forked from adafruit/circuitpython
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathfr.po
More file actions
4354 lines (3333 loc) · 131 KB
/
fr.po
File metadata and controls
4354 lines (3333 loc) · 131 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Olivier Deveault <odeevee@outlook.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
#
# SPDX-License-Identifier: MIT
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 23:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Noel Gaetan <gaetan.noel@viacesi.fr>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fin d'éxecution du code. En attente de recharge.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
"\n"
"Veuillez signaler un problème avec le contenu de votre lecteur CIRCUITPY à "
"l'adresse\n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " Fichier \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " Fichier \"%q\", ligne %d"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " sortie :\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c nécessite un entier 'int' ou un caractère 'char'"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"Les broches d'adresse %d et les broches RVB %d indiquent une hauteur de %d, "
"pas %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr "Échec de %q : %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q utilisé"
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "index %q hors gamme"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr "indices %q doivent être des chiffres entier, et non %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list"
msgstr "La liste %q doit être une liste"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0"
msgstr "%q doit être >= 0"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "%q doit être >=1"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr "%q doit être un tuple de longueur 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr "%q est hors de porté"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
msgstr "PIN %q invalide"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr "%q doit être un entier (int)"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() prend %d arguments positionnels mais %d ont été donnés"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' argument requis"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr "object '%q' ne peut assigner l'attribut '%q'"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr "object '%q' ne supporte pas '%q'"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr "objet '%q' ne supporte pas l'assignement d'objets"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
msgstr "object '%q' ne supported pas la suppression d'objet"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
msgstr "object '%q' n'as pas d'attribut '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr "object '%q' n'est pas un itérateur"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "'%q' object is not callable"
msgstr "object '%q' ne peut pas être appelé"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr "objet '%q' n'est pas iterable"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object is not subscriptable"
msgstr "objet '%q' n'est pas souscriptable"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' attend un label"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' attend un registre"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' attend un registre special"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' attend un registre FPU"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' attend une adresse de la forme [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' attend un entier"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' s'attend au plus à r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' attend {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr "'%s' l'entier %d n'est pas dans la gamme %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' l'entier 0x%x ne correspond pas au masque 0x%x"
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "'=' alignement non autorisé dans la spéc. de format de chaîne"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' et 'O' ne sont pas des types de format supportés"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' nécessite 1 argument"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' en dehors d'une fonction"
#: py/compile.c
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr "'await', 'async for' ou 'async with' au dehors d'une fonction async"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
msgstr "'break' en dehors d'une boucle"
#: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop"
msgstr "'continue' en dehors d'une boucle"
#: py/objgenerator.c
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
msgstr "L'objet « coroutine » n'est pas un itérateur"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' nécessite au moins 2 arguments"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' nécessite des arguments entiers"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' nécessite 1 argument"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' en dehors d'une fonction"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' en dehors d'une fonction"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x doit être la cible de l'assignement"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", dans %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 à une puissance complexe"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "pow() non supporté avec 3 arguments"
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Un canal d'interruptions matérielles est déjà utilisé"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
msgstr "ADC2 est utilisé pars le Wifi"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "L'adresse doit être longue de %d octets"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr "Type d'adresse hors plage"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "Tout les RX FIFOs sont utilisé"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques SPI sont utilisés"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques UART sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Tous les canaux d'événements sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Tous les canaux d'événements de synchro sont utilisés"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Tous les timers pour cette broche sont utilisés"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers in use"
msgstr "Tous les timers sont utilisés"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr "S'annonce déjà."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
msgstr "Déjà en cours d'exécution"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr "'AnalogOut' n'est pas supporté sur la broche indiquée"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Fonctionnalité AnalogOut non supportée"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr ""
"AnalogOut est seulement 16 bits. Les valeurs doivent être inf. à 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "'AnalogOut' n'est pas supporté sur la broche indiquée"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Un autre envoi est déjà actif"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Le tableau doit contenir des demi-mots (type 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Les valeurs du tableau doivent être des octets simples 'bytes'."
