Skip to content

Commit 731cb4d

Browse files
committed
Add gettext strings for Zulu and isiXhosa
1 parent 1b21de6 commit 731cb4d

16 files changed

Lines changed: 2074 additions & 0 deletions

File tree

locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 684 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 689 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.
Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
1+
2+
#, fuzzy
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
6+
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
7+
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
9+
"Last-Translator: \n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Generated-By: Babel 1.3\n"
16+
17+
msgid "{authorize:Authorize:403_header}"
18+
msgstr "Ufikelelo luthintelwe"
19+
20+
msgid "{authorize:Authorize:403_text}"
21+
msgstr ""
22+
"Awunawo amalungelo afunekayo ukuze ufikelele olu setyenziso. Nceda "
23+
"uqhagamshelane nomlawuli ukuba ngaba ukufumanisa oku kungachanekanga."
24+
Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
1+
2+
#, fuzzy
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
6+
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
7+
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
9+
"Last-Translator: \n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Generated-By: Babel 1.3\n"
16+
17+
msgid "{authorize:Authorize:403_header}"
18+
msgstr "Ukufinyelela kwenqatshelwe"
19+
20+
msgid "{authorize:Authorize:403_text}"
21+
msgstr ""
22+
"Awunawo amalungelo adingekile okufinyelela lolu hlelo. Sicela uthinte "
23+
"umlawuli uma uthola ukuthi lokhu akulona iqiniso."
24+
Lines changed: 82 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,82 @@
1+
2+
#, fuzzy
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
6+
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
7+
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
9+
"Last-Translator: \n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Generated-By: Babel 1.3\n"
16+
17+
msgid "{consent:consent:show_attribute}"
18+
msgstr "Bonisa iimpawu"
19+
20+
msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
21+
msgstr "Buyela kwikhasi lemvume"
22+
23+
msgid "{consent:consent:yes}"
24+
msgstr "Ewe, qhubeka"
25+
26+
msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
27+
msgstr "Umboneleli enkonzo we-"
28+
29+
msgid "{consent:consent:show_attributes}"
30+
msgstr "Bonisa isiqulatho"
31+
32+
msgid "{consent:consent:status_header}"
33+
msgstr "Ubume bemvume"
34+
35+
msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
36+
msgstr "Akukho mvume inikelweyo"
37+
38+
msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
39+
msgstr "bonisa/fihla iimpawu"
40+
41+
msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
42+
msgstr "Umboneleli Wenkonzo"
43+
44+
msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
45+
msgstr "Awuyinikelanga imvume yokudluliselwa iimpawu zakho kwi-SPNAME."
46+
47+
msgid "{consent:consent:consent_header}"
48+
msgstr "Imvume malunga nokukhutshwa kwenkcazelo yobuqu"
49+
50+
msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
51+
msgstr "Injongo ye-SPNAME yi-SPDESC"
52+
53+
msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
54+
msgstr "Yiya kwikhasi lenkcazelo ukuze ufumane inkonzo"
55+
56+
msgid "{consent:consent:table_caption}"
57+
msgstr "Inkcazelo yomsebenzisi"
58+
59+
msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
60+
msgstr "Inkcazelo eza kuthunyelwa ku-SPNAME"
61+
62+
msgid "{consent:consent:abort}"
63+
msgstr "Yeka ungeno kwi-SPNAME"
64+
65+
msgid "{consent:consent:login}"
66+
msgstr "ngena"
67+
68+
msgid "{consent:consent:consent_accept}"
69+
msgstr "I-SPNAME idinga ukuba inkcazelo engezantsi idluliselwe."
70+
71+
msgid "{consent:consent:no}"
72+
msgstr "Hayi, rhoxisa"
73+
74+
msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
75+
msgstr "Ipolisi yokugcinwa kwemfihlelo yenkonzo"
76+
77+
msgid "{consent:consent:table_summary}"
78+
msgstr "Dwelisa inkcazelo engawe eza kudluliselwa kwinkonzo oza kungena kuyo"
79+
80+
msgid "{consent:consent:remember}"
81+
msgstr "Khumbula"
82+
Lines changed: 84 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,84 @@
1+
2+
#, fuzzy
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
6+
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
7+
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
9+
"Last-Translator: \n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Generated-By: Babel 1.3\n"
16+
17+
msgid "{consent:consent:show_attribute}"
18+
msgstr "Bonisa izici"
19+
20+
msgid "{consent:consent:noconsent_return}"
21+
msgstr "Buyela ekhasini lemvume"
22+
23+
msgid "{consent:consent:yes}"
24+
msgstr "Yebo, qhubeka"
25+
26+
msgid "{consent:consent:service_providers_for}"
27+
msgstr "Abahlinzeki Besevisi bokuthi"
28+
29+
msgid "{consent:consent:show_attributes}"
30+
msgstr "Bonisa okuqukethwe"
31+
32+
