Skip to content

Commit c3e186e

Browse files
committed
Removed substitute functionality from translations.strings module. Now, only str formatting is supported.
1 parent 6767c98 commit c3e186e

6 files changed

Lines changed: 134 additions & 145 deletions

File tree

addons/source-python/packages/source-python/translations/strings.py

Lines changed: 2 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,8 +10,6 @@
1010
from binascii import unhexlify
1111
# Codecs
1212
from codecs import unicode_escape_decode
13-
# String
14-
from string import Template
1513
# Re
1614
from re import compile as re_compile
1715
from re import VERBOSE
@@ -252,20 +250,11 @@ def get_string(self, language=None, **tokens):
252250
# Possibly raise an error silently here
253251
return ''
254252

255-
# Get the message's Template instance
256-
message = Template(self[language])
257-
258253
# Update the stored tokens with the given ones
259254
self.tokens.update(tokens)
260255

261-
# Substitute the token in the message
262-
message = message.substitute(self.tokens)
263-
264-
# Format the message with any remaining tokens
265-
message = message.format(**self.tokens)
266-
267-
# Return the message
268-
return message
256+
# Return the formatted message
257+
return self[language].format(**self.tokens)
269258

270259
def get_language(self, language):
271260
"""Return the language to be used."""
Lines changed: 45 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,51 +1,51 @@
11
[Loading]
2-
en = "Attempting to load provider '$provider'..."
3-
de = "Versuche den Provider '$provider' zu laden..."
4-
fr = "Chargement du fournisseur d'authentification '$provider'..."
5-
nl = "Bezig met Auth Provider '$provider' te proberen laden..."
6-
ru = "Попытка загрузить '$provider'..."
2+
en = "Attempting to load provider '{provider}'..."
3+
de = "Versuche den Provider '{provider}' zu laden..."
4+
fr = "Chargement du fournisseur d'authentification '{provider}'..."
5+
nl = "Bezig met Auth Provider '{provider}' te proberen laden..."
6+
ru = "Попытка загрузить '{provider}'..."
77

88
[Already Loaded]
9-
en = "Unable to load provider '$provider' as it is already loaded."
10-
de = "Der Provider '$provider' konnte nicht geladen werden, da er bereits geladen ist."
11-
fr = "Impossible de charger le fournisseur d'authentification '$provider' puisqu'il est déjà chargé."
12-
nl = "Kan Auth Provider '$provider' niet laden omdat het is al geladen is."
13-
ru = "Невозможно загрузить '$provider', так как он уже загружен."
9+
en = "Unable to load provider '{provider}' as it is already loaded."
10+
de = "Der Provider '{provider}' konnte nicht geladen werden, da er bereits geladen ist."
11+
fr = "Impossible de charger le fournisseur d'authentification '{provider}' puisqu'il est déjà chargé."
12+
nl = "Kan Auth Provider '{provider}' niet laden omdat het is al geladen is."
13+
ru = "Невозможно загрузить '{provider}', так как он уже загружен."
1414

1515
[No Module]
16-
en = "Unable to load provider '$provider', module does not exist."
17-
de = "Der Provider '$provider' konnte nicht geladen werden. Das Modul existiert nicht."
18-
fr = "Impossible de charger le fournisseur d'authentification '$provider' puisque le module n'existe pas."
19-
nl = "Kan Auth Provider '$provider' niet laden, de module bestaat niet."
20-
ru = "Невозможно загрузить '$provider', модуль не обнаружен."
16+
en = "Unable to load provider '{provider}', module does not exist."
17+
de = "Der Provider '{provider}' konnte nicht geladen werden. Das Modul existiert nicht."
18+
fr = "Impossible de charger le fournisseur d'authentification '{provider}' puisque le module n'existe pas."
19+
nl = "Kan Auth Provider '{provider}' niet laden, de module bestaat niet."
20+
ru = "Невозможно загрузить '{provider}', модуль не обнаружен."
2121

2222
[Load Successful]
23-
en = "Successfully loaded provider '$provider'."
24-
de = "Der Provider '$provider' wurde erfolgreich geladen."
25-
fr = "Le fournisseur d'authentification '$provider' a été chargé avec succès."
26-
nl = "Auth Provider '$provider' werd met success ingeladen."
27-
ru = "Успешная загрузка '$provider'."
23+
en = "Successfully loaded provider '{provider}'."
24+
de = "Der Provider '{provider}' wurde erfolgreich geladen."
25+
fr = "Le fournisseur d'authentification '{provider}' a été chargé avec succès."
26+
nl = "Auth Provider '{provider}' werd met success ingeladen."
27+
ru = "Успешная загрузка '{provider}'."
2828