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr "Au plus %d %q peut être spécifié (pas %d)"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr "Tentative d'allocation de %d blocs"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr ""
"Tentative d'allocation de segments lorsque la machine virtuelle MicroPython "
"n'est pas en cours d'exécution."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
msgstr "Échec d'authentification"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "L'auto-chargement est désactivé.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Auto-chargement activé. Copiez simplement les fichiers en USB pour les "
"lancer ou entrez sur REPL pour le désactiver.\n"
#: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Inférieur à la fréquence d'images minimale"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr "'bit clock' et 'word select' doivent partager une horloge"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "La profondeur de bit doit être un multiple de 8."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr "RX et TX requis pour le contrôle de flux"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Les deux entrées doivent supporter les interruptions matérielles"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr "La luminosité doit être de 0 à 1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "La luminosité doit être entre 0 et 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Luminosité non-ajustable"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Tampon + décalage trop petit %d %d %d"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr "Tampon de taille incorrect. Devrait être de %d octets."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Le tampon n'est pas un 'bytearray'."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is too small"
msgstr "Le tampon est trop petit"
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "La longueur du tampon %d est trop grande. Il doit être inférieur à %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
msgstr "La longueur de la mémoire tampon doit être un multiple de 512"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "La mémoire tampon doit être un multiple de 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Le tampon doit être de longueur au moins 1"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Buffer too large and unable to allocate"
msgstr "Tampon trop volumineux et impossible à allouer"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Tampon trop court de %d octets"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "La broche %d du bus est déjà utilisée"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Le tampon doit être de 16 octets."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Les octets 'bytes' doivent être entre 0 et 255."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr "Les blocs CBC doivent être des multiples de 16 octets"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Appelez super () .__ init __ () avant d'accéder à l'objet natif."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "Impossible de définir CCCD sur une caractéristique locale"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr ""
"Un nouveau Adapter ne peut être créé ; Adapter; utilisez _bleio.adapter;"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Impossible de supprimer les valeurs"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Ne peut être tiré ('pull') en mode 'output'"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossible de lire la température"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr ""
"Impossible d'avoir des réponses d'analyse pour les publicités étendues et "
"connectables."
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
msgstr "Les 2 canaux de sortie ne peuvent être sur la même broche"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
msgstr "Impossible de lire sans broche MISO."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Impossible d'enregistrer vers un fichier"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr "'/' ne peut être remonté quand l'USB est actif."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr ""
"Ne peut être redémarré vers le bootloader car il n'y a pas de bootloader."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "Impossible d'affecter une valeur quand la direction est 'input'."
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr "Impossible de spécifier RTS ou CTS en mode RS485"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "On ne peut faire de sous-classes de tranches"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
msgstr "Pas de transfert sans broches MOSI et MISO."
#: extmod/moductypes.c
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du scalaire sans ambigüité"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
"Impossible de faire varier la fréquence sur une minuterie déjà utilisée"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin."
msgstr "Impossible d'écrire sans broche MOSI."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "Ecriture sur 'CharacteristicBuffer' non fournie"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "Le code principal de CircuitPython s'est écrasé durement. Oups !\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
msgstr ""
"CircuitPython est en mode sans échec car vous avez appuyé sur le bouton de "
"réinitialisation pendant le démarrage. Appuyez à nouveau pour quitter le "
"mode sans échec.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
msgstr "CircuitPython n'as pu faire l'allocation de la pile\n"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
msgstr "Echec de l'init. de la broche d'horloge."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Période de l'horloge trop longue"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Horloge en cours d'utilisation"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "L'entrée 'Column' doit être un digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "La commande doit être un entier entre 0 et 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
"La connexion a été déconnectée et ne peut plus être utilisée. Créez une "
"nouvelle connexion."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Fichier .mpy corrompu"
#: py/emitglue.c
msgid "Corrupt raw code"
msgstr "Code brut corrompu"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera"
msgstr "Impossible d'initialisé la Camera"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS"
msgstr "Impossible d'initialiser GNSS"
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Could not initialize SDCard"
msgstr "Impossible d'initialiser la carte SD"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "L'UART n'a pu être initialisé"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Impossible d'initialiser la chaîne"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Impossible d'initialiser la minuterie"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Impossible de réinitialiser la chaîne"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init timer"
msgstr "Impossible de réinitialiser le minuteur"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not restart PWM"
msgstr "Impossible de redémarrer PWM"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Impossible de démarrer PWM"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "Impossible de démarrer l'interruption, RX occupé"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "Impossible d'allouer le décodeur"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Impossible d'allouer le 1er tampon"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon d'entrée"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Impossible d'allouer le 2e tampon"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "Crash dans le HardFault_Handler."
