77msgstr ""
88"Project-Id-Version : \n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2020-07-02 15:29+0200 \n "
11- "PO-Revision-Date : 2020-07-07 15:59 +0000\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2020-07-07 14:38-0500 \n "
11+ "PO-Revision-Date : 2020-07-13 19:24 +0000\n "
1212"Last-Translator : Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : es\n "
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "No se puede especificar RTS o CTS en modo RS485"
536536
537537#: py/objslice.c
538538msgid "Cannot subclass slice"
539- msgstr "Cannot subclass slice "
539+ msgstr "No se puede manejar la partición en una subclase "
540540
541541#: shared-module/bitbangio/SPI.c
542542msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
576576
577577#: shared-module/bitbangio/I2C.c
578578msgid "Clock stretch too long"
579- msgstr "Clock stretch demasiado largo "
579+ msgstr "Estirado de reloj demasiado largo"
580580
581581#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
582582msgid "Clock unit in use"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
692692
693693#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
694694msgid "Data too large for advertisement packet"
695- msgstr "Data es muy grande para el paquete de advertisement. "
695+ msgstr "Data es muy grande para el paquete de anuncio "
696696
697697#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
698698msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
746746#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
747747#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
748748msgid "Expected a Characteristic"
749- msgstr "Se esperaba una Característica. "
749+ msgstr "Se esperaba una Característica"
750750
751751#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
752752msgid "Expected a Service"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
776776
777777#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
778778msgid "Failed sending command."
779- msgstr "Fallo enviando comando"
779+ msgstr "Fallo enviando comando. "
780780
781781#: ports/nrf/sd_mutex.c
782782#, c-format
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
873873"mpy-update for more info."
874874msgstr ""
875875"Archivo .mpy incompatible. Actualice todos los archivos .mpy. Consulte "
876- "http://adafru.it/mpy-update para más información"
876+ "http://adafru.it/mpy-update para más información. "
877877
878878#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
879879msgid "Incorrect buffer size"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Frecuencia suministrada no válida"
981981
982982#: supervisor/shared/safe_mode.c
983983msgid "Invalid memory access."
984- msgstr "Acceso a memoria no válido"
984+ msgstr "Acceso a memoria no válido. "
985985
986986#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
987987msgid "Invalid number of bits"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"
10651065
10661066#: shared-module/displayio/Group.c
10671067msgid "Layer already in a group."
1068- msgstr "Layer ya pertenece a un grupo"
1068+ msgstr "La capa ya pertenece a un grupo. "
10691069
10701070#: shared-module/displayio/Group.c
10711071msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
@@ -1110,12 +1110,16 @@ msgstr "Falta el pin MISO o MOSI"
11101110
11111111#: shared-bindings/displayio/Group.c
11121112msgid "Must be a %q subclass."
1113- msgstr "Debe de ser una subclase de %q"
1113+ msgstr "Debe de ser una subclase de %q. "
11141114
11151115#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
11161116msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
11171117msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
11181118
1119+ #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
1120+ msgid "Must provide SCK pin"
1121+ msgstr "Debes proveer un pin para SCK"
1122+
11191123#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
11201124#, c-format
11211125msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
@@ -1235,7 +1239,7 @@ msgid ""
12351239"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
12361240msgstr ""
12371241"El objeto se ha desinicializado y ya no se puede utilizar. Crea un nuevo "
1238- "objeto"
1242+ "objeto. "
12391243
12401244#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
12411245msgid "Odd parity is not supported"
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr ""
12641268
12651269#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
12661270msgid "Oversample must be multiple of 8."
1267- msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8"
1271+ msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8. "
12681272
12691273#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
12701274msgid ""
@@ -1275,8 +1279,8 @@ msgstr "PWM duty_cycle debe ser entre 0 y 65535 inclusivo (16 bit resolution)"
12751279msgid ""
12761280"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
12771281msgstr ""
1278- "PWM frecuencia no esta escrito cuando el variable_frequency es falso en "
1279- "construcion "
1282+ "La frecuencia de PWM no se puede escribir variable_frequency es False en la "
1283+ "construcción. "
12801284
12811285#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
12821286#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
@@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Serializer está siendo utilizado"
14611465
14621466#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
14631467msgid "Slice and value different lengths."
1464- msgstr "Slice y value tienen diferentes longitudes "
1468+ msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes. "
14651469
14661470#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
14671471#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
@@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"
16531657
16541658#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
16551659msgid "Unable to write to nvm."
1656- msgstr "Imposible escribir en nvm"
1660+ msgstr "Imposible escribir en nvm. "
16571661
16581662#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
16591663msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Error suave desconocido en dispositivo: %04x"
16811685#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
16821686#, c-format
16831687msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
1684- msgstr "Número incomparable de elementos en RHS (%d esperado,%d obtenido)"
1688+ msgstr "Número incomparable de elementos en RHS (%d esperado,%d obtenido). "
16851689
16861690#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
16871691msgid ""
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgstr "Tamaño de valor > max_length"
17241728
17251729#: py/emitnative.c
17261730msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
1727- msgstr "funciones Viper actualmente no soportan más de 4 argumentos. "
1731+ msgstr "funciones Viper no soportan por el momento, más de 4 argumentos"
17281732
17291733#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
17301734msgid "Voltage read timed out"
@@ -2278,7 +2282,7 @@ msgstr "end_x debe ser un int"
22782282#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
22792283#, c-format
22802284msgid "error = 0x%08lX"
2281- msgstr "error = 0x%08lx "
2285+ msgstr "error = 0x%08lX "
22822286
22832287#: py/runtime.c
22842288msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -2435,7 +2439,7 @@ msgstr "la función toma %d argumentos posicionales pero le fueron dados %d"
24352439
24362440#: shared-bindings/time/__init__.c
24372441msgid "function takes exactly 9 arguments"
2438- msgstr "la función toma exactamente 9 argumentos. "
2442+ msgstr "la función toma exactamente 9 argumentos"
24392443
24402444#: py/objgenerator.c
24412445msgid "generator already executing"
0 commit comments