2929
[Unloading]
30-
en = "Attempting to unload provider '$provider'..."
31-
de = "Versuche den Provider '$provider' zu entladen..."
32-
fr = "Déchargement du fournisseur d'authentification '$provider'..."
33-
nl = "Bezig met Auth Provider '$provider' te proberen uitladen..."
34-
ru = "Попытка отключить '$provider'..."
30+
en = "Attempting to unload provider '{provider}'..."
31+
de = "Versuche den Provider '{provider}' zu entladen..."
32+
fr = "Déchargement du fournisseur d'authentification '{provider}'..."
33+
nl = "Bezig met Auth Provider '{provider}' te proberen uitladen..."
34+
ru = "Попытка отключить '{provider}'..."
3535

3636
[Not Loaded]
37-
en = "Unable to unload provider '$provider' as it is not currently loaded."
38-
de = "Der Provider '$provider' konnte nicht entladen werden, da er momentan nicht geladen ist."
39-
fr = "Impossible de décharger le fournisseur d'authentification '$provider' puisqu'il n'est pas chargé."
40-
nl = "Kan Auth Provider '$provider' niet uitladen omdat het momenteel niet geladen is."
41-
ru = "Невозможно отключить '$provider', так как он не был загружен."
37+
en = "Unable to unload provider '{provider}' as it is not currently loaded."
38+
de = "Der Provider '{provider}' konnte nicht entladen werden, da er momentan nicht geladen ist."
39+
fr = "Impossible de décharger le fournisseur d'authentification '{provider}' puisqu'il n'est pas chargé."
40+
nl = "Kan Auth Provider '{provider}' niet uitladen omdat het momenteel niet geladen is."
41+
ru = "Невозможно отключить '{provider}', так как он не был загружен."
4242

4343
[Unload Successful]
44-
en = "Successfully unloaded provider '$provider'."
45-
de = "Der Provider '$provider' wurde erfolgreich entladen."
46-
fr = "Le fournisseur d'authentification '$provider' a été déchargé avec succès."
47-
nl = "Auth Provider '$provider' werd met success uitgeladen."
48-
ru = "Успешное отключение '$provider'."
44+
en = "Successfully unloaded provider '{provider}'."
45+
de = "Der Provider '{provider}' wurde erfolgreich entladen."
46+
fr = "Le fournisseur d'authentification '{provider}' a été déchargé avec succès."
47+
nl = "Auth Provider '{provider}' werd met success uitgeladen."
48+
ru = "Успешное отключение '{provider}'."
4949

5050
[Missing Command]
5151
en = "The 'sp auth' command must be followed by a sub-command."
@@ -55,11 +55,11 @@ nl = "Het 'sp auth' commando moet opgevolgd worden door een sub-commando."
5555
ru = "После 'sp auth' команды должна следовать подкоманда."
5656

5757
[Invalid Sub-Command]
58-
en = "'$command' is not a valid sub-command."
59-
de = "'$command' ist kein gültiger Unterbefehl."
60-
fr = "La sous-commande '$command' n'est pas valide."
61-
nl = "'$command' is geen geldig sub-commando."
62-
ru = "'$command' не является корректной подкомандой."
58+
en = "'{command}' is not a valid sub-command."
59+
de = "'{command}' ist kein gültiger Unterbefehl."
60+
fr = "La sous-commande '{command}' n'est pas valide."
61+
nl = "'{command}' is geen geldig sub-commando."
62+
ru = "'{command}' не является корректной подкомандой."
6363

6464
[Help]
6565
en = "Help:\nusage: "
@@ -90,8 +90,8 @@ nl = "Ingeladen plugins:"
9090
ru = "Загруженные аутентификации:"
9191

9292
[Not Implemented]
93-
en = "AuthService '$classname' does not have a registered method '$method'"
94-
de = "AuthService '$classname' hat keine registrierte Methode '$method'"
95-
fr = "AuthService '$classname' n'a pas de méthode '$method'"
96-
nl = "AuthService '$classname' heeft geen geregistreerde methode '$method'"
97-
ru = "AuthService '$classname' не имеет зарегистрированный метод '$method'"
93+
en = "AuthService '{classname}' does not have a registered method '{method}'"
94+
de = "AuthService '{classname}' hat keine registrierte Methode '{method}'"
95+
fr = "AuthService '{classname}' n'a pas de méthode '{method}'"
96+
nl = "AuthService '{classname}' heeft geen geregistreerde methode '{method}'"
97+
ru = "AuthService '{classname}' не имеет зарегистрированный метод '{method}'"

resource/source-python/translations/_core/core_settings_strings.ini

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,51 +10,51 @@ en = '''Set the Auth Providers to be loaded on plugin load
1010
Separate each with a "space" and only a space
1111
1212
Current providers included with Source.Python are:
13-
$providers
13+
{providers}
1414
1515
Two examples of what the list should look like are:
16-
providers = "$single"
17-
providers = "$multiple"'''
16+
providers = "{single}"
17+
providers = "{multiple}"'''
1818

