"Aby zapoznać się z przewodnikami do projektu, odwiedź stronę learn.adafruit." +"com/category/circuitpython.\n" +"\n" +"Aby wyświetlić listę wbudowanych modułów, wpisz `help(\"modules\")`.\n" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" @@ -2026,7 +2057,7 @@ msgstr "przypisanie do wyrażenia" #: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "can't convert %q to %q" -msgstr "" +msgstr "nie można dokonać konwersji %q na %q" #: py/objstr.c msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" @@ -2216,7 +2247,7 @@ msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" -msgstr "" +msgstr "nie można określić wersji karty SD" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "data must be iterable" @@ -2365,11 +2396,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "first argument must be a function" -msgstr "" +msgstr "pierwszy argument musi być funkcją" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "first argument must be an iterable" -msgstr "" +msgstr "pierwszy argument musi być iterowalny" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "first argument must be an ndarray" @@ -2489,7 +2520,7 @@ msgstr "złe wypełnienie" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "index is out of bounds" -msgstr "" +msgstr "indeks jest poza zakresem" #: py/obj.c msgid "index out of range" @@ -2505,11 +2536,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "initial values must be iterable" -msgstr "" +msgstr "wartości początkowe muszą być iterowalne" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" -msgstr "" +msgstr "długość initial_value jest nieprawidłowa" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" @@ -2521,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/fft/fft.c msgid "input array length must be power of 2" -msgstr "" +msgstr "długość tablicy wejściowej musi być potęgą 2" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "input data must be an iterable" @@ -2537,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "input must be square matrix" -msgstr "" +msgstr "wejście musi być macierzą kwadratową" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" @@ -2545,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "input vectors must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "wektory wejściowe muszą być równej długości" #: py/parsenum.c msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36" @@ -2562,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "interval must be in range %s-%s" -msgstr "" +msgstr "interwał musi mieścić się w zakresie %s-%s" #: lib/netutils/netutils.c msgid "invalid arguments" @@ -2705,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "max_length must be > 0" -msgstr "" +msgstr "max_length musi być > 0" #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" @@ -2930,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" -msgstr "" +msgstr "operacja nie jest obsługiwana dla danego typu" #: py/modbuiltins.c msgid "ord expects a character" @@ -3021,7 +3052,7 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/fft/fft.c msgid "real and imaginary parts must be of equal length" -msgstr "" +msgstr "rzeczywiste i urojone części muszą mieć jednakową długość" #: py/builtinimport.c msgid "relative import" @@ -3231,7 +3262,7 @@ msgstr "zbyt wiele argumentów podanych dla tego formatu" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "too many indices" -msgstr "" +msgstr "zbyt wiele indeksów" #: py/runtime.c #, c-format @@ -3367,7 +3398,7 @@ msgstr "value_count musi być > 0" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "vectors must have same lengths" -msgstr "" +msgstr "wektory muszą mieć identyczną długość" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog timeout must be greater than 0" @@ -3379,11 +3410,11 @@ msgstr "" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "wrong argument type" -msgstr "" +msgstr "zły typ argumentu" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "wrong index type" -msgstr "" +msgstr "zły typ indeksu" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "wrong input type" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 70cecc395c42a..2574786db8b4b 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:41+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Buffer de tamanho incorreto. Deve ser %d bytes." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "O buffer não é um bytearray." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "O buffer é muito pequeno" @@ -636,6 +636,10 @@ msgstr "Arquivo .mpy corrompido" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Código bruto corrompido" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "Não foi possível inicializar a Câmera" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "Não foi possível inicializar o GNSS" @@ -862,6 +866,10 @@ msgstr "Falha ao gravar o flash interno." msgid "File exists" msgstr "Arquivo já existe" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "O formato não é suportado" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -930,6 +938,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "O tamanho do buffer está incorreto" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "A entrada está demorando demais" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Erro de entrada/saída" @@ -973,6 +985,10 @@ msgstr "Valor inválido da unidade ADC" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Arquivo BMP inválido" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "BSSID Inválido" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "O pino DAC informado é inválido" @@ -1541,6 +1557,10 @@ msgstr "Serializer em uso" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "O contexto do lado do servidor não pode ter nome de host" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "O tamanho não é suportado" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Fatie e avalie os diferentes comprimentos." diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index cc3cd4593eb59..a88c91b5327ab 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n" "Last-Translator: Jonny Bergdahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Buffert har felaktig storlek. Ska vara %d byte." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Buffert är inte en bytearray." -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Bufferten är för liten" @@ -627,6 +627,10 @@ msgstr "Skadad .mpy-fil" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Korrupt rå kod" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "Kan inte initiera GNSS" @@ -853,6 +857,10 @@ msgstr "Det gick inte att skriva till intern flash." msgid "File exists" msgstr "Filen finns redan" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -919,6 +927,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Fel buffertstorlek" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Indata-/utdatafel" @@ -962,6 +974,10 @@ msgstr "Ogiltigt ADC-enhetsvärde" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Ogiltig BMP-fil" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Ogiltig DAC-pinne angiven" @@ -1527,6 +1543,10 @@ msgstr "Serializern används redan" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Slice och värde har olika längd." diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index 9b9c1414ac53a..de19d2b602922 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 14:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n" "Last-Translator: hexthat\n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè. Yīnggāi shì %d zì jié." msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Huǎnchōng qū bùshì bytearray" -#: shared-bindings/displayio/Display.c +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Huǎnchōng qū tài xiǎo" @@ -624,6 +624,10 @@ msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn" msgid "Corrupt raw code" msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Could not initialize Camera" +msgstr "" + #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "wú fǎ chū shǐ huà GNSS" @@ -850,6 +854,10 @@ msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún." msgid "File exists" msgstr "Wénjiàn cúnzài" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Format not supported" +msgstr "" + #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" @@ -916,6 +924,10 @@ msgstr "" msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè" +#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c +msgid "Input taking too long" +msgstr "" + #: py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Shūrù/shūchū cuòwù" @@ -959,6 +971,10 @@ msgstr "Wúxiào de ADC dānwèi zhí" msgid "Invalid BMP file" msgstr "Wúxiào de BMP wénjiàn" +#: shared-bindings/wifi/Radio.c +msgid "Invalid BSSID" +msgstr "" + #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Tí gōng liǎo wúxiào de DAC yǐn jiǎo" @@ -1519,6 +1535,10 @@ msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò" msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" +#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c +msgid "Size not supported" +msgstr "" + #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."