|
1 | 1 | { |
2 | | - "Add an email address above to configure email notifications": "Дадайце адрас электроннай пошты вышэй, каб наладзіць апавяшчэнні", |
3 | | - "All messages": "Усе паведамленні", |
4 | | - "All messages (noisy)": "Усе паведамленні (гучна)", |
5 | | - "All notifications are currently disabled for all targets.": "Усе апавяшчэнні ў цяперашні час адключаныя для ўсіх мэтаў.", |
6 | | - "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Адбылася памылка падчас захавання налады апавяшчэнняў па электроннай пошце.", |
7 | | - "Cancel Sending": "Адмяніць адпраўку", |
8 | | - "Can't update user notification settings": "Немагчыма абнавіць налады апавяшчэнняў карыстальніка", |
9 | | - "Close": "Зачыніць", |
10 | | - "Couldn't find a matching Matrix room": "Не атрымалася знайсці адпаведны пакой Matrix", |
11 | 2 | "Custom Server Options": "Карыстальніцкія параметры сервера", |
12 | | - "delete the alias.": "выдаліць псеўданім.", |
13 | | - "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Выдаліць псеўданім пакоя %(alias)s і выдаліць %(name)s з каталога?", |
14 | | - "Direct Chat": "Прамы чат", |
15 | | - "Directory": "Каталог", |
16 | 3 | "Dismiss": "Aдхіліць", |
17 | | - "Download this file": "Спампаваць гэты файл", |
18 | | - "Enable audible notifications in web client": "Ўключыць гукавыя апавяшчэнні ў вэб-кліенце", |
19 | | - "Enable desktop notifications": "Ўключыць апавяшчэнні на працоўным стале", |
20 | | - "Enable email notifications": "Ўключыць паведамлення па электроннай пошце", |
21 | | - "Enable notifications for this account": "Ўключыць апавяшчэнні для гэтага ўліковага запісу", |
22 | | - "Enable them now": "Уключыць іх зараз", |
23 | | - "Enter keywords separated by a comma:": "Калі ласка, увядзіце ключавыя словы, падзеленыя коскамі:", |
24 | | - "Error": "Памылка", |
25 | | - "Error saving email notification preferences": "Памылка захавання налад апавяшчэнняў па электроннай пошце", |
26 | | - "#example": "#прыклад", |
27 | | - "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не атрымалася дадаць %(tagName)s ў пакоі", |
28 | | - "Failed to change settings": "Не атрымалася змяніць налады", |
29 | | - "Failed to forget room %(errCode)s": "Не атрымалася забыць пакой %(errCode)s", |
30 | | - "Failed to update keywords": "Не атрымалася абнавіць ключавыя словы", |
31 | | - "Failed to get protocol list from Home Server": "Не ўдалося атрымаць спіс пратаколаў ад хатняга сервера", |
32 | | - "Failed to get public room list": "Не ўдалося атрымаць спіс агульных пакояў", |
33 | | - "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не ўдалося выдаліць %(tagName)s з пакоя", |
34 | | - "Failed to set direct chat tag": "Не ўдалося ўсталяваць тэг прамога чата", |
35 | | - "Failed to set Direct Message status of room": "Не ўдалося ўсталяваць статут прамога паведамлення пакою", |
36 | | - "Favourite": "Улюбёнае", |
37 | | - "Fetching third party location failed": "Не ўдалося атрымаць месцазнаходжанне трэцяга боку", |
38 | | - "Files": "Файлы", |
39 | | - "Filter room names": "Фільтр iмёнаў пакояў", |
40 | | - "Forget": "Забыць", |
41 | | - "Guests can join": "Госці могуць далучыцца", |
42 | | - "Invite to this room": "Запрасіць у гэты пакой", |
43 | | - "Keywords": "Ключавыя словы", |
44 | | - "Leave": "Пакінуць", |
45 | | - "Low Priority": "Нізкі прыярытэт", |
46 | | - "Members": "Удзельнікі", |
47 | | - "Mentions only": "Толькі згадкі", |
48 | | - "Mute": "Без гуку", |
49 | | - "No rooms to show": "Няма пакояў для паказу", |
50 | | - "Noisy": "Шумна", |
51 | | - "Notification targets": "Мэты апавяшчэння", |
52 | | - "Notifications": "Апавяшчэнні", |
53 | | - "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Апавяшчэнні па наступных ключавых словах прытрымліваюцца правілаў, якія не могуць быць адлюстраваны тут:", |
54 | | - "Notify for all other messages/rooms": "Апавяшчаць для ўсіх іншых паведамленняў/пакояў", |
55 | | - "Notify me for anything else": "Паведаміць мне што-небудзь яшчэ", |
56 | | - "Off": "Выключыць", |
57 | | - "On": "Уключыць", |
58 | | - "Operation failed": "Не атрымалася выканаць аперацыю", |
59 | | - "Permalink": "Пастаянная спасылка", |
60 | | - "powered by Matrix": "працуе на Matrix", |
61 | | - "Quote": "Цытата", |
62 | | - "Reject": "Адхіліць", |
63 | | - "Remove %(name)s from the directory?": "Выдаліць %(name)s з каталога?", |
64 | | - "Remove": "Выдалiць", |
65 | | - "remove %(name)s from the directory.": "выдаліць %(name)s з каталога.", |
66 | | - "Remove from Directory": "Выдалiць з каталога", |
67 | | - "Resend": "Паўторна", |
68 | | - "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot не ведае, як увайсці ў пакой у гэтай сетке", |
69 | | - "Room not found": "Пакой не знойдзены", |
70 | | - "Search for a room": "Пошук па пакоі", |
71 | | - "Source URL": "URL-адрас крыніцы", |
72 | | - "The Home Server may be too old to support third party networks": "Хатні сервер можа быць занадта стары для падтрымкі іншых сетак", |
73 | | - "There are advanced notifications which are not shown here": "Ёсць пашыраныя апавяшчэння, якія не паказаныя тут", |
74 | | - "The server may be unavailable or overloaded": "Сервер можа быць недаступны ці перагружаны" |
| 4 | + "powered by Matrix": "працуе на Matrix" |
75 | 5 | } |
0 commit comments