1919
de = '''Bestimme die Auth Provider, die geladen werden sollen.
2020
Trenne jeden mit nur einem Leerzeichen.
2121
2222
Derzeitig in Source.Python enthaltene Provider:
23-
$providers
23+
{providers}
2424
2525
Zwei Beispiele wie die Liste aussehen sollte:
26-
providers = "$single"
27-
providers = "$multiple"'''
26+
providers = "{single}"
27+
providers = "{multiple}"'''
2828

2929
fr = '''Définit les fournisseurs d'authentification qui seront automatiquement chargés.
3030
Séparez les d'un espace et seulement d'un.
3131

3232
Les fournisseurs d'authentification présentement fournis avec Source.Python sont les suivants:
33-
$providers
33+
{providers}
3434
3535
Voilà un exemple de ce que votre liste devrait ressembler:
36-
providers = "$single"
37-
providers = "$multiple"'''
36+
providers = "{single}"
37+
providers = "{multiple}"'''
3838

3939
nl = '''Stel de Auth Providers in die geladen worden samen met de plugin.
4040
Onderscheid elk met een "spatie" en alleen één spatie.
4141
4242
Huidige Providers geïncludeerd met Source.Python zijn:
43-
$providers
43+
{providers}
4444
4545
Twee voorbeelden van hoe de lijst er uit moet zien zijn:
46-
providers = "$single"
47-
providers = "$multiple"'''
46+
providers = "{single}"
47+
providers = "{multiple}"'''
4848

4949
ru = '''Установите поставщиков аутентификации, которые будут автоматически подгружаться.
5050
Отделите их друг от друга одним пробелом.
5151
5252
Текущие поставщики, которые включены в Source.Python:
53-
$providers
53+
{providers}
5454
5555
Два примера, как это должно выглядеть:
56-
providers = "$single"
57-
providers = "$multiple"'''
56+
providers = "{single}"
57+
providers = "{multiple}"'''
5858

5959
[log_level]
6060
en = '''Set to the logging level to use for Source.Python.
Lines changed: 59 additions & 59 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,36 +1,36 @@
11
[Invalid Name]
2-
en = "Given plugin name '$plugin' is invalid. Plugin names must be alphanumeric."
3-
de = "Der Pluginname '$plugin' ist ungültig. Pluginnamen müssen alphanumerisch sein."
4-
fr = "Le nom du plugin '$plugin' n'est pas valide puisqu'il n'est pas alphanumérique."
5-
ru = "Название плагина '$plugin' некорректно. Название плагина должно состоять только из букв и цифр."
2+
en = "Given plugin name '{plugin}' is invalid. Plugin names must be alphanumeric."
3+
de = "Der Pluginname '{plugin}' ist ungültig. Pluginnamen müssen alphanumerisch sein."
4+
fr = "Le nom du plugin '{plugin}' n'est pas valide puisqu'il n'est pas alphanumérique."
5+
ru = "Название плагина '{plugin}' некорректно. Название плагина должно состоять только из букв и цифр."
66

77
[Loading]
8-
en = "Loading plugin '$plugin'..."
9-
de = "Lade Plugin '$plugin'..."
10-
fr = "Chargement du plugin '$plugin'..."
11-
nl = "Plugin '$plugin' aan het laden..."
12-
ru = "Загрузка плагина '$plugin'..."
8+
en = "Loading plugin '{plugin}'..."
9+
de = "Lade Plugin '{plugin}'..."
10+
fr = "Chargement du plugin '{plugin}'..."
11+
nl = "Plugin '{plugin}' aan het laden..."
12+
ru = "Загрузка плагина '{plugin}'..."
1313