msgid "{consent:consent:status_header}"
33+
msgstr "Isimo semvume"
34+
35+
msgid "{consent:consent:noconsent_title}"
36+
msgstr "Ayikho imvume enikeziwe"
37+
38+
msgid "{consent:consent:show_hide_attributes}"
39+
msgstr "bonisa/fihla izici"
40+
41+
msgid "{consent:consent:service_provider_header}"
42+
msgstr "Umhlinzeki Wesevisi"
43+
44+
msgid "{consent:consent:noconsent_text}"
45+
msgstr "Awuzange uyinikeze imvume yokudlulisa izici zakho ku-SPNAME."
46+
47+
msgid "{consent:consent:consent_header}"
48+
msgstr "Imvume mayelana nokukhulula ulwazi lomuntu siqu"
49+
50+
msgid "{consent:consent:consent_purpose}"
51+
msgstr "Injongo ye-SPNAME yi-SPDESC"
52+
53+
msgid "{consent:consent:noconsent_goto_about}"
54+
msgstr "Iya ekhasini lolwazi lesevisi"
55+
56+
msgid "{consent:consent:table_caption}"
57+
msgstr "Ulwazi lomsebenzisi"
58+
59+
msgid "{consent:consent:consent_attributes_header}"
60+
msgstr "Ulwazi oluzothunyelwa ku-SPNAME"
61+
62+
msgid "{consent:consent:abort}"
63+
msgstr "Yeka ukungena ku-SPNAME"
64+
65+
msgid "{consent:consent:login}"
66+
msgstr "ngena"
67+
68+
msgid "{consent:consent:consent_accept}"
69+
msgstr "I-SPNAME idinga ukuthi ulwazi olungezansi ludluliswe."
70+
71+
msgid "{consent:consent:no}"
72+
msgstr "Cha, khansela"
73+
74+
msgid "{consent:consent:consent_privacypolicy}"
75+
msgstr "Inqubomgomo yobumfihlo yesevisi"
76+
77+
msgid "{consent:consent:table_summary}"
78+
msgstr ""
79+
"Enza uhlu olumayelana nolwazi lwakho oluzodluliselwa kusevisi ozongena "
80+
"kuyo"
81+
82+
msgid "{consent:consent:remember}"
83+
msgstr "Khumbula"
84+
Lines changed: 97 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
1+
2+
#, fuzzy
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
6+
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
7+
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:49+0200\n"
9+
"Last-Translator: \n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Generated-By: Babel 1.3\n"
16+
17+
msgid "{core:cardinality:cardinality_text}"
18+
msgstr ""
19+
"Uphawu olunye okanye olungakumbi olunikelwe ngumboonelei wesazisi sakho "
20+
"aluqulethanga inani lamaxabiso alindelekileyo."
21+
22+
msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
23+
msgstr ""
24+
"Ukuba ungumvelisi osebenzisa isisombululo sokusayina ungene kanye, "
25+
"unengxaki nolungiselelo lwe-metadata. Qinisekisa ukuba i-metadata "
26+
"ilungiselelwe ngokuchanekileyo kuzo zombini umbonelei wesazisi "
27+
"nomboneleli wenkonzo."
28+
29+
msgid "{core:no_cookie:retry}"
30+
msgstr "Zama kwakhona"
31+
32+
msgid "{core:no_cookie:description}"
33+
msgstr ""
34+
"Ubonakala uzenze azasebenza iikhuki kwibhrawuza yakho. Nceda ujonge "
35+
"iisetingi ezikwibhrawuza yakho, uzame kwakhona."
36+
37+
msgid "{core:cardinality:problematic_attributes}"
38+
msgstr "Iimpawu eziyingxaki zezi:"
39+
40+
msgid "{core:no_state:cause_nocookie}"
41+
msgstr "Iikhuki zisenokwenziwa zingasebenzi kwibhrawuza yewebhu."
42+
43+
msgid "{core:no_state:report_header}"
44+
msgstr "Chaza le mpazamo"
45+
46+
msgid "{core:no_state:causes}"
47+
msgstr "Le mpazamo isenokuba ibangelwe:"
48+
49+
msgid "{core:no_state:description}"
50+
msgstr "Asikwazanga ukufumana inkcazelo yobume yesicelo sangoku."
51+
52+
msgid "{core:no_state:report_text}"
53+
msgstr "Ukuba le ngxaki iyaqhubeka, ungayichaza kubalawuli besistim."
54+
55+
msgid "{core:no_metadata:header}"
56+
msgstr "I-Metadata ayifunyenwanga"
57+
58+
msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
59+
msgstr ""
60+
"Kusenokwenzeka yingxaki yolungiselelo kumboneleli wenkonzo okanye "
61+
"umboneleli wesazisi."
62+
63+
msgid "{core:no_state:header}"
64+
msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile"
65+
66+
msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
67+
msgstr ""
68+
"Ukuba ngaba ungumsebenzisi ofumene le mpazamo emva kokulandela ilinki "
69+
"kwisayithi, ufanele uchaze le mpazamo kumnini walo sayithi."
70+
71+
msgid "{core:no_state:suggestion_goback}"
72+
msgstr "Buyela emva kwikhasi elidlulileyo uzame kwakhona."
73+
74+
msgid "{core:cardinality:cardinality_header}"
75+
msgstr "Iimpawu Ezingachanekanga"
76+
77+
msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
78+
msgstr "Kuvulwe ibhrawuza yewebhu ngeethebhu eziseyivwe kwiseshoni edlulileyo."
79+
80+
msgid "{core:no_state:suggestion_closebrowser}"
81+
msgstr "Vala ibhrawuza yewebhu, uzame kwakhona."
82+
83+
msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
84+
msgstr "Asikwazanga ukufumana imetadata ye-entithi:"
85+
86+
msgid "{core:no_cookie:header}"
87+
msgstr "Ikhuki engekhoyo"
88+
89+
msgid "{core:cardinality:got_want}"
90+
msgstr "kukho amaxabiso e-%GOT%, sifuna %WANT%"
91+
92+
msgid "{core:no_state:suggestions}"
93+
msgstr "Iingcebiso zokulungisa le ngxaki:"
94+
95+
msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
96+
msgstr "Ukusebenzisa amaqhosha okuya emva naphambili kwibhrawuza yewebhu."
97+

0 commit comments

Comments
 (0)