@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : \n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2020-09-11 13:30+0200\n "
11- "PO-Revision-Date : 2020-08-17 21:11 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2020-09-18 23:14 +0000\n "
1212"Last-Translator : Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : es\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
19- "X-Generator : Weblate 4.2 -dev\n "
19+ "X-Generator : Weblate 4.3 -dev\n "
2020
2121#: main.c
2222msgid ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
378378
379379#: shared-bindings/wifi/Radio.c
380380msgid "Authentication failure"
381- msgstr ""
381+ msgstr "Fallo de autenticación "
382382
383383#: main.c
384384msgid "Auto-reload is off.\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "No se puede configurar CCCD en la característica local"
503503
504504#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
505505msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
506- msgstr ""
506+ msgstr "No se puede crear nuevo Adapter; use _bleio.adapter; "
507507
508508#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
509509#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
595595
596596#: supervisor/shared/safe_mode.c
597597msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
598- msgstr ""
598+ msgstr "CircuitPython no puedo encontrar el montículo.\n "
599599
600600#: shared-module/bitbangio/SPI.c
601601msgid "Clock pin init failed."
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Código crudo corrupto"
636636
637637#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
638638msgid "Could not initialize Camera"
639- msgstr ""
639+ msgstr "No se puede inicializar Camera "
640640
641641#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
642642msgid "Could not initialize GNSS"
@@ -785,15 +785,15 @@ msgstr "Se esperaba una Característica"
785785
786786#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
787787msgid "Expected a DigitalInOut"
788- msgstr ""
788+ msgstr "Se espera un DigitalInOut "
789789
790790#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
791791msgid "Expected a Service"
792792msgstr "Se esperaba un servicio"
793793
794794#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
795795msgid "Expected a UART"
796- msgstr ""
796+ msgstr "Se espera un UART "
797797
798798#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
799799#: shared-bindings/_bleio/Service.c
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "El archivo ya existe"
866866
867867#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
868868msgid "Format not supported"
869- msgstr ""
869+ msgstr "Sin capacidades para el formato "
870870
871871#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
872872#, c-format
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Tamaño incorrecto del buffer"
937937
938938#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
939939msgid "Input taking too long"
940- msgstr ""
940+ msgstr "La entrada está durando mucho tiempo "
941941
942942#: py/moduerrno.c
943943msgid "Input/output error"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "No hay más temporizadores disponibles en este pin."
12591259
12601260#: shared-bindings/wifi/Radio.c
12611261msgid "No network with that ssid"
1262- msgstr ""
1262+ msgstr "No hay una red con ese ssid "
12631263
12641264#: shared-module/touchio/TouchIn.c
12651265msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft."
12831283
12841284#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
12851285msgid "Not a valid IP string"
1286- msgstr ""
1286+ msgstr "No es una cadena de IP válida "
12871287
12881288#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
12891289#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "No ejecutando el código almacenado.\n"
13011301
13021302#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
13031303msgid "Not settable"
1304- msgstr ""
1304+ msgstr "No configurable "
13051305
13061306#: shared-bindings/util.c
13071307msgid ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
13371337
13381338#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
13391339msgid "Only raw int supported for ip"
1340- msgstr ""
1340+ msgstr "Solo se aceptan enteros crudos para ip "
13411341
13421342#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
13431343msgid "Oversample must be multiple of 8."
@@ -1410,6 +1410,8 @@ msgid ""
14101410"Port does not accept pins or frequency. Construct and pass a PWMOut Carrier "
14111411"instead"
14121412msgstr ""
1413+ "Port no acepta los pines o la frecuencia. Construya y pase en su lugar un "
1414+ "Carrier de PWMOut"
14131415
14141416#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
14151417msgid "Prefix buffer must be on the heap"
@@ -1542,11 +1544,11 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado"
15421544
15431545#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
15441546msgid "Server side context cannot have hostname"
1545- msgstr ""
1547+ msgstr "El contexto del lado del servidor no puede tener un hostname "
15461548
15471549#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
15481550msgid "Size not supported"
1549- msgstr ""
1551+ msgstr "Sin capacidades para el tamaño "
15501552
15511553#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
15521554msgid "Slice and value different lengths."
@@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado"
17631765
17641766#: shared-bindings/wifi/Radio.c
17651767msgid "Unknown failure"
1766- msgstr ""
1768+ msgstr "Fallo desconocido "
17671769
17681770#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
17691771#, c-format
@@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr ""
18811883
18821884#: shared-bindings/wifi/Radio.c
18831885msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
1884- msgstr ""
1886+ msgstr "La clave de WiFi debe ser entre 8 y 63 caracteres "
18851887
18861888#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
18871889msgid "Writes not supported on Characteristic"
@@ -2052,7 +2054,7 @@ msgstr "bytes > 8 bits no soportados"
20522054
20532055#: py/objarray.c
20542056msgid "bytes length not a multiple of item size"
2055- msgstr ""
2057+ msgstr "el tamaño en bytes no es un múltiplo del tamaño del item "
20562058
20572059#: py/objstr.c
20582060msgid "bytes value out of range"
@@ -2582,7 +2584,7 @@ msgstr "los valores iniciales deben permitir iteración"
25822584
25832585#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
25842586msgid "initial_value length is wrong"
2585- msgstr ""
2587+ msgstr "el tamaño de initial_value es incorrecto "
25862588
25872589#: py/compile.c
25882590msgid "inline assembler must be a function"
@@ -2781,7 +2783,7 @@ msgstr "max_length debe ser 0-%d cuando fixed_length es %s"
27812783
27822784#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
27832785msgid "max_length must be > 0"
2784- msgstr ""
2786+ msgstr "max_lenght debe ser > 0 "
27852787
27862788#: py/runtime.c
27872789msgid "maximum recursion depth exceeded"
@@ -3022,11 +3024,11 @@ msgstr "ord() espera un carácter, pero encontró un string de longitud %d"
30223024
30233025#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
30243026msgid "out of range of source"
3025- msgstr ""
3027+ msgstr "fuera de rango de fuente "
30263028
30273029#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
30283030msgid "out of range of target"
3029- msgstr ""
3031+ msgstr "fuera de rango del objetivo "
30303032
30313033#: py/objint_mpz.c
30323034msgid "overflow converting long int to machine word"
@@ -3035,7 +3037,7 @@ msgstr "desbordamiento convirtiendo long int a palabra de máquina"
30353037#: py/modstruct.c
30363038#, c-format
30373039msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
3038- msgstr ""
3040+ msgstr "pack espera %d items para empaquetado (se recibió %d) "
30393041
30403042#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
30413043msgid "palette must be 32 bytes long"
@@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr "sosfilt requiere argumentos iterables"
32143216
32153217#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
32163218msgid "source palette too large"
3217- msgstr ""
3219+ msgstr "paleta fuente muy larga "
32183220
32193221#: py/objstr.c
32203222msgid "start/end indices"
0 commit comments