1414
[No Module]
15-
en = "Unable to load plugin '$plugin'. Missing file ../$file"
16-
de = "Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden. Die Datei ../$file existiert nicht."
17-
fr = "Impossible de charger le plugin '$plugin' puisque le fichier '../$file' n'existe pas."
18-
nl = "Kan plugin '$plugin' niet laden. Bestand ../$file ontbreekt."
19-
ru = "Невозможно загрузить плагин '$plugin'. Отсутствует файл ../$file"
15+
en = "Unable to load plugin '{plugin}'. Missing file ../{file}"
16+
de = "Plugin '{plugin}' konnte nicht geladen werden. Die Datei ../{file} existiert nicht."
17+
fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}' puisque le fichier '../{file}' n'existe pas."
18+
nl = "Kan plugin '{plugin}' niet laden. Bestand ../{file} ontbreekt."
19+
ru = "Невозможно загрузить плагин '{plugin}'. Отсутствует файл ../{file}"
2020

2121
[Built-in]
22-
en = "Cannot load plugin '$plugin'. Plugin name cannot be name of a built-in module"
23-
de = "Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden. Das Plugin darf nicht nach einem built-in Modul benannt sein."
24-
fr = "Impossible de charger le plugin '$plugin' puisqu'un module porte déjà ce nom."
25-
nl = "Kan plugin '$plugin' niet laden. Plugin naam kan niet dezelfde naam als een build-in mudule hebben."
26-
ru = "Невозможно загрузить плагин '$plugin'. Название модуля не может быть названием внутреннего модуля."
22+
en = "Cannot load plugin '{plugin}'. Plugin name cannot be name of a built-in module"
23+
de = "Plugin '{plugin}' konnte nicht geladen werden. Das Plugin darf nicht nach einem built-in Modul benannt sein."
24+
fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}' puisqu'un module porte déjà ce nom."
25+
nl = "Kan plugin '{plugin}' niet laden. Plugin naam kan niet dezelfde naam als een build-in mudule hebben."
26+
ru = "Невозможно загрузить плагин '{plugin}'. Название модуля не может быть названием внутреннего модуля."
2727

2828
[Unloading]
29-
en = "Unloading plugin '$plugin'..."
30-
de = "Entlade Plugin '$plugin'..."
31-
fr = "Déchargement du plugin '$plugin'..."
32-
nl = "Plugin '$plugin' aan het uitladen..."
33-
ru = "Отключение плагина '$plugin'..."
29+
en = "Unloading plugin '{plugin}'..."
30+
de = "Entlade Plugin '{plugin}'..."
31+
fr = "Déchargement du plugin '{plugin}'..."
32+
nl = "Plugin '{plugin}' aan het uitladen..."
33+
ru = "Отключение плагина '{plugin}'..."
3434

3535
[Plugins]
3636
en = "Loaded Plugins:"
@@ -47,11 +47,11 @@ nl = "Kredieten:"
4747
ru = "Авторы:"
4848

4949
[Invalid Command]
50-
en = "'$subcommand' is not a valid sub-command."
51-
de = "'$subcommand' ist kein gültiger Unterbefehl."
52-
fr = "'$subcommand' n'est pas une sous-commande valide."
53-
nl = "'$subcommand' is geen geldig sub-commando."
54-
ru = "'$subcommand' не является корректной подкомандой"
50+
en = "'{subcommand}' is not a valid sub-command."
51+
de = "'{subcommand}' ist kein gültiger Unterbefehl."
52+
fr = "'{subcommand}' n'est pas une sous-commande valide."
53+
nl = "'{subcommand}' is geen geldig sub-commando."
54+
ru = "'{subcommand}' не является корректной подкомандой"
5555

5656
[No Command]
5757
en = "The 'sp' command must be followed by a sub-command."
@@ -61,11 +61,11 @@ nl = "Het 'sp' commando moet opgevolgd worden door een sub-commando."
6161
ru = "Команда 'sp' требует после себя подкоманду."
6262

6363
[Invalid Arguments]
64-
en = "Invalid arguments for sub-command '$subcommand': $command $subcommand "
65-
de = "Ungültige Argumente für den Unterbefehl '$subcommand': $command $subcommand "
66-
fr = "Les arguments fournis pour la sous-commande '$subcommand' ne sont pas valides: $command $subcommand"
67-
nl = "Ongeldige argumenten voor sub-commando '$subcommand': $command $subcommand "
68-
ru = "Некорректные аргументы подкоманды '$subcommand': $command $subcommand "
64+
en = "Invalid arguments for sub-command '{subcommand}': {command} {subcommand} "
65+
de = "Ungültige Argumente für den Unterbefehl '{subcommand}': {command} {subcommand} "
66+
fr = "Les arguments fournis pour la sous-commande '{subcommand}' ne sont pas valides: {command} {subcommand}"
67+
nl = "Ongeldige argumenten voor sub-commando '{subcommand}': {command} {subcommand} "
68+
ru = "Некорректные аргументы подкоманды '{subcommand}': {command} {subcommand} "
6969