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "Erreur d'initialisation du canal DAC"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "Erreur d'initialisation du périphérique DAC"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC déjà utilisé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "La broche 'Data 0' doit être aligné sur l'octet"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Un bloc de données doit suivre un bloc de format"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Données trop volumineuses pour un paquet de diffusion"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "La capacité de destination est plus petite que 'destination_length'."
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr "Appareil utilisé"
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
msgstr "DigitalInOut non pris en charge sur la broche donnée"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "L'affichage doit avoir un espace colorimétrique de 16 bits."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr "La rotation d'affichage doit se faire par incréments de 90 degrés"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr "Le mode Drive n'est pas utilisé quand la direction est 'input'."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
msgstr "La BCE ne fonctionne que sur 16 octets à la fois"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr "ESP-IDF échec d'allocation de la mémoire"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr "Canal EXTINT déjà utilisé"
#: extmod/modure.c
msgid "Error in regex"
msgstr "Erreur dans l'expression régulière"
#: py/enum.c shared-bindings/_bleio/__init__.c shared-bindings/aesio/aes.c
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
msgid "Expected a %q"
msgstr "Attendu un %q"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Une 'Characteristic' est attendue"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a DigitalInOut"
msgstr "Un 'DigitalInOut' est attendu"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr "Attendu un service"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a UART"
msgstr "Un 'UART' est attendu"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Un UUID est attendu"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr "Attendu une adresse"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Tuple de longueur %d attendu, obtenu %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr ""
"Les publicités étendues avec réponse d'analyse ne sont pas prises en charge."
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr "La FFT est définie pour les ndarrays uniquement"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Échec de l'envoi de la commande."
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, err 0x%04x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr "Impossible de se connecter : erreur interne"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr "Impossible de se connecter : délai d'expiration"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi"
msgstr "Echec de l'initialisation du Wifi"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "Impossible d'analyser le fichier MP3"
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de libérer mutex, err 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
msgstr "Échec de l'écriture du flash interne."
#: py/moduerrno.c
msgid "File exists"
msgstr "Le fichier existe"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
msgstr ""
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
msgstr "La fréquence capturée est au delà des capacités. Capture en pause."
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"La fréquence doit correspondre à PWMOut existant à l'aide de cette minuterie"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Function requires lock"
msgstr "La fonction nécessite un verrou"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Group already used"
msgstr "Groupe déjà utilisé"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full"
msgstr "Groupe plein"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
msgstr "Matériel occupé, essayez d'autres broches"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr "Matériel utilisé, essayez d'autres broches"
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file"
msgstr "opération d'E/S sur un fichier fermé"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error"
msgstr "Erreur d'initialisation I2C"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available"
msgstr "I2SOut n'est pas disponible"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
msgid "IV must be %d bytes long"
msgstr "IV doit être long de %d octets"
#: py/persistentcode.c
msgid ""
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
"mpy-update for more info."
msgstr ""
"Fichier .mpy incompatible. Merci de mettre à jour tous les fichiers .mpy."
"Voir http://adafru.it/mpy-update pour plus d'informations."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c