7070
[Help]
7171
en = "Help:\nusage: "
@@ -75,36 +75,36 @@ nl = "Help:\ngebruik: "
7575
ru = "Помощь:\nИспользование: "
7676

7777
[Already Loaded]
78-
en = "Unable to load plugin '$plugin' as it is already loaded."
79-
de = "Das Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden, da es bereits geladen ist."
80-
fr = "Impossible de charger le plugin '$plugin' puisqu'il est déjà chargé."
81-
nl = "Kan plugin '$plugin' niet laden omdat het is al geladen is."
82-
ru = "Невозможно загрузить плагин '$plugin', так как он уже загружен."
78+
en = "Unable to load plugin '{plugin}' as it is already loaded."
79+
de = "Das Plugin '{plugin}' konnte nicht geladen werden, da es bereits geladen ist."
80+
fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}' puisqu'il est déjà chargé."
81+
nl = "Kan plugin '{plugin}' niet laden omdat het is al geladen is."
82+
ru = "Невозможно загрузить плагин '{plugin}', так как он уже загружен."
8383

8484
[Unable to Load]
85-
en = "Plugin '$plugin' was unable to be loaded."
86-
de = "Das Plugin '$plugin' konnte nicht geladen werden."
87-
fr = "Impossible de charger le plugin '$plugin'."
88-
nl = "Kon plugin '$plugin' niet laden."
89-
ru = "Плагин '$plugin' не может быть загружен."
85+
en = "Plugin '{plugin}' was unable to be loaded."
86+
de = "Das Plugin '{plugin}' konnte nicht geladen werden."
87+
fr = "Impossible de charger le plugin '{plugin}'."
88+
nl = "Kon plugin '{plugin}' niet laden."
89+
ru = "Плагин '{plugin}' не может быть загружен."
9090

9191
[Successful Load]
92-
en = "Successfully loaded plugin '$plugin'."
93-
de = "Das Plugin '$plugin' wurde erfolgreich geladen."
94-
fr = "Le plugin '$plugin' a été chargé avec succès."
95-
nl = "Plugin '$plugin' werd met success ingeladen."
96-
ru = "Успешная загрузка плагина '$plugin'."
92+
en = "Successfully loaded plugin '{plugin}'."
93+
de = "Das Plugin '{plugin}' wurde erfolgreich geladen."
94+
fr = "Le plugin '{plugin}' a été chargé avec succès."
95+
nl = "Plugin '{plugin}' werd met success ingeladen."
96+
ru = "Успешная загрузка плагина '{plugin}'."
9797

9898
[Not Loaded]
99-
en = "Unable to unload plugin '$plugin' as it is not currently loaded."
100-
de = "Das Plugin '$plugin' konnte nicht entladen werden, da es momentan nicht geladen ist."
101-
fr = "Impossible de décharger le plugin '$plugin' puisqu'il n'est pas présentement chargé."
102-
nl = "Kan plugin '$plugin' niet uitladen omdat het momenteel niet geladen is."
103-
ru = "Невозможно отключить плагин '$plugin', так как он не был загружен."
99+
en = "Unable to unload plugin '{plugin}' as it is not currently loaded."
100+
de = "Das Plugin '{plugin}' konnte nicht entladen werden, da es momentan nicht geladen ist."
101+
fr = "Impossible de décharger le plugin '{plugin}' puisqu'il n'est pas présentement chargé."
102+
nl = "Kan plugin '{plugin}' niet uitladen omdat het momenteel niet geladen is."
103+
ru = "Невозможно отключить плагин '{plugin}', так как он не был загружен."
104104

105105
[Successful Unload]
106-
en = "Successfully unloaded plugin '$plugin'."
107-
de = "Das Plugin '$plugin' wurde erfolgreich entladen."
108-
fr = "Le plugin '$plugin' a été déchargé avec succès."
109-
nl = "Plugin '$plugin' werd met success uitgeladen."
110-
ru = "Успешное отключение плагина '$plugin'."
106+
en = "Successfully unloaded plugin '{plugin}'."
107+
de = "Das Plugin '{plugin}' wurde erfolgreich entladen."
108+
fr = "Le plugin '{plugin}' a été déchargé avec succès."
109+
nl = "Plugin '{plugin}' werd met success uitgeladen."
110+
ru = "Успешное отключение плагина '{plugin}'."

0 commit comments

Comments
